[girl] Updated Polish translation
- From: Piotr Drąg <piotrdrag src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [girl] Updated Polish translation
- Date: Sun, 28 Aug 2016 12:13:20 +0000 (UTC)
commit 2a79b5a8ca6b130f669f145a63572c08566db532
Author: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
Date: Sun Aug 28 14:13:14 2016 +0200
Updated Polish translation
po/pl.po | 65 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 files changed, 38 insertions(+), 27 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 14d1e11..ca4b7e7 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: girl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-19 19:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-08-19 19:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-28 14:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-08-28 14:12+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
"Language-Team: Polish <community-poland mozilla org>\n"
"Language: pl\n"
@@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "Ciesz się radiem internetowym w programie GIRL."
msgid "Internet Radio Locator"
msgstr "Internetowe stacje radiowe"
-#: ../data/girl.desktop.in.in.h:2 ../src/girl.c:659
+#: ../data/girl.desktop.in.in.h:2 ../src/girl.c:660
msgid "Locate Internet Radio Stations"
msgstr "Wyszukiwanie internetowych stacji radiowych"
@@ -299,51 +299,62 @@ msgstr ""
"Uruchomienie „%s” się nie powiodło\n"
"Szczegóły: %s"
-#: ../src/girl.c:70
+#: ../src/girl.c:72
msgid "GNOME VFS initialization failed!\n"
msgstr "Zainicjowanie GNOME VFS się nie powiodło.\n"
-#: ../src/girl.c:122
+#: ../src/girl.c:124
#, c-format
-msgid "%i stations and %i streams found "
-msgstr "Odnaleziono %i stacji i %i strumieni "
+msgid "%i station"
+msgid_plural "%i stations"
+msgstr[0] "%i stację"
+msgstr[1] "%i stacje"
+msgstr[2] "%i stacji"
#: ../src/girl.c:125
#, c-format
-msgid "%i stations and %i streams found"
-msgstr "Odnaleziono %i stacji i %i strumieni"
+msgid "and %i stream found"
+msgid_plural "and %i streams found"
+msgstr[0] "i %i strumień"
+msgstr[1] "i %i strumienie"
+msgstr[2] "i %i strumieni"
-#: ../src/girl.c:195
+#: ../src/girl.c:127
+#, c-format
+msgid "%s %s"
+msgstr "Odnaleziono %s %s"
+
+#: ../src/girl.c:196
#, c-format
msgid "Selected the previous radio station: %s in %s: %s"
msgstr "Wybrano poprzednią stację radiową: %s w %s: %s"
-#: ../src/girl.c:257
+#: ../src/girl.c:258
#, c-format
msgid "Selected the next radio station %s in %s: %s"
msgstr "Wybrano następną stację radiową %s w %s: %s"
-#: ../src/girl.c:361
+#: ../src/girl.c:362
#, c-format
msgid "Selected %s in %s: %s (%f)"
msgstr "Wybrano %s w %s: %s (%f)"
-#: ../src/girl.c:409
+#: ../src/girl.c:410
#, c-format
msgid "Selected %s in %s: %s"
msgstr "Wybrano %s w %s: %s"
-#: ../src/girl.c:458 ../src/girl.c:505
+#: ../src/girl.c:459 ../src/girl.c:506
#, c-format
msgid "Selected the radio station %s in %s: %s"
msgstr "Wybrano stację radiową %s w %s: %s"
-#: ../src/girl.c:555
+#: ../src/girl.c:556
#, c-format
msgid "Selected %s [%s] [%s] [%s]"
msgstr "Wybrano %s [%s] [%s] [%s]"
-#: ../src/girl.c:631
+#: ../src/girl.c:632
msgid ""
"Marek Černocký <marek manet cz> (Czech translation)\n"
"Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org> (Brazilian Portuguese translation)\n"
@@ -398,25 +409,25 @@ msgstr ""
"Laudivan Freire de Almeida <laudivan riseup net> (portugalskie brazylijskie "
"tłumaczenie)\n"
-#: ../src/girl.c:660
+#: ../src/girl.c:661
msgid "Copyright (C) 2014, 2015, 2016 Ole Aamot Software"
msgstr "Copyright © 2014, 2015, 2016 Ole Aamot Software"
-#: ../src/girl.c:661
+#: ../src/girl.c:662
msgid "Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com> (German translation)"
msgstr ""
"Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com> (niemieckie tłumaczenie)"
-#: ../src/girl.c:661
+#: ../src/girl.c:662
msgid "Marek Černocký <marek manet cz> (Czech translation)"
msgstr "Marek Černocký <marek manet cz> (czeskie tłumaczenie)"
-#: ../src/girl.c:661
+#: ../src/girl.c:662
msgid "Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com> (Spanish translation)"
msgstr ""
"Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com> (hiszpańskie tłumaczenie)"
-#: ../src/girl.c:670
+#: ../src/girl.c:671
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -446,28 +457,28 @@ msgstr ""
"— proszę napisać do Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, "
"Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA."
-#: ../src/girl.c:676
+#: ../src/girl.c:677
#, c-format
msgid "Unable to load GIRL logo: %s\n"
msgstr "Nie można wczytać logo programu GIRL: %s\n"
-#: ../src/girl.c:834
+#: ../src/girl.c:835
msgid "Search radio station by location"
msgstr "Wyszukiwanie stacji radiowych według położenia"
-#: ../src/girl.c:840
+#: ../src/girl.c:841
#, c-format
msgid "Listening to the radio station %s in %s: %s "
msgstr "Słuchanie stacji radiowej %s w %s: %s "
#. g_spawn_close_pid( girl->record_pid);
-#: ../src/girl.c:891
+#: ../src/girl.c:892
#, c-format
msgid "Finished saving recording from the radio station %s in %s from %s to %s"
msgstr "Ukończono zapisywanie nagrania ze stacji radiowej %s w %s od %s do %s"
#. g_spawn_close_pid( girl->player_pid);
-#: ../src/girl.c:905
+#: ../src/girl.c:906
#, c-format
msgid ""
"Stopped playing the radio station %s in %s, exit the application Videos."
@@ -475,7 +486,7 @@ msgstr ""
"Zatrzymano odtwarzanie stacji radiowej %s w %s, należy zakończyć działanie "
"programu Filmy."
-#: ../src/girl.c:950
+#: ../src/girl.c:951
#, c-format
msgid "Archiving %s"
msgstr "Archiwizowanie %s"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]