[gnome-characters] Updated Slovenian translation
- From: Matej Urbančič <mateju src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-characters] Updated Slovenian translation
- Date: Thu, 18 Aug 2016 21:11:33 +0000 (UTC)
commit d847db4147bf77db3f65d814146925afdd332f1b
Author: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>
Date: Thu Aug 18 23:11:28 2016 +0200
Updated Slovenian translation
po/sl.po | 65 +++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 files changed, 37 insertions(+), 28 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 0188f7f..c8bc74f 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -9,21 +9,21 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-characters master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"characters&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-05 22:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-05 22:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-18 22:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-08-18 22:42+0200\n"
"Last-Translator: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
-"Language: sl\n"
+"Language: sl_SI\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
"%100==4 ? 3 : 0);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.4\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
#: ../data/app-menu.ui.h:1
-msgid "About Characters"
+msgid "About"
msgstr "O programu"
#: ../data/app-menu.ui.h:2
@@ -54,22 +54,26 @@ msgstr "Znaki bodo izpisani na tem mestu, če jih uporabite."
msgid "Copy Character"
msgstr "Kopiraj znak"
+#: ../data/character.ui.h:2
+msgid "Character copied to clipboard"
+msgstr "Znak je kopiran v odložišče"
+
#: ../data/mainwindow.ui.h:1
msgid "Current page"
msgstr "Trenutna stran"
#: ../data/menu.ui.h:1
-msgid "Filter by font"
+msgid "Filter by Font"
msgstr "Filtriraj po pisavi"
#: ../data/org.gnome.Characters.appdata.xml.in.h:1
msgid ""
"Characters is a simple utility application to find and insert unusual "
-"characters. It allows you to quickly find the character you are looking for by "
-"searching for keywords."
+"characters. It allows you to quickly find the character you are looking for "
+"by searching for keywords."
msgstr ""
-"Znaki so enostaven program za iskanje in vstavljanje nenavadnih znakov. Omogoča "
-"hitro iskanje prek ključnih besed."
+"Znaki so enostaven program za iskanje in vstavljanje nenavadnih znakov. "
+"Omogoča hitro iskanje prek ključnih besed."
#: ../data/org.gnome.Characters.appdata.xml.in.h:2
msgid ""
@@ -87,8 +91,8 @@ msgid "Utility application to find and insert unusual characters"
msgstr "Program za iskanje in vstavljanje nenavadnih znakov iz nabora"
#: ../data/org.gnome.Characters.desktop.in.h:3
-msgid "characters;unicode;"
-msgstr "znaki;unikod;Unicode;nabor;"
+msgid "characters;unicode;punctuation;math;letters;emoji;emoticon;"
+msgstr "znaki;unikod;unicode;matematika;ličila;črke;emotikoni;izrazne ikone;"
#: ../data/org.gnome.Characters.gschema.xml.h:1
msgid "Font to display characters"
@@ -138,20 +142,26 @@ msgstr "Črke"
msgid "Emoticons"
msgstr "Izrazne ikone"
-#: ../src/categoryList.js:96
+#: ../src/categoryList.js:95
#, javascript-format
msgid "%s Category List Row"
msgstr "Vrstica seznama kategorije %s"
-#: ../src/character.js:52
+#: ../src/character.js:53
msgid "See Also"
msgstr "Poglejte tudi"
-#: ../src/character.js:114
+#: ../src/character.js:117 ../src/character.js:139
#, javascript-format
msgid "Unicode U+%04s"
msgstr "Unikod U+%04s"
+#. TRANSLATORS: the first variable is a character, the second is a font
+#: ../src/character.js:135
+#, javascript-format
+msgid "%s is not included in %s"
+msgstr "%s ni vključen v %s"
+
#: ../src/main.js:58
msgid "Characters Application"
msgstr "Program Znaki"
@@ -164,15 +174,15 @@ msgstr "Program Znaki je zagnan"
msgid "Characters Application exiting"
msgstr "Program Znaki se končuje"
-#: ../src/menu.js:39
+#: ../src/menu.js:50
msgid "None"
msgstr "Brez"
-#: ../src/searchProvider.js:94
+#: ../src/searchProvider.js:97
msgid "Unknown character name"
msgstr "Neznano ime znaka"
-#: ../src/searchProvider.js:97
+#: ../src/searchProvider.js:100
#, javascript-format
msgid "U+%s, %s: %s"
msgstr "U+%s, %s: %s"
@@ -204,20 +214,19 @@ msgstr "Seznam znakov %s"
msgid "Search Result Character List"
msgstr "Seznam rezultatov iskanja znakov"
-#~ msgid "About"
-#~ msgstr "O programu"
+#. FIXME: Can't use GtkContainer.child_get_property.
+#: ../src/window.js:282
+msgid "Search Result"
+msgstr "Zadetki iskanja"
-#~ msgid "Character copied to clipboard"
-#~ msgstr "Znak je kopiran v odložišče"
+#~ msgid "About Characters"
+#~ msgstr "O programu"
-#~ msgid "Filter by Font"
+#~ msgid "Filter by font"
#~ msgstr "Filtriraj po pisavi"
-#~ msgid "characters;unicode;punctuation;math;letters;emoji;emoticon;"
-#~ msgstr "znaki;unikod;unicode;matematika;ličila;črke;emotikoni;izrazne ikone;"
-
-#~ msgid "%s is not included in %s"
-#~ msgstr "%s ni vključen v %s"
+#~ msgid "characters;unicode;"
+#~ msgstr "znaki;unikod;Unicode;nabor;"
#~ msgid "Loading..."
#~ msgstr "Nalaganje ..."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]