[network-manager-openconnect] Updated Polish translation
- From: Piotr Drąg <piotrdrag src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [network-manager-openconnect] Updated Polish translation
- Date: Thu, 25 Aug 2016 16:46:32 +0000 (UTC)
commit 858b329f03be257cb18905698fee510570673708
Author: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
Date: Thu Aug 25 18:46:24 2016 +0200
Updated Polish translation
po/pl.po | 188 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 93 insertions(+), 95 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index b4fa008..971bb58 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -9,16 +9,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: network-manager-openconnect\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-25 17:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-08-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-25 18:42+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-08-25 18:45+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
"Language-Team: Polish <community-poland mozilla org>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Language: Polish\n"
-"X-Poedit-Country: Poland\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
@@ -823,7 +821,7 @@ msgstr "Zainicjowanie sesji „CTX” DTLSv1 się nie powiodło\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/20ef5700c1:/dtls.c#l275
#: ../openconnect-strings.txt:406
msgid "Set DTLS CTX version failed\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ustawienie wersji „CTX” DTLS się nie powiodło\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/20ef5700c1:/dtls.c#l290
#: ../openconnect-strings.txt:409
@@ -4117,7 +4115,7 @@ msgstr "Wczytanie klucza prywatnego się nie powiodło\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/20ef5700c1:/openssl.c#l995
#: ../openconnect-strings.txt:2226
msgid "Failed to convert PKCS#8 to OpenSSL EVP_PKEY\n"
-msgstr ""
+msgstr "Konwertowanie PKCS#8 na EVP_PKEY biblioteki OpenSSL się nie powiodło\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/20ef5700c1:/openssl.c#l1006
#: ../openconnect-strings.txt:2229
@@ -4222,7 +4220,7 @@ msgstr "<błąd>"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/20ef5700c1:/openssl.c#l1618
#: ../openconnect-strings.txt:2282
msgid "Create TLSv1 CTX failed\n"
-msgstr ""
+msgstr "Utworzenie „CTX” TLSv1 się nie powiodło\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/20ef5700c1:/openssl.c#l1673
#: ../openconnect-strings.txt:2285
@@ -5145,94 +5143,6 @@ msgstr "Wybierz klucz prywatny…"
msgid "PEM certificates (*.pem, *.crt, *.key)"
msgstr "Certyfikaty PEM (*.pem, *.crt, *.key)"
-#: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:1
-msgid "<b>General</b>"
-msgstr "<b>Ogólne</b>"
-
-#: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:2
-msgid "Select A File"
-msgstr "Wybór pliku"
-
-#: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:3
-msgid "_VPN Protocol:"
-msgstr "Protokół _VPN:"
-
-#: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:4
-msgid "_Gateway:"
-msgstr "_Brama:"
-
-#: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:5
-msgid "_Proxy:"
-msgstr "_Pośrednik:"
-
-#: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:6
-msgid "CA C_ertificate:"
-msgstr "C_ertyfikat CA:"
-
-#: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:7
-msgid "Allow Cisco Secure Desktop _trojan"
-msgstr "_Zezwolenie na trojana Cisco Secure Desktop"
-
-#: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:8
-msgid "CSD _Wrapper Script:"
-msgstr "Skrypt _wrappera CSD:"
-
-#: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:9
-msgid "<b>Certificate Authentication</b>"
-msgstr "<b>Uwierzytelnianie certyfikatu</b>"
-
-#: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:10
-msgid "_User Certificate:"
-msgstr "Certyfikat _użytkownika:"
-
-#: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:11
-msgid "Private _Key:"
-msgstr "_Klucz prywatny:"
-
-#: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:12
-msgid "Use _FSID for key passphrase"
-msgstr "Użycie _FSID dla hasła klucza"
-
-#: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:13
-msgid "<b>Software Token Authentication</b>"
-msgstr "<b>Uwierzytelnianie tokenem programowym</b>"
-
-#: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:14
-msgid "Token _Mode:"
-msgstr "_Tryb tokena:"
-
-#: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:15
-msgid "Token Sec_ret:"
-msgstr "_Hasło tokena:"
-
-#: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:16
-msgid "Disabled"
-msgstr "Wyłączone"
-
-#: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:17
-msgid "RSA SecurID - read from ~/.stokenrc"
-msgstr "SecurID RSA — odczytywanie z ~/.stokenrc"
-
-#: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:18
-msgid "RSA SecurID - manually entered"
-msgstr "SecurID RSA — wprowadzane ręcznie"
-
-#: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:19
-msgid "TOTP - manually entered"
-msgstr "TOTP — wprowadzane ręcznie"
-
-#: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:20
-msgid "HOTP - manually entered"
-msgstr "HOTP — wprowadzane ręcznie"
-
-#: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:21
-msgid "Yubikey OATH"
-msgstr "OATH Yubikey"
-
-#: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:22
-msgid "Cisco AnyConnect"
-msgstr "Cisco AnyConnect"
-
#: ../properties/nm-openconnect-editor-plugin.c:56
msgid "Cisco AnyConnect Compatible VPN (openconnect)"
msgstr "VPN zgodny z Cisco AnyConnect (openconnect)"
@@ -5387,3 +5297,91 @@ msgid ""
msgstr ""
"nm-openconnect-service dostarcza zintegrowaną możliwość VPN SSL Cisco "
"AnyConnect dla usługi NetworkManager."
+
+#: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:1
+msgid "<b>General</b>"
+msgstr "<b>Ogólne</b>"
+
+#: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:2
+msgid "Select A File"
+msgstr "Wybór pliku"
+
+#: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:3
+msgid "_VPN Protocol:"
+msgstr "Protokół _VPN:"
+
+#: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:4
+msgid "_Gateway:"
+msgstr "_Brama:"
+
+#: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:5
+msgid "_Proxy:"
+msgstr "_Pośrednik:"
+
+#: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:6
+msgid "CA C_ertificate:"
+msgstr "C_ertyfikat CA:"
+
+#: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:7
+msgid "Allow Cisco Secure Desktop _trojan"
+msgstr "_Zezwolenie na trojana Cisco Secure Desktop"
+
+#: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:8
+msgid "CSD _Wrapper Script:"
+msgstr "Skrypt _wrappera CSD:"
+
+#: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:9
+msgid "<b>Certificate Authentication</b>"
+msgstr "<b>Uwierzytelnianie certyfikatu</b>"
+
+#: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:10
+msgid "_User Certificate:"
+msgstr "Certyfikat _użytkownika:"
+
+#: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:11
+msgid "Private _Key:"
+msgstr "_Klucz prywatny:"
+
+#: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:12
+msgid "Use _FSID for key passphrase"
+msgstr "Użycie _FSID dla hasła klucza"
+
+#: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:13
+msgid "<b>Software Token Authentication</b>"
+msgstr "<b>Uwierzytelnianie tokenem programowym</b>"
+
+#: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:14
+msgid "Token _Mode:"
+msgstr "_Tryb tokena:"
+
+#: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:15
+msgid "Token Sec_ret:"
+msgstr "_Hasło tokena:"
+
+#: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:16
+msgid "Disabled"
+msgstr "Wyłączone"
+
+#: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:17
+msgid "RSA SecurID - read from ~/.stokenrc"
+msgstr "SecurID RSA — odczytywanie z ~/.stokenrc"
+
+#: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:18
+msgid "RSA SecurID - manually entered"
+msgstr "SecurID RSA — wprowadzane ręcznie"
+
+#: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:19
+msgid "TOTP - manually entered"
+msgstr "TOTP — wprowadzane ręcznie"
+
+#: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:20
+msgid "HOTP - manually entered"
+msgstr "HOTP — wprowadzane ręcznie"
+
+#: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:21
+msgid "Yubikey OATH"
+msgstr "OATH Yubikey"
+
+#: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:22
+msgid "Cisco AnyConnect"
+msgstr "Cisco AnyConnect"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]