[gnome-todo] Updated Slovenian translation
- From: Matej Urbančič <mateju src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-todo] Updated Slovenian translation
- Date: Thu, 25 Aug 2016 19:15:58 +0000 (UTC)
commit 8e56f336dd9e2c96b3f96e4cd4e6efd25defe383
Author: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>
Date: Thu Aug 25 21:15:52 2016 +0200
Updated Slovenian translation
po/sl.po | 74 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 37 insertions(+), 37 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 1564f93..d901f2a 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-todo master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"todo&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-12 21:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-12 21:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-21 22:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-08-21 22:02+0200\n"
"Last-Translator: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
"Language: sl\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
"%100==4 ? 3 : 0);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.4\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
#: ../data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in.h:1
#: ../data/org.gnome.Todo.desktop.in.in.h:1 ../src/gtd-application.c:123
@@ -30,13 +30,13 @@ msgstr "To Do"
#: ../data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in.h:2
msgid "Task manager for GNOME"
-msgstr ""
+msgstr "Upravljalnik nalog za GNOME"
#: ../data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in.h:3
msgid ""
"GNOME To Do is a simple task management application designed to integrate "
"with GNOME."
-msgstr ""
+msgstr "Program GNOME To Do je enostaven program za upravljanje nalog"
#: ../data/gtk/menus.ui.h:1
msgid "New List…"
@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "Nov seznam ..."
msgid "Change default storage location…"
msgstr "Spremeni privzeto mesto shranjevanja ..."
-#: ../data/gtk/menus.ui.h:3
+#: ../data/gtk/menus.ui.h:3 ../data/ui/plugin-dialog.ui.h:1
msgid "Extensions"
msgstr "Razširitve"
@@ -103,27 +103,27 @@ msgstr ""
#: ../data/org.gnome.todo.gschema.xml.h:9
msgid "Default provider to add new lists to"
-msgstr ""
+msgstr "Privzeti ponudnik za dodajanje seznama"
#: ../data/org.gnome.todo.gschema.xml.h:10
msgid "The identifier of the default provider to add new lists to"
-msgstr ""
+msgstr "Določilo trenutnega ponudnika za dodajanje novega seznama"
#: ../data/org.gnome.todo.gschema.xml.h:11
msgid "List of active extensions"
-msgstr ""
+msgstr "Seznam dejavnih razširitev"
#: ../data/org.gnome.todo.gschema.xml.h:12
msgid "The list of active extensions"
-msgstr ""
+msgstr "Seznam dejavnih razširitev"
#: ../data/org.gnome.todo.gschema.xml.h:13
msgid "The current list selector"
-msgstr ""
+msgstr "Trenutni izbirnik seznama"
#: ../data/org.gnome.todo.gschema.xml.h:14
msgid "The current list selector. Can be 'grid' or 'list'."
-msgstr ""
+msgstr "Trenutni izbirnik seznama je lahko ali 'mreža' ali 'seznam'."
#: ../data/ui/edit-pane.ui.h:1 ../plugins/eds/edit-pane.ui.h:1
#: ../src/gtd-window.c:553
@@ -183,7 +183,7 @@ msgid "Cancel"
msgstr "Prekliči"
#: ../data/ui/initial-setup.ui.h:4 ../data/ui/list-view.ui.h:4
-#: ../src/gtd-task-list-view.c:426
+#: ../src/gtd-task-list-view.c:434
msgid "Done"
msgstr "Končano"
@@ -220,9 +220,9 @@ msgstr "Naloge je mogoče dodati v pogledu <b>Seznami</b>"
msgid "Show or hide completed tasks"
msgstr "Skrij/Pokaži opravljene naloge"
-#: ../data/ui/plugin-dialog.ui.h:1
+#: ../data/ui/plugin-dialog.ui.h:2
msgid "No extensions found"
-msgstr ""
+msgstr "Ni najdenih razširitev"
#: ../data/ui/provider-dialog.ui.h:1
msgid "Select the default storage location to create task lists:"
@@ -295,9 +295,9 @@ msgstr[2] "pred %d dnevoma"
msgstr[3] "pred %d dnevi"
#. Setup a title
-#: ../plugins/eds/gtd-panel-scheduled.c:87
-#: ../plugins/eds/gtd-panel-today.c:147 ../plugins/eds/gtd-panel-today.c:152
-#: ../plugins/eds/gtd-panel-today.c:314 ../src/gtd-task-row.c:140
+#: ../plugins/eds/gtd-panel-scheduled.c:87 ../plugins/eds/gtd-panel-today.c:147
+#: ../plugins/eds/gtd-panel-today.c:152 ../plugins/eds/gtd-panel-today.c:314
+#: ../src/gtd-task-row.c:140
msgid "Today"
msgstr "Danes"
@@ -316,7 +316,7 @@ msgstr "V urniku"
#: ../plugins/eds/gtd-panel-today.c:322
#: ../src/views/gtd-list-selector-panel.c:700
msgid "Clear completed tasks…"
-msgstr ""
+msgstr "Počisti končane naloge ..."
#: ../plugins/eds/gtd-plugin-eds.c:249 ../plugins/eds/gtd-plugin-eds.c:253
msgid "Error loading GNOME Online Accounts"
@@ -324,61 +324,61 @@ msgstr "Napaka nalaganja programa GNOME Spletni računi"
#: ../plugins/eds/gtd-plugin-eds.c:278
msgid "Error loading Evolution-Data-Server backend"
-msgstr ""
+msgstr "Napaka nalaganja ozadja evolution-data-server"
#: ../plugins/eds/gtd-plugin-eds.c:371 ../src/gtd-application.c:243
msgid "Error loading CSS from resource"
msgstr "Napaka nalaganja CSS iz vira"
-#: ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:119 ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:123
+#: ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:118 ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:122
msgid "Error fetching tasks from list"
msgstr "Napaka pridobivanja nalog iz seznama"
-#: ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:187
+#: ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:182
msgid "Task list source successfully connected"
msgstr "Vir seznama nalog je uspešno povezan"
-#: ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:194 ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:199
+#: ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:189 ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:194
msgid "Failed to connect to task list source"
msgstr "Povezovanje s seznamom nalog je spodletelo"
-#: ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:311
+#: ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:306
msgid "Failed to prompt for credentials"
msgstr "Povpraševanje po poverilih za je spodletelo"
-#: ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:334
+#: ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:329
msgid "Failed to prompt for credentials for"
msgstr "Povpraševanje po poverilih za je spodletelo za"
-#: ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:388
+#: ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:383
msgid "Authentication failure"
msgstr "Overitev je spodletela"
-#: ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:440
+#: ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:435
msgid "Error loading task manager"
msgstr "Napaka nalaganja seznama nalog"
-#: ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:546 ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:550
+#: ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:532 ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:536
msgid "Error creating task"
msgstr "Napaka ustvarjanja naloge"
-#: ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:589 ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:593
+#: ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:575 ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:579
msgid "Error updating task"
msgstr "Napaka posodabljanja naloge"
-#: ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:625 ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:629
+#: ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:611 ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:615
msgid "Error removing task"
msgstr "Napaka odstranjevanja naloge"
-#: ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:653 ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:657
+#: ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:639 ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:643
msgid "Error creating task list"
msgstr "Napaka ustvarjanja seznama nalog"
-#: ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:674 ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:678
+#: ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:660 ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:664
msgid "Error removing task list"
msgstr "Napaka odstranjevanja seznama nalog"
-#: ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:735 ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:739
+#: ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:721 ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:725
#: ../plugins/eds/gtd-task-list-eds.c:69
msgid "Error saving task list"
msgstr "Napaka shranjevanja seznama nalog"
@@ -412,18 +412,18 @@ msgstr "Matej Urbančič <mateju svn gnome org>"
#: ../src/gtd-plugin-dialog-row.c:95
msgid "Error loading plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Napaka nalaganja vstavka"
#: ../src/gtd-plugin-dialog-row.c:95
msgid "Error unloading plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Napaka zaustavljanja vstavka"
-#: ../src/gtd-task-list-view.c:326
+#: ../src/gtd-task-list-view.c:334
#, c-format
msgid "Task <b>%s</b> removed"
msgstr "Naloga <b>%s</b> je odstranjena."
-#: ../src/gtd-task-list-view.c:357
+#: ../src/gtd-task-list-view.c:365
msgid "Undo"
msgstr "Razveljavi"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]