[rygel] Updated Slovenian translation
- From: Matej Urbančič <mateju src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [rygel] Updated Slovenian translation
- Date: Thu, 25 Aug 2016 19:17:16 +0000 (UTC)
commit 3963ed97386d042084d51ebc9f0550fcf1145917
Author: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>
Date: Thu Aug 25 21:17:09 2016 +0200
Updated Slovenian translation
po/sl.po | 35 +++++++++++++++--------------------
1 files changed, 15 insertions(+), 20 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 8677c65..9c62409 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -913,9 +913,9 @@ msgid "Failed to seek"
msgstr "Iskanje je spodletelo"
#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-media-engine.vala:128
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Invalid URI without prefix: %s"
-msgstr "Neveljaven naslov URI '%s'"
+msgstr "Neveljaven naslov URI brez predpone: %s"
#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-media-engine.vala:140
#, fuzzy, c-format
@@ -978,9 +978,9 @@ msgid "Failed to discover URI %s: %s"
msgstr "Pridobivanje izvirnega URI %s je spodletelo: %s"
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:106
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to read from pipe: %s"
-msgstr "Ni mogoče prebrati iz cevi podrejenega procesa (%s)"
+msgstr "Ni mogoče prebrati iz cevi: %s"
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:134
#, c-format
@@ -1082,9 +1082,9 @@ msgid "Failed to create indices: %s"
msgstr "Ni mogoče ustvariti datoteke '%s': %s"
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache-upgrader.vala:96
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Cannot upgrade from version %d"
-msgstr "Nadgradnja neposredno z različice {0} ni mogoča"
+msgstr "Nadgradnja neposredno z različice %d ni mogoča"
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache-upgrader.vala:115
#, c-format
@@ -1154,9 +1154,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:684
-#, fuzzy
msgid "Incompatible schema… cannot proceed"
-msgstr "ključev ni mogoče dodati shemi 'list-of'"
+msgstr "Neskladna shema ... ni mogoče nadaljevati."
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:690
#, c-format
@@ -1195,9 +1194,9 @@ msgid "Setting up extraction subprocess failed: %s"
msgstr ""
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:185
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Received invalid string from child: %s"
-msgstr "Prejeta je neveljavna vrednost JSON s strežnika: %s"
+msgstr "Prejet je neveljaven niz podrejenega predmeta: %s"
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:192
#, c-format
@@ -1212,9 +1211,9 @@ msgid "Read from child failed: %s"
msgstr "Brenje podrejenega procesa je spodletelo: %s"
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:261
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to send command to child: %s"
-msgstr "Ni mogoče izvesti podrejenega opravila (%s)"
+msgstr "Ni mogoče poslati ukaza na podrejeno opravilo: %s"
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-node-query-container.vala:63
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:33
@@ -1430,11 +1429,11 @@ msgstr ""
#: ../src/rygel/rygel-acl.vala:143
msgid "No ACL fallback policy found. Using \"allow\""
-msgstr ""
+msgstr "Ni najdenega povrnitvenega pravila ACL. Uporabljeno bo \"dovoli\""
#: ../src/rygel/rygel-acl.vala:145
msgid "No ACL fallback policy found. Using \"deny\""
-msgstr ""
+msgstr "Ni najdenega povrnitvenega pravila ACL. Uporabljeno bo \"zavrni\""
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:73
msgid "Display version number"
@@ -1496,9 +1495,8 @@ msgid "Shut down remote Rygel reference"
msgstr "Izklapljanje oddaljenega primerka Rygel.\n"
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:102
-#, fuzzy
msgid "Replace currently running instance of Rygel"
-msgstr "Zamenjaj trenutno zagnani primerek zaslonskega bralnika"
+msgstr "Zamenjaj trenutno zagnani primerek programa Rygel"
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:139
msgid "Shutting down remote Rygel instance\n"
@@ -1510,11 +1508,8 @@ msgid "Failed to shut down other Rygel instance: %s"
msgstr ""
#: ../src/rygel/rygel-dbus-service.vala:81
-#, fuzzy
msgid "Another instance of Rygel is already running. Not starting."
-msgstr ""
-"Drug primerek %s že teče.\n"
-"Preklopite nazaj nanj."
+msgstr "Drug primerek programa Rygel že teče. Nova seja ne bo ustvarjena."
#: ../src/rygel/rygel-main.vala:85
#, c-format
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]