[tracker] Updated Serbian translation
- From: Мирослав Николић <mirosnik src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [tracker] Updated Serbian translation
- Date: Sun, 28 Aug 2016 17:18:41 +0000 (UTC)
commit a1bc9929f41c9991378e95989414366997e729dc
Author: Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>
Date: Sun Aug 28 19:18:15 2016 +0200
Updated Serbian translation
po/sr.po | 485 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
po/sr latin po | 487 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
2 files changed, 545 insertions(+), 427 deletions(-)
---
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 291ca9a..b2d5eae 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -1,26 +1,24 @@
# Serbian translation for tracker.
-# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2011—2015.
+# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2011—2016.
# This file is distributed under the same license as the tracker package.
-# Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>, 2012—2015.
+# Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>, 2012—2016.
# Милош Поповић <gpopac gmail com>, 2011, 2015.
-#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tracker master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=tracker&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-22 12:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-22 14:57+0200\n"
-"Last-Translator: Милош Поповић <gpopac gmail com>\n"
-"Language-Team: српски <gnom prevod org>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=tracker"
+"&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-17 11:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-08-28 19:15+0200\n"
+"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
+"Language-Team: српски <gnome-sr googlegroups org>\n"
"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
-"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : "
+"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
#: ../examples/rss-reader/rss_viewer.ui.h:1
msgid "All posts"
@@ -189,7 +187,7 @@ msgstr "Грешка покретања програма „тар“"
#: ../src/libtracker-data/tracker-data-backup.c:621
#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:106
#: ../src/plugins/nautilus/tracker-tags-view.c:241
-#: ../src/tracker-extract/tracker-extract.c:146
+#: ../src/tracker-extract/tracker-extract.c:145
#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:159
#: ../src/tracker/tracker-config.c:60 ../src/tracker/tracker-daemon.c:462
#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:483 ../src/tracker/tracker-daemon.c:708
@@ -201,13 +199,13 @@ msgstr "Грешка покретања програма „тар“"
#: ../src/tracker/tracker-index.c:123 ../src/tracker/tracker-index.c:155
#: ../src/tracker/tracker-index.c:196 ../src/tracker/tracker-index.c:272
#: ../src/tracker/tracker-index.c:329 ../src/tracker/tracker-info.c:264
-#: ../src/tracker/tracker-process.c:75 ../src/tracker/tracker-process.c:196
-#: ../src/tracker/tracker-process.c:325 ../src/tracker/tracker-process.c:346
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:1579 ../src/tracker/tracker-sparql.c:168
+#: ../src/tracker/tracker-process.c:80 ../src/tracker/tracker-process.c:206
+#: ../src/tracker/tracker-process.c:335 ../src/tracker/tracker-process.c:356
+#: ../src/tracker/tracker-search.c:1581 ../src/tracker/tracker-sparql.c:168
#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1078 ../src/tracker/tracker-status.c:176
#: ../src/tracker/tracker-status.c:422 ../src/tracker/tracker-status.c:432
-#: ../src/tracker/tracker-status.c:506 ../src/tracker/tracker-status.c:577
-#: ../src/tracker/tracker-tag.c:977
+#: ../src/tracker/tracker-status.c:506 ../src/tracker/tracker-status.c:548
+#: ../src/tracker/tracker-status.c:577 ../src/tracker/tracker-tag.c:977
msgid "No error given"
msgstr "Није дата грешка"
@@ -272,7 +270,7 @@ msgstr "Ради све док не попише све програме и за
#. Daemon options
#: ../src/miners/apps/tracker-main.c:65 ../src/miners/fs/tracker-main.c:92
#: ../src/miners/user-guides/tracker-main.c:65
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:99
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:103
#: ../src/tracker-store/tracker-main.vala:47
#: ../src/tracker-writeback/tracker-main.c:51
msgid "Displays version information"
@@ -509,11 +507,12 @@ msgid "Checks if FILE is eligible for being mined based on configuration"
msgstr ""
"Проверава да ли је ДАТОТЕКА избирљива за ископавање на основу подешавања"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:89 ../src/tracker-extract/tracker-main.c:88
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:89 ../src/tracker-extract/tracker-main.c:89
+#: ../src/tracker/tracker-extract.c:48 ../src/tracker/tracker-extract.c:49
#: ../src/tracker/tracker-index.c:60 ../src/tracker/tracker-index.c:71
#: ../src/tracker/tracker-index.c:72 ../src/tracker/tracker-info.c:71
-#: ../src/tracker/tracker-info.c:72 ../src/tracker/tracker-sparql.c:105
-#: ../src/tracker/tracker-sql.c:44
+#: ../src/tracker/tracker-info.c:72 ../src/tracker/tracker-reset.c:63
+#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:105 ../src/tracker/tracker-sql.c:44
msgid "FILE"
msgstr "ДАТОТЕКА"
@@ -645,7 +644,7 @@ msgid "- start the feeds indexer"
msgstr "— покреће пописника довода"
#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:105 ../src/tracker/tracker-index.c:195
-#: ../src/tracker/tracker-info.c:263 ../src/tracker/tracker-search.c:1578
+#: ../src/tracker/tracker-info.c:263 ../src/tracker/tracker-search.c:1580
#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:167 ../src/tracker/tracker-sparql.c:1077
#: ../src/tracker/tracker-status.c:175 ../src/tracker/tracker-status.c:505
#: ../src/tracker/tracker-tag.c:976
@@ -690,7 +689,7 @@ msgstr "Попишите и обрадите корисничка упутств
#: ../src/plugins/evolution/org.freedesktop.Tracker1.Miner.EMails.service.in.in.h:1
#: ../src/tracker/tracker-search.c:408
msgid "Emails"
-msgstr "Ел. поруке"
+msgstr "Ел-поруке"
#: ../src/plugins/evolution/org.freedesktop.Tracker1.Miner.EMails.service.in.in.h:2
msgid "Evolution Email miner"
@@ -772,16 +771,16 @@ msgstr ""
"ограниченим окружењима где је важно исписати датотеке што је брже могуће и "
"где може сачекати на добављање метаподатака."
-#: ../src/tracker-extract/tracker-extract.c:797
+#: ../src/tracker-extract/tracker-extract.c:761
msgid "Metadata extraction failed"
msgstr "Извлачење метаподатака није успело"
-#: ../src/tracker-extract/tracker-extract.c:862
+#: ../src/tracker-extract/tracker-extract.c:831
msgid "No metadata or extractor modules found to handle this file"
msgstr ""
"Нисам пронашао модуле метаподатака или извлачивача за руковање овом датотеком"
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:82
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:83
#: ../src/tracker-store/tracker-main.vala:48
msgid ""
"Logging, 0 = errors only, 1 = minimal, 2 = detailed and 3 = debug (default = "
@@ -790,33 +789,47 @@ msgstr ""
"Записник, 0 = само грешке, 1 = најмање, 2 = детаљно и 3 = прочишћавање "
"(задато = 0)"
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:87
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:88
msgid "File to extract metadata for"
msgstr "Датотека из које извлачити метаподатке"
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:91
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:92
msgid "MIME type for file (if not provided, this will be guessed)"
msgstr "МИМЕ врста за датотеку (ако није достављена, биће погођена)"
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:92 ../src/tracker/tracker-index.c:57
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:93 ../src/tracker/tracker-index.c:57
msgid "MIME"
msgstr "МИМЕ"
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:95
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:96
msgid "Force a module to be used for extraction (e.g. \"foo\" for \"foo.so\")"
msgstr "Приморава модул да буде коришћен за извлачење (нпр. „foo“ за „foo.so“)"
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:96
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:97
msgid "MODULE"
msgstr "МОДУЛ"
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:99 ../src/tracker/tracker-extract.c:45
+msgid "Output results format: 'sparql', or 'turtle'"
+msgstr "Формат излазних резултата: „sparql“, или „turtle“"
+
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:100
+#: ../src/tracker/tracker-extract.c:46
+msgid "FORMAT"
+msgstr "ФОРМАТ"
+
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:269
+#, c-format
+msgid "Unsupported serialization format '%s'\n"
+msgstr "Неподржан формат серијализације „%s“\n"
+
#. Translators: this message will appear immediately after the
#. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:299
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:320
msgid "- Extract file meta data"
msgstr "— Извлачи метаподатке датотеке"
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:308
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:329
msgid "Filename and mime type must be provided together"
msgstr "Назив датотеке и миме врста морају бити достављени заједно"
@@ -879,7 +892,6 @@ msgid "Find search criteria in file titles"
msgstr "Претражуј и називе датотека"
#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:7
-#| msgid "Find search criteria in file titles"
msgid "Find search criteria in file tags only (separated by comma)"
msgstr "Претражуј само ознаке датотека (раздвојене зарезом)"
@@ -918,7 +930,7 @@ msgid "Only the first 500 items will be displayed"
msgstr "Само првих 500 ставки ће бити приказано"
#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:811
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:1016
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:951
msgid "Print version"
msgstr "Исписује издање"
@@ -974,7 +986,7 @@ msgstr[3] "Документ"
#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:109
#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:185
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:171
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:165
msgid "File"
msgid_plural "Files"
msgstr[0] "Датотека"
@@ -1051,10 +1063,10 @@ msgstr[3] "Списак нумера"
#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:137
msgid "Email"
msgid_plural "Emails"
-msgstr[0] "Ел. порука"
-msgstr[1] "Ел. поруке"
-msgstr[2] "Ел. поруке"
-msgstr[3] "Ел. порука"
+msgstr[0] "Ел-порука"
+msgstr[1] "Ел-поруке"
+msgstr[2] "Ел-поруке"
+msgstr[3] "л-"
#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:140
msgid "Bookmark"
@@ -1180,18 +1192,17 @@ msgstr "Снимци"
msgid "Documents"
msgstr "Документи"
-# #-#-#-#-# evolution.po (evolution) #-#-#-#-#
# 48x48/emblems/emblem-mail.icon.in.h:1
#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:346
msgid "Mail"
-msgstr "Ел. пошта"
+msgstr "Ел-пошта"
#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:349
msgid "Folders"
msgstr "Фасцикле"
#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:352
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:1001
+#: ../src/tracker/tracker-search.c:1003
msgid "Bookmarks"
msgstr "Обележивачи"
@@ -1475,105 +1486,18 @@ msgstr "Шта је пописано?"
msgid "Control"
msgstr "Управљање"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:54
-msgid ""
-"When resetting your indexed data, the databases are removed and your files "
-"will no longer be indexed. Upon next start, Tracker will then start indexing "
-"data as if it was being run for the first time.\n"
-"\n"
-"<b>Warning: All indexes and caches for your data will be removed! They can "
-"not be retrieved! Your REAL data and files will not be touched.</b>\n"
-"\n"
-"Clicking this button will close the preferences too."
-msgstr ""
-"Када поништите ваше пописане податке, базе података бивају уклоњене а ваше "
-"датотеке више неће бити пописане. Приликом следећег покретања, Трагач ће "
-"започети пописивање података као да је покренут по први пут.\n"
-"\n"
-"<b>Упозорење: Сви пописи и оставе за ваше податке биће уклоњени! И не могу "
-"бити добављени! Ваши СТВАРНИ подаци и датотеке неће бити дирани</b>\n"
-"\n"
-"Клик на ово дугме ће такође затворити поставке."
-
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:59
-msgid "Yes, remove all indexes"
-msgstr "Да, уклони све пописе"
-
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:60
-msgid ""
-"An 'index' is an ordered referenced to a piece of data. We use indexes to be "
-"able to quickly find your information and content."
-msgstr ""
-"„Попис“ је уређена упута до комада података. Користимо пописе како бисмо на "
-"брзину могли да пронађемо податке и садржај."
-
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:61
-msgid "Reset Indexed Data"
-msgstr "Поништи пописане податке"
-
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:62
-msgid "_Delay"
-msgstr "_Застој"
-
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:63
-msgid "seconds"
-msgstr "секунде"
-
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:64
-msgid "Start up"
-msgstr "Покретање"
-
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:65
-msgid "System"
-msgstr "Систем"
-
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:168
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:169
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:170
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:162
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:163
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:164
msgid "Directory"
msgstr "Директоријум"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:322
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:305
msgid ""
-"The changes you have made to your preferences here require a reindex to "
-"ensure all your data is correctly indexed as you have requested."
+"Some of the requested changes will take effect on the next session restart."
msgstr ""
-"Измене које сте овде начинили у вашим поставкама захтевају поновно "
-"пописивање како бисмо били сигурни да су сви ваши подаци исправно пописани "
-"као што сте захтевали."
-
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:323
-msgid "This will close this dialog!"
-msgstr "Ово ће затворити ово прозорче!"
-
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:324
-msgid "Would you like to reindex now?"
-msgstr "Да ли желите сада поново да попишете?"
-
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:326
-msgid "Reindex"
-msgstr "Поново попиши"
-
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:327
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:350
-msgid "Do nothing"
-msgstr "Неради ништа"
-
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:346
-msgid ""
-"The changes you have made to your preferences require restarting tracker "
-"processes."
-msgstr ""
-"Измене које сте начинили у вашим поставкама захтевају поновно покретање "
-"процеса трагача."
-
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:347
-msgid "Would you like to restart now?"
-msgstr "Да ли желите сада поново да покренете?"
-
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:349
-msgid "Restart Tracker"
-msgstr "Поново покрени Трагача"
+"Неке од захтеваних измена ће ступити у дејство приликом следећег покретања "
+"сесије."
#. To translators: This is a feature that is
#. * disabled for disk space checking.
@@ -1582,38 +1506,38 @@ msgstr "Поново покрени Трагача"
#. * disabled for removing a device from a
#. * database cache.
#.
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:415
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:428
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:355
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:368
msgid "Disabled"
msgstr "Искључено"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:605
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:540
msgid "Enter value"
msgstr "Унесите вредност"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:608
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:637
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:543
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:572
msgid "_Cancel"
msgstr "_Откажи"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:609
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:639
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:544
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:574
msgid "_OK"
msgstr "_Уреду"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:634
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:569
msgid "Select directory"
msgstr "Изаберите директоријум"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:655
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:590
msgid "That directory is already selected as a location to index"
msgstr "Овај директоријум је већ изабран као место за пописивање"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:917
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:852
msgid "Recurse"
msgstr "Дубински"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:1022
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:957
msgid "Desktop Search preferences"
msgstr "Поставке за претрагу радне површи"
@@ -1659,10 +1583,6 @@ msgid "Could not get GSettings for miners, manager could not be created, %s"
msgstr ""
"Не могу да добавим Гподешавања за копаче, управник не може бити створен, %s"
-#: ../src/tracker/tracker-compatible.c:221
-msgid "The 'tracker-control' command is no longer available"
-msgstr "Наредба „tracker-control“ није више доступна"
-
#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:121 ../src/tracker/tracker-daemon.c:429
msgid "Unavailable"
msgstr "Недоступно"
@@ -1791,7 +1711,7 @@ msgstr ""
msgid "Starts miners (which indirectly starts tracker-store too)"
msgstr "Покреће копаче (који такође непосредно покрећу трагачево складиште)"
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:187
+#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:187 ../src/tracker/tracker-extract.c:42
msgid ""
"Sets the logging verbosity to LEVEL ('debug', 'detailed', 'minimal', "
"'errors') for all processes"
@@ -1799,7 +1719,7 @@ msgstr ""
"Поставља опширност записника на НИВО („debug“, „detailed“, „minimal“, "
"„errors“) за све процесе"
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:188
+#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:188 ../src/tracker/tracker-extract.c:43
msgid "LEVEL"
msgstr "НИВО"
@@ -2004,7 +1924,7 @@ msgid "You can not use the --get-logging and --set-logging arguments together"
msgstr ""
"Не можете заједно да користите „--get-logging“ и „--set-logging“ аргументе"
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1530
+#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1530 ../src/tracker/tracker-extract.c:105
msgid "Invalid log verbosity, try 'debug', 'detailed', 'minimal' or 'errors'"
msgstr ""
"Неисправна опширност записника, пробајте „debug“, „detailed“, „minimal“ или "
@@ -2047,11 +1967,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ако нису дати аргументи, приказују се стања копача складишта и података"
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1741 ../src/tracker/tracker-index.c:410
-#: ../src/tracker/tracker-info.c:422 ../src/tracker/tracker-reset.c:315
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:1776 ../src/tracker/tracker-sparql.c:1488
-#: ../src/tracker/tracker-sql.c:228 ../src/tracker/tracker-status.c:703
-#: ../src/tracker/tracker-tag.c:1079
+#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1741 ../src/tracker/tracker-extract.c:147
+#: ../src/tracker/tracker-index.c:412 ../src/tracker/tracker-info.c:422
+#: ../src/tracker/tracker-reset.c:435 ../src/tracker/tracker-search.c:1778
+#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1488 ../src/tracker/tracker-sql.c:228
+#: ../src/tracker/tracker-status.c:703 ../src/tracker/tracker-tag.c:1079
msgid "Unrecognized options"
msgstr "Непознате опције"
@@ -2063,6 +1983,11 @@ msgstr "Не могу да добавим везу Д-сабирнице"
msgid "Could not create D-Bus proxy to tracker-store"
msgstr "Не могу да направим посредника Д-сабирнице до трагачевог складишта"
+#: ../src/tracker/tracker-extract.c:77
+#| msgid "Could not retrieve tracker-store status"
+msgid "Could not run tracker-extract: "
+msgstr "Не могу да покренем трагачево распакивање: "
+
#: ../src/tracker/tracker-help.c:59 ../src/tracker/tracker-help.c:71
#, c-format
msgid "failed to exec '%s': %s"
@@ -2140,7 +2065,7 @@ msgstr "Не могу да направим резерву базе подата
msgid "Restoring database from backup"
msgstr "Враћам базу података из резерве"
-#: ../src/tracker/tracker-index.c:435
+#: ../src/tracker/tracker-index.c:437
msgid ""
"Only one action (--backup, --restore, --index-file or --import) can be used "
"at a time"
@@ -2148,16 +2073,16 @@ msgstr ""
"Само једна радња (--backup, --restore, --index-file or --import) може бити "
"коришћена у исто време"
-#: ../src/tracker/tracker-index.c:437
+#: ../src/tracker/tracker-index.c:439
msgid "Missing one or more files which are required"
msgstr "Недостаје једна или више захтеваних датотека"
-#: ../src/tracker/tracker-index.c:439
+#: ../src/tracker/tracker-index.c:441
msgid "Only one file can be used with --backup and --restore"
msgstr ""
"Само једна датотека може бити коришћена са опцијом „--backup“ и „--restore“"
-#: ../src/tracker/tracker-index.c:441
+#: ../src/tracker/tracker-index.c:443
msgid ""
"Actions (--backup, --restore, --index-file and --import) can not be used "
"with --reindex-mime-type"
@@ -2209,7 +2134,7 @@ msgstr "Не могу да довучем податке за путању"
msgid "No metadata available for that URI"
msgstr "Нема доступних метаподатака за ту путању"
-#: ../src/tracker/tracker-info.c:367 ../src/tracker/tracker-search.c:1453
+#: ../src/tracker/tracker-info.c:367 ../src/tracker/tracker-search.c:1455
#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1440 ../src/tracker/tracker-sparql.c:1443
#: ../src/tracker/tracker-sql.c:136
msgid "Results"
@@ -2226,116 +2151,173 @@ msgstr ""
"пописивања"
#: ../src/tracker/tracker-main.c:98
+#| msgid "Extracts metadata from local files"
+msgid "Extract information from a file"
+msgstr "Извлачи информације из датотеке"
+
+#: ../src/tracker/tracker-main.c:99
msgid "Get help on how to use Tracker and any of these commands"
msgstr "Добавља помоћ о коришћењу Трагача и о било којој од ових наредби"
-#: ../src/tracker/tracker-main.c:99
+#: ../src/tracker/tracker-main.c:100
msgid "Show information known about local files or items indexed"
msgstr "Показује познате податке о месним датотекама или пописане ставке"
-#: ../src/tracker/tracker-main.c:100
+#: ../src/tracker/tracker-main.c:101
msgid "Backup, restore, import and (re)index by MIME type or file name"
msgstr ""
"Прави резерву, враћа, увози и (поново)пописује према МИМЕ врсти или називу "
"датотеке"
-#: ../src/tracker/tracker-main.c:101
+#: ../src/tracker/tracker-main.c:102
msgid "Reset or remove index and revert configurations to defaults"
msgstr "Враћа или уклања попис и враћа подешавања на основна"
-#: ../src/tracker/tracker-main.c:102
+#: ../src/tracker/tracker-main.c:103
msgid "Search for content indexed or show content by type"
msgstr "Тражи пописани садржај или приказује садржај према врсти"
-#: ../src/tracker/tracker-main.c:103
+#: ../src/tracker/tracker-main.c:104
msgid ""
"Query and update the index using SPARQL or search, list and tree the ontology"
msgstr ""
"Пропитује и освежава попис користећи СПАРКуЛ или претрагу, списак и стабло "
"онтологије"
-#: ../src/tracker/tracker-main.c:104
+#: ../src/tracker/tracker-main.c:105
msgid "Query the database at the lowest level using SQL"
msgstr "Пропитује базу података на нижем нивоу користећи СКуЛ"
-#: ../src/tracker/tracker-main.c:105
+#: ../src/tracker/tracker-main.c:106
msgid "Show the indexing progress, content statistics and index state"
msgstr "Показује напредовање пописивања, статистику садржаја и стање пописа"
-#: ../src/tracker/tracker-main.c:106
+#: ../src/tracker/tracker-main.c:107
msgid "Create, list or delete tags for indexed content"
msgstr "Прави, исписује или брише ознаке за пописани садржај"
-#: ../src/tracker/tracker-main.c:107
+#: ../src/tracker/tracker-main.c:108
msgid "Show the license and version in use"
msgstr "Показује дозволу и издање у употреби"
-#: ../src/tracker/tracker-main.c:152
+#: ../src/tracker/tracker-main.c:153
#, c-format
msgid "'%s' is not a tracker command. See 'tracker --help'"
msgstr "„%s“ није трагачева наредба. Видите „tracker --help“"
-#: ../src/tracker/tracker-main.c:175
+#: ../src/tracker/tracker-main.c:176
msgid "Available tracker commands are:"
msgstr "Доступне наредбе трагача су:"
-#: ../src/tracker/tracker-process.c:74
+#: ../src/tracker/tracker-process.c:79
msgid "Could not open /proc"
msgstr "Не могу да отворим „/proc“"
-#: ../src/tracker/tracker-process.c:124
+#: ../src/tracker/tracker-process.c:132
msgid "Could not stat() file"
msgstr "Не могу да добавим податке о датотеци"
-#: ../src/tracker/tracker-process.c:193
+#: ../src/tracker/tracker-process.c:203
#, c-format
msgid "Could not open '%s'"
msgstr "Не могу да отворим „%s“"
-#: ../src/tracker/tracker-process.c:322
+#: ../src/tracker/tracker-process.c:332
#, c-format
msgid "Could not terminate process %d - '%s'"
msgstr "Не могу да окончам процес %d — „%s“"
-#: ../src/tracker/tracker-process.c:328
+#: ../src/tracker/tracker-process.c:338
#, c-format
msgid "Terminated process %d - '%s'"
msgstr "Процес %d је окончан — „%s“"
-#: ../src/tracker/tracker-process.c:343
+#: ../src/tracker/tracker-process.c:353
#, c-format
msgid "Could not kill process %d - '%s'"
msgstr "Не могу да убијем процес %d — „%s“"
-#: ../src/tracker/tracker-process.c:349
+#: ../src/tracker/tracker-process.c:359
#, c-format
msgid "Killed process %d - '%s'"
msgstr "Процес %d је убијен — „%s“"
-#: ../src/tracker/tracker-reset.c:48
+#: ../src/tracker/tracker-reset.c:53
msgid "Kill all Tracker processes and remove all databases"
msgstr "Убија све Трагачеве процесе и уклања све базе података"
-#: ../src/tracker/tracker-reset.c:51
+#: ../src/tracker/tracker-reset.c:56
msgid "Same as --hard but the backup & journal are restored after restart"
msgstr ""
"Исто као „--hard“ али су резерва и дневник повраћени након поновног покретања"
-#: ../src/tracker/tracker-reset.c:54
+#: ../src/tracker/tracker-reset.c:59
msgid "Remove all configuration files so they are re-generated on next start"
msgstr ""
"Уклања све датотеке подешавања тако да бивају поново створене при следећем "
"покретању"
-#: ../src/tracker/tracker-reset.c:132
+#: ../src/tracker/tracker-reset.c:62
+msgid ""
+"Erase indexed information about a file, works recursively for directories"
+msgstr ""
+"Брише индексиране информације о датотеци, ради дубински за директоријуме"
+
+#. Now, delete the element recursively
+#: ../src/tracker/tracker-reset.c:168
+#| msgid "Fetching…"
+msgid "Deleting…"
+msgstr "Бришем…"
+
+#: ../src/tracker/tracker-reset.c:189
+msgid ""
+"The indexed data for this file has been deleted and will be reindexed again."
+msgstr ""
+"Индексирани подаци за ову датотеку су обрисани и биће поново индексирани."
+
+#: ../src/tracker/tracker-reset.c:216
msgid "You can not use the --hard and --soft arguments together"
msgstr "Не можете заједно да користите аргументе „--hard“ и „--soft“"
+#: ../src/tracker/tracker-reset.c:224
+msgid "CAUTION: This process may irreversibly delete data."
+msgstr "ОПРЕЗ: Овај процес може неповратно да обрише податке."
+
+#: ../src/tracker/tracker-reset.c:225
+msgid ""
+"Although most content indexed by Tracker can be safely reindexed, it can't "
+"be assured that this is the case for all data. Be aware that you may be "
+"incurring in a data loss situation, proceed at your own risk."
+msgstr ""
+"Иако већина садржаја индексирана Трагачем може бити безбедно поново "
+"индексирана, нико не може са сигурношћу да потврди да ће тако бити и са овим "
+"подацима. Знајте само да вам се може десити да изгубите податке (да баш Вама)"
+", и зато наставите на личну одговорност (немојте после „Јао, нисам знао“), и "
+"нека Вам је Деда Мраз у помоћи."
+
+#: ../src/tracker/tracker-reset.c:230
+msgid "Are you sure you want to proceed?"
+msgstr "Да ли сигурно желите да наставите?"
+
+#. TRANSLATORS: This is to be displayed on command line output
#: ../src/tracker/tracker-reset.c:232
+msgid "[y|N]"
+msgstr "[д|Н]"
+
+#. TRANSLATORS: this is our test for a [y|N] question in the command line.
+#. * A partial or full match will be considered an affirmative answer,
+#. * it is intentionally lowercase, so please keep it like this.
+#.
+#: ../src/tracker/tracker-reset.c:241
+#| msgid "Yes"
+msgid "yes"
+msgstr "да"
+
+#: ../src/tracker/tracker-reset.c:352
msgid "Removing configuration files…"
msgstr "Уклањам датотеке подешавања…"
-#: ../src/tracker/tracker-reset.c:237
+#: ../src/tracker/tracker-reset.c:357
msgid "Resetting existing configuration…"
msgstr "Враћам постојећа подешавања…"
@@ -2373,7 +2355,7 @@ msgstr "Тражи документе"
#: ../src/tracker/tracker-search.c:112
msgid "Search for emails"
-msgstr "Тражи ел. поруке"
+msgstr "Тражи ел-поруке"
#: ../src/tracker/tracker-search.c:116
msgid "Search for contacts"
@@ -2454,10 +2436,10 @@ msgstr ""
"је то овде исписано"
#: ../src/tracker/tracker-search.c:286 ../src/tracker/tracker-search.c:395
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:497 ../src/tracker/tracker-search.c:809
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:898 ../src/tracker/tracker-search.c:988
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:1070 ../src/tracker/tracker-search.c:1154
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:1236 ../src/tracker/tracker-search.c:1440
+#: ../src/tracker/tracker-search.c:497 ../src/tracker/tracker-search.c:811
+#: ../src/tracker/tracker-search.c:900 ../src/tracker/tracker-search.c:990
+#: ../src/tracker/tracker-search.c:1072 ../src/tracker/tracker-search.c:1156
+#: ../src/tracker/tracker-search.c:1238 ../src/tracker/tracker-search.c:1442
msgid "Could not get search results"
msgstr "Не могу да добавим резултате претраге"
@@ -2475,70 +2457,70 @@ msgstr "Нема назива"
#: ../src/tracker/tracker-search.c:357 ../src/tracker/tracker-search.c:370
msgid "No E-mail address"
-msgstr "Нема адресе ел. поште"
+msgstr "Нема адресе ел-поште"
#: ../src/tracker/tracker-search.c:404
msgid "No emails were found"
-msgstr "Нисам пронашао ел. пошту"
+msgstr "Нисам пронашао ел-пошту"
#: ../src/tracker/tracker-search.c:506
msgid "No files were found"
msgstr "Нисам пронашао датотеке"
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:818
+#: ../src/tracker/tracker-search.c:820
msgid "No artists were found"
msgstr "Нисам пронашао извођаче"
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:822
+#: ../src/tracker/tracker-search.c:824
msgid "Artists"
msgstr "Извођачи"
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:907
+#: ../src/tracker/tracker-search.c:909
msgid "No music was found"
msgstr "Нисам пронашао музику"
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:911
+#: ../src/tracker/tracker-search.c:913
msgid "Albums"
msgstr "Албуми"
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:997
+#: ../src/tracker/tracker-search.c:999
msgid "No bookmarks were found"
msgstr "Нисам пронашао обележиваче"
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:1079
+#: ../src/tracker/tracker-search.c:1081
msgid "No feeds were found"
msgstr "Нисам пронашао доводе"
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:1083
+#: ../src/tracker/tracker-search.c:1085
msgid "Feeds"
msgstr "Доводи"
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:1163
+#: ../src/tracker/tracker-search.c:1165
msgid "No software was found"
msgstr "Нисам пронашао софтвер"
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:1167
+#: ../src/tracker/tracker-search.c:1169
msgid "Software"
msgstr "Софтвер"
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:1245
+#: ../src/tracker/tracker-search.c:1247
msgid "No software categories were found"
msgstr "Нисам пронашао категорије софтвера"
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:1249
+#: ../src/tracker/tracker-search.c:1251
msgid "Software Categories"
msgstr "Категорије софтвера"
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:1449
+#: ../src/tracker/tracker-search.c:1451
msgid "No results were found matching your query"
msgstr "Нисам пронашао ниједан резултат који одговара вашој претрази"
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:1551
+#: ../src/tracker/tracker-search.c:1553
#, c-format
msgid "Search term '%s' is a stop word."
msgstr "Термин претраге „%s“ је зауставна реч."
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:1562
+#: ../src/tracker/tracker-search.c:1564
#, c-format
msgid ""
"Stop words are common words which may be ignored during the indexing process."
@@ -2794,17 +2776,14 @@ msgstr ""
"аргументом „--tree“"
#: ../src/tracker/tracker-sql.c:43
-#| msgid "Path to use to run a query or update from file"
msgid "Path to use to run a query from file"
msgstr "Путања за покретање упита из датотеке"
#: ../src/tracker/tracker-sql.c:47
-#| msgid "SPARQL query"
msgid "SQL query"
msgstr "SQL упит"
#: ../src/tracker/tracker-sql.c:48
-#| msgid "SPARQL"
msgid "SQL"
msgstr "SQL"
@@ -3089,6 +3068,86 @@ msgstr "— покреће трагачеву услугу повратног п
msgid "Saved queries"
msgstr "Сачувани упити"
+#~ msgid ""
+#~ "When resetting your indexed data, the databases are removed and your "
+#~ "files will no longer be indexed. Upon next start, Tracker will then start "
+#~ "indexing data as if it was being run for the first time.\n"
+#~ "\n"
+#~ "<b>Warning: All indexes and caches for your data will be removed! They "
+#~ "can not be retrieved! Your REAL data and files will not be touched.</b>\n"
+#~ "\n"
+#~ "Clicking this button will close the preferences too."
+#~ msgstr ""
+#~ "Када поништите ваше пописане податке, базе података бивају уклоњене а "
+#~ "ваше датотеке више неће бити пописане. Приликом следећег покретања, "
+#~ "Трагач ће започети пописивање података као да је покренут по први пут.\n"
+#~ "\n"
+#~ "<b>Упозорење: Сви пописи и оставе за ваше податке биће уклоњени! И не "
+#~ "могу бити добављени! Ваши СТВАРНИ подаци и датотеке неће бити дирани</b>\n"
+#~ "\n"
+#~ "Клик на ово дугме ће такође затворити поставке."
+
+#~ msgid "Yes, remove all indexes"
+#~ msgstr "Да, уклони све пописе"
+
+#~ msgid ""
+#~ "An 'index' is an ordered referenced to a piece of data. We use indexes to "
+#~ "be able to quickly find your information and content."
+#~ msgstr ""
+#~ "„Попис“ је уређена упута до комада података. Користимо пописе како бисмо "
+#~ "на брзину могли да пронађемо податке и садржај."
+
+#~ msgid "Reset Indexed Data"
+#~ msgstr "Поништи пописане податке"
+
+#~ msgid "_Delay"
+#~ msgstr "_Застој"
+
+#~ msgid "seconds"
+#~ msgstr "секунде"
+
+#~ msgid "Start up"
+#~ msgstr "Покретање"
+
+#~ msgid "System"
+#~ msgstr "Систем"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The changes you have made to your preferences here require a reindex to "
+#~ "ensure all your data is correctly indexed as you have requested."
+#~ msgstr ""
+#~ "Измене које сте овде начинили у вашим поставкама захтевају поновно "
+#~ "пописивање како бисмо били сигурни да су сви ваши подаци исправно "
+#~ "пописани као што сте захтевали."
+
+#~ msgid "This will close this dialog!"
+#~ msgstr "Ово ће затворити ово прозорче!"
+
+#~ msgid "Would you like to reindex now?"
+#~ msgstr "Да ли желите сада поново да попишете?"
+
+#~ msgid "Reindex"
+#~ msgstr "Поново попиши"
+
+#~ msgid "Do nothing"
+#~ msgstr "Неради ништа"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The changes you have made to your preferences require restarting tracker "
+#~ "processes."
+#~ msgstr ""
+#~ "Измене које сте начинили у вашим поставкама захтевају поновно покретање "
+#~ "процеса трагача."
+
+#~ msgid "Would you like to restart now?"
+#~ msgstr "Да ли желите сада поново да покренете?"
+
+#~ msgid "Restart Tracker"
+#~ msgstr "Поново покрени Трагача"
+
+#~ msgid "The 'tracker-control' command is no longer available"
+#~ msgstr "Наредба „tracker-control“ није више доступна"
+
#~ msgid "Add feed (must be used with --title)"
#~ msgstr "Додаје довод (користи се уз „--title“)"
diff --git a/po/sr latin po b/po/sr latin po
index 8548825..aacc127 100644
--- a/po/sr latin po
+++ b/po/sr latin po
@@ -1,26 +1,24 @@
# Serbian translation for tracker.
-# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2011—2015.
+# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2011—2016.
# This file is distributed under the same license as the tracker package.
-# Miroslav Nikolić <miroslavnikolic rocketmail com>, 2012—2015.
+# Miroslav Nikolić <miroslavnikolic rocketmail com>, 2012—2016.
# Miloš Popović <gpopac gmail com>, 2011, 2015.
-#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tracker master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=tracker&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-22 12:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-22 14:57+0200\n"
-"Last-Translator: Miloš Popović <gpopac gmail com>\n"
-"Language-Team: srpski <gnom prevod org>\n"
-"Language: sr@latin\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=tracker"
+"&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-17 11:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-08-28 19:15+0200\n"
+"Last-Translator: Miroslav Nikolić <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
+"Language-Team: srpski <gnome-sr googlegroups org>\n"
+"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
-"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : "
+"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
#: ../examples/rss-reader/rss_viewer.ui.h:1
msgid "All posts"
@@ -189,7 +187,7 @@ msgstr "Greška pokretanja programa „tar“"
#: ../src/libtracker-data/tracker-data-backup.c:621
#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:106
#: ../src/plugins/nautilus/tracker-tags-view.c:241
-#: ../src/tracker-extract/tracker-extract.c:146
+#: ../src/tracker-extract/tracker-extract.c:145
#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:159
#: ../src/tracker/tracker-config.c:60 ../src/tracker/tracker-daemon.c:462
#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:483 ../src/tracker/tracker-daemon.c:708
@@ -201,13 +199,13 @@ msgstr "Greška pokretanja programa „tar“"
#: ../src/tracker/tracker-index.c:123 ../src/tracker/tracker-index.c:155
#: ../src/tracker/tracker-index.c:196 ../src/tracker/tracker-index.c:272
#: ../src/tracker/tracker-index.c:329 ../src/tracker/tracker-info.c:264
-#: ../src/tracker/tracker-process.c:75 ../src/tracker/tracker-process.c:196
-#: ../src/tracker/tracker-process.c:325 ../src/tracker/tracker-process.c:346
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:1579 ../src/tracker/tracker-sparql.c:168
+#: ../src/tracker/tracker-process.c:80 ../src/tracker/tracker-process.c:206
+#: ../src/tracker/tracker-process.c:335 ../src/tracker/tracker-process.c:356
+#: ../src/tracker/tracker-search.c:1581 ../src/tracker/tracker-sparql.c:168
#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1078 ../src/tracker/tracker-status.c:176
#: ../src/tracker/tracker-status.c:422 ../src/tracker/tracker-status.c:432
-#: ../src/tracker/tracker-status.c:506 ../src/tracker/tracker-status.c:577
-#: ../src/tracker/tracker-tag.c:977
+#: ../src/tracker/tracker-status.c:506 ../src/tracker/tracker-status.c:548
+#: ../src/tracker/tracker-status.c:577 ../src/tracker/tracker-tag.c:977
msgid "No error given"
msgstr "Nije data greška"
@@ -272,7 +270,7 @@ msgstr "Radi sve dok ne popiše sve programe i zatim izlazi"
#. Daemon options
#: ../src/miners/apps/tracker-main.c:65 ../src/miners/fs/tracker-main.c:92
#: ../src/miners/user-guides/tracker-main.c:65
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:99
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:103
#: ../src/tracker-store/tracker-main.vala:47
#: ../src/tracker-writeback/tracker-main.c:51
msgid "Displays version information"
@@ -509,11 +507,12 @@ msgid "Checks if FILE is eligible for being mined based on configuration"
msgstr ""
"Proverava da li je DATOTEKA izbirljiva za iskopavanje na osnovu podešavanja"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:89 ../src/tracker-extract/tracker-main.c:88
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:89 ../src/tracker-extract/tracker-main.c:89
+#: ../src/tracker/tracker-extract.c:48 ../src/tracker/tracker-extract.c:49
#: ../src/tracker/tracker-index.c:60 ../src/tracker/tracker-index.c:71
#: ../src/tracker/tracker-index.c:72 ../src/tracker/tracker-info.c:71
-#: ../src/tracker/tracker-info.c:72 ../src/tracker/tracker-sparql.c:105
-#: ../src/tracker/tracker-sql.c:44
+#: ../src/tracker/tracker-info.c:72 ../src/tracker/tracker-reset.c:63
+#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:105 ../src/tracker/tracker-sql.c:44
msgid "FILE"
msgstr "DATOTEKA"
@@ -645,7 +644,7 @@ msgid "- start the feeds indexer"
msgstr "— pokreće popisnika dovoda"
#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:105 ../src/tracker/tracker-index.c:195
-#: ../src/tracker/tracker-info.c:263 ../src/tracker/tracker-search.c:1578
+#: ../src/tracker/tracker-info.c:263 ../src/tracker/tracker-search.c:1580
#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:167 ../src/tracker/tracker-sparql.c:1077
#: ../src/tracker/tracker-status.c:175 ../src/tracker/tracker-status.c:505
#: ../src/tracker/tracker-tag.c:976
@@ -690,7 +689,7 @@ msgstr "Popišite i obradite korisnička uputstva u deljenim oblastima"
#: ../src/plugins/evolution/org.freedesktop.Tracker1.Miner.EMails.service.in.in.h:1
#: ../src/tracker/tracker-search.c:408
msgid "Emails"
-msgstr "El. poruke"
+msgstr "El-poruke"
#: ../src/plugins/evolution/org.freedesktop.Tracker1.Miner.EMails.service.in.in.h:2
msgid "Evolution Email miner"
@@ -772,16 +771,16 @@ msgstr ""
"ograničenim okruženjima gde je važno ispisati datoteke što je brže moguće i "
"gde može sačekati na dobavljanje metapodataka."
-#: ../src/tracker-extract/tracker-extract.c:797
+#: ../src/tracker-extract/tracker-extract.c:761
msgid "Metadata extraction failed"
msgstr "Izvlačenje metapodataka nije uspelo"
-#: ../src/tracker-extract/tracker-extract.c:862
+#: ../src/tracker-extract/tracker-extract.c:831
msgid "No metadata or extractor modules found to handle this file"
msgstr ""
"Nisam pronašao module metapodataka ili izvlačivača za rukovanje ovom datotekom"
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:82
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:83
#: ../src/tracker-store/tracker-main.vala:48
msgid ""
"Logging, 0 = errors only, 1 = minimal, 2 = detailed and 3 = debug (default = "
@@ -790,33 +789,47 @@ msgstr ""
"Zapisnik, 0 = samo greške, 1 = najmanje, 2 = detaljno i 3 = pročišćavanje "
"(zadato = 0)"
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:87
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:88
msgid "File to extract metadata for"
msgstr "Datoteka iz koje izvlačiti metapodatke"
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:91
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:92
msgid "MIME type for file (if not provided, this will be guessed)"
msgstr "MIME vrsta za datoteku (ako nije dostavljena, biće pogođena)"
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:92 ../src/tracker/tracker-index.c:57
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:93 ../src/tracker/tracker-index.c:57
msgid "MIME"
msgstr "MIME"
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:95
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:96
msgid "Force a module to be used for extraction (e.g. \"foo\" for \"foo.so\")"
msgstr "Primorava modul da bude korišćen za izvlačenje (npr. „foo“ za „foo.so“)"
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:96
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:97
msgid "MODULE"
msgstr "MODUL"
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:99 ../src/tracker/tracker-extract.c:45
+msgid "Output results format: 'sparql', or 'turtle'"
+msgstr "Format izlaznih rezultata: „sparql“, ili „turtle“"
+
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:100
+#: ../src/tracker/tracker-extract.c:46
+msgid "FORMAT"
+msgstr "FORMAT"
+
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:269
+#, c-format
+msgid "Unsupported serialization format '%s'\n"
+msgstr "Nepodržan format serijalizacije „%s“\n"
+
#. Translators: this message will appear immediately after the
#. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:299
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:320
msgid "- Extract file meta data"
msgstr "— Izvlači metapodatke datoteke"
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:308
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:329
msgid "Filename and mime type must be provided together"
msgstr "Naziv datoteke i mime vrsta moraju biti dostavljeni zajedno"
@@ -879,7 +892,6 @@ msgid "Find search criteria in file titles"
msgstr "Pretražuj i nazive datoteka"
#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:7
-#| msgid "Find search criteria in file titles"
msgid "Find search criteria in file tags only (separated by comma)"
msgstr "Pretražuj samo oznake datoteka (razdvojene zarezom)"
@@ -918,7 +930,7 @@ msgid "Only the first 500 items will be displayed"
msgstr "Samo prvih 500 stavki će biti prikazano"
#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:811
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:1016
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:951
msgid "Print version"
msgstr "Ispisuje izdanje"
@@ -974,7 +986,7 @@ msgstr[3] "Dokument"
#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:109
#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:185
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:171
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:165
msgid "File"
msgid_plural "Files"
msgstr[0] "Datoteka"
@@ -1051,10 +1063,10 @@ msgstr[3] "Spisak numera"
#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:137
msgid "Email"
msgid_plural "Emails"
-msgstr[0] "El. poruka"
-msgstr[1] "El. poruke"
-msgstr[2] "El. poruke"
-msgstr[3] "El. poruka"
+msgstr[0] "El-poruka"
+msgstr[1] "El-poruke"
+msgstr[2] "El-poruke"
+msgstr[3] "l-"
#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:140
msgid "Bookmark"
@@ -1180,18 +1192,17 @@ msgstr "Snimci"
msgid "Documents"
msgstr "Dokumenti"
-# #-#-#-#-# evolution.po (evolution) #-#-#-#-#
# 48x48/emblems/emblem-mail.icon.in.h:1
#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:346
msgid "Mail"
-msgstr "El. pošta"
+msgstr "El-pošta"
#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:349
msgid "Folders"
msgstr "Fascikle"
#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:352
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:1001
+#: ../src/tracker/tracker-search.c:1003
msgid "Bookmarks"
msgstr "Obeleživači"
@@ -1475,105 +1486,18 @@ msgstr "Šta je popisano?"
msgid "Control"
msgstr "Upravljanje"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:54
-msgid ""
-"When resetting your indexed data, the databases are removed and your files "
-"will no longer be indexed. Upon next start, Tracker will then start indexing "
-"data as if it was being run for the first time.\n"
-"\n"
-"<b>Warning: All indexes and caches for your data will be removed! They can "
-"not be retrieved! Your REAL data and files will not be touched.</b>\n"
-"\n"
-"Clicking this button will close the preferences too."
-msgstr ""
-"Kada poništite vaše popisane podatke, baze podataka bivaju uklonjene a vaše "
-"datoteke više neće biti popisane. Prilikom sledećeg pokretanja, Tragač će "
-"započeti popisivanje podataka kao da je pokrenut po prvi put.\n"
-"\n"
-"<b>Upozorenje: Svi popisi i ostave za vaše podatke biće uklonjeni! I ne mogu "
-"biti dobavljeni! Vaši STVARNI podaci i datoteke neće biti dirani</b>\n"
-"\n"
-"Klik na ovo dugme će takođe zatvoriti postavke."
-
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:59
-msgid "Yes, remove all indexes"
-msgstr "Da, ukloni sve popise"
-
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:60
-msgid ""
-"An 'index' is an ordered referenced to a piece of data. We use indexes to be "
-"able to quickly find your information and content."
-msgstr ""
-"„Popis“ je uređena uputa do komada podataka. Koristimo popise kako bismo na "
-"brzinu mogli da pronađemo podatke i sadržaj."
-
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:61
-msgid "Reset Indexed Data"
-msgstr "Poništi popisane podatke"
-
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:62
-msgid "_Delay"
-msgstr "_Zastoj"
-
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:63
-msgid "seconds"
-msgstr "sekunde"
-
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:64
-msgid "Start up"
-msgstr "Pokretanje"
-
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:65
-msgid "System"
-msgstr "Sistem"
-
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:168
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:169
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:170
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:162
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:163
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:164
msgid "Directory"
msgstr "Direktorijum"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:322
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:305
msgid ""
-"The changes you have made to your preferences here require a reindex to "
-"ensure all your data is correctly indexed as you have requested."
+"Some of the requested changes will take effect on the next session restart."
msgstr ""
-"Izmene koje ste ovde načinili u vašim postavkama zahtevaju ponovno "
-"popisivanje kako bismo bili sigurni da su svi vaši podaci ispravno popisani "
-"kao što ste zahtevali."
-
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:323
-msgid "This will close this dialog!"
-msgstr "Ovo će zatvoriti ovo prozorče!"
-
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:324
-msgid "Would you like to reindex now?"
-msgstr "Da li želite sada ponovo da popišete?"
-
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:326
-msgid "Reindex"
-msgstr "Ponovo popiši"
-
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:327
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:350
-msgid "Do nothing"
-msgstr "Neradi ništa"
-
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:346
-msgid ""
-"The changes you have made to your preferences require restarting tracker "
-"processes."
-msgstr ""
-"Izmene koje ste načinili u vašim postavkama zahtevaju ponovno pokretanje "
-"procesa tragača."
-
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:347
-msgid "Would you like to restart now?"
-msgstr "Da li želite sada ponovo da pokrenete?"
-
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:349
-msgid "Restart Tracker"
-msgstr "Ponovo pokreni Tragača"
+"Neke od zahtevanih izmena će stupiti u dejstvo prilikom sledećeg pokretanja "
+"sesije."
#. To translators: This is a feature that is
#. * disabled for disk space checking.
@@ -1582,38 +1506,38 @@ msgstr "Ponovo pokreni Tragača"
#. * disabled for removing a device from a
#. * database cache.
#.
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:415
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:428
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:355
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:368
msgid "Disabled"
msgstr "Isključeno"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:605
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:540
msgid "Enter value"
msgstr "Unesite vrednost"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:608
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:637
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:543
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:572
msgid "_Cancel"
msgstr "_Otkaži"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:609
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:639
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:544
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:574
msgid "_OK"
msgstr "_Uredu"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:634
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:569
msgid "Select directory"
msgstr "Izaberite direktorijum"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:655
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:590
msgid "That directory is already selected as a location to index"
msgstr "Ovaj direktorijum je već izabran kao mesto za popisivanje"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:917
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:852
msgid "Recurse"
msgstr "Dubinski"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:1022
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:957
msgid "Desktop Search preferences"
msgstr "Postavke za pretragu radne površi"
@@ -1659,10 +1583,6 @@ msgid "Could not get GSettings for miners, manager could not be created, %s"
msgstr ""
"Ne mogu da dobavim Gpodešavanja za kopače, upravnik ne može biti stvoren, %s"
-#: ../src/tracker/tracker-compatible.c:221
-msgid "The 'tracker-control' command is no longer available"
-msgstr "Naredba „tracker-control“ nije više dostupna"
-
#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:121 ../src/tracker/tracker-daemon.c:429
msgid "Unavailable"
msgstr "Nedostupno"
@@ -1791,7 +1711,7 @@ msgstr ""
msgid "Starts miners (which indirectly starts tracker-store too)"
msgstr "Pokreće kopače (koji takođe neposredno pokreću tragačevo skladište)"
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:187
+#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:187 ../src/tracker/tracker-extract.c:42
msgid ""
"Sets the logging verbosity to LEVEL ('debug', 'detailed', 'minimal', "
"'errors') for all processes"
@@ -1799,7 +1719,7 @@ msgstr ""
"Postavlja opširnost zapisnika na NIVO („debug“, „detailed“, „minimal“, "
"„errors“) za sve procese"
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:188
+#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:188 ../src/tracker/tracker-extract.c:43
msgid "LEVEL"
msgstr "NIVO"
@@ -2004,7 +1924,7 @@ msgid "You can not use the --get-logging and --set-logging arguments together"
msgstr ""
"Ne možete zajedno da koristite „--get-logging“ i „--set-logging“ argumente"
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1530
+#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1530 ../src/tracker/tracker-extract.c:105
msgid "Invalid log verbosity, try 'debug', 'detailed', 'minimal' or 'errors'"
msgstr ""
"Neispravna opširnost zapisnika, probajte „debug“, „detailed“, „minimal“ ili "
@@ -2047,11 +1967,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ako nisu dati argumenti, prikazuju se stanja kopača skladišta i podataka"
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1741 ../src/tracker/tracker-index.c:410
-#: ../src/tracker/tracker-info.c:422 ../src/tracker/tracker-reset.c:315
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:1776 ../src/tracker/tracker-sparql.c:1488
-#: ../src/tracker/tracker-sql.c:228 ../src/tracker/tracker-status.c:703
-#: ../src/tracker/tracker-tag.c:1079
+#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1741 ../src/tracker/tracker-extract.c:147
+#: ../src/tracker/tracker-index.c:412 ../src/tracker/tracker-info.c:422
+#: ../src/tracker/tracker-reset.c:435 ../src/tracker/tracker-search.c:1778
+#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1488 ../src/tracker/tracker-sql.c:228
+#: ../src/tracker/tracker-status.c:703 ../src/tracker/tracker-tag.c:1079
msgid "Unrecognized options"
msgstr "Nepoznate opcije"
@@ -2063,6 +1983,11 @@ msgstr "Ne mogu da dobavim vezu D-sabirnice"
msgid "Could not create D-Bus proxy to tracker-store"
msgstr "Ne mogu da napravim posrednika D-sabirnice do tragačevog skladišta"
+#: ../src/tracker/tracker-extract.c:77
+#| msgid "Could not retrieve tracker-store status"
+msgid "Could not run tracker-extract: "
+msgstr "Ne mogu da pokrenem tragačevo raspakivanje: "
+
#: ../src/tracker/tracker-help.c:59 ../src/tracker/tracker-help.c:71
#, c-format
msgid "failed to exec '%s': %s"
@@ -2140,7 +2065,7 @@ msgstr "Ne mogu da napravim rezervu baze podataka"
msgid "Restoring database from backup"
msgstr "Vraćam bazu podataka iz rezerve"
-#: ../src/tracker/tracker-index.c:435
+#: ../src/tracker/tracker-index.c:437
msgid ""
"Only one action (--backup, --restore, --index-file or --import) can be used "
"at a time"
@@ -2148,16 +2073,16 @@ msgstr ""
"Samo jedna radnja (--backup, --restore, --index-file or --import) može biti "
"korišćena u isto vreme"
-#: ../src/tracker/tracker-index.c:437
+#: ../src/tracker/tracker-index.c:439
msgid "Missing one or more files which are required"
msgstr "Nedostaje jedna ili više zahtevanih datoteka"
-#: ../src/tracker/tracker-index.c:439
+#: ../src/tracker/tracker-index.c:441
msgid "Only one file can be used with --backup and --restore"
msgstr ""
"Samo jedna datoteka može biti korišćena sa opcijom „--backup“ i „--restore“"
-#: ../src/tracker/tracker-index.c:441
+#: ../src/tracker/tracker-index.c:443
msgid ""
"Actions (--backup, --restore, --index-file and --import) can not be used "
"with --reindex-mime-type"
@@ -2209,7 +2134,7 @@ msgstr "Ne mogu da dovučem podatke za putanju"
msgid "No metadata available for that URI"
msgstr "Nema dostupnih metapodataka za tu putanju"
-#: ../src/tracker/tracker-info.c:367 ../src/tracker/tracker-search.c:1453
+#: ../src/tracker/tracker-info.c:367 ../src/tracker/tracker-search.c:1455
#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1440 ../src/tracker/tracker-sparql.c:1443
#: ../src/tracker/tracker-sql.c:136
msgid "Results"
@@ -2226,116 +2151,173 @@ msgstr ""
"popisivanja"
#: ../src/tracker/tracker-main.c:98
+#| msgid "Extracts metadata from local files"
+msgid "Extract information from a file"
+msgstr "Izvlači informacije iz datoteke"
+
+#: ../src/tracker/tracker-main.c:99
msgid "Get help on how to use Tracker and any of these commands"
msgstr "Dobavlja pomoć o korišćenju Tragača i o bilo kojoj od ovih naredbi"
-#: ../src/tracker/tracker-main.c:99
+#: ../src/tracker/tracker-main.c:100
msgid "Show information known about local files or items indexed"
msgstr "Pokazuje poznate podatke o mesnim datotekama ili popisane stavke"
-#: ../src/tracker/tracker-main.c:100
+#: ../src/tracker/tracker-main.c:101
msgid "Backup, restore, import and (re)index by MIME type or file name"
msgstr ""
"Pravi rezervu, vraća, uvozi i (ponovo)popisuje prema MIME vrsti ili nazivu "
"datoteke"
-#: ../src/tracker/tracker-main.c:101
+#: ../src/tracker/tracker-main.c:102
msgid "Reset or remove index and revert configurations to defaults"
msgstr "Vraća ili uklanja popis i vraća podešavanja na osnovna"
-#: ../src/tracker/tracker-main.c:102
+#: ../src/tracker/tracker-main.c:103
msgid "Search for content indexed or show content by type"
msgstr "Traži popisani sadržaj ili prikazuje sadržaj prema vrsti"
-#: ../src/tracker/tracker-main.c:103
+#: ../src/tracker/tracker-main.c:104
msgid ""
"Query and update the index using SPARQL or search, list and tree the ontology"
msgstr ""
"Propituje i osvežava popis koristeći SPARKuL ili pretragu, spisak i stablo "
"ontologije"
-#: ../src/tracker/tracker-main.c:104
+#: ../src/tracker/tracker-main.c:105
msgid "Query the database at the lowest level using SQL"
msgstr "Propituje bazu podataka na nižem nivou koristeći SKuL"
-#: ../src/tracker/tracker-main.c:105
+#: ../src/tracker/tracker-main.c:106
msgid "Show the indexing progress, content statistics and index state"
msgstr "Pokazuje napredovanje popisivanja, statistiku sadržaja i stanje popisa"
-#: ../src/tracker/tracker-main.c:106
+#: ../src/tracker/tracker-main.c:107
msgid "Create, list or delete tags for indexed content"
msgstr "Pravi, ispisuje ili briše oznake za popisani sadržaj"
-#: ../src/tracker/tracker-main.c:107
+#: ../src/tracker/tracker-main.c:108
msgid "Show the license and version in use"
msgstr "Pokazuje dozvolu i izdanje u upotrebi"
-#: ../src/tracker/tracker-main.c:152
+#: ../src/tracker/tracker-main.c:153
#, c-format
msgid "'%s' is not a tracker command. See 'tracker --help'"
msgstr "„%s“ nije tragačeva naredba. Vidite „tracker --help“"
-#: ../src/tracker/tracker-main.c:175
+#: ../src/tracker/tracker-main.c:176
msgid "Available tracker commands are:"
msgstr "Dostupne naredbe tragača su:"
-#: ../src/tracker/tracker-process.c:74
+#: ../src/tracker/tracker-process.c:79
msgid "Could not open /proc"
msgstr "Ne mogu da otvorim „/proc“"
-#: ../src/tracker/tracker-process.c:124
+#: ../src/tracker/tracker-process.c:132
msgid "Could not stat() file"
msgstr "Ne mogu da dobavim podatke o datoteci"
-#: ../src/tracker/tracker-process.c:193
+#: ../src/tracker/tracker-process.c:203
#, c-format
msgid "Could not open '%s'"
msgstr "Ne mogu da otvorim „%s“"
-#: ../src/tracker/tracker-process.c:322
+#: ../src/tracker/tracker-process.c:332
#, c-format
msgid "Could not terminate process %d - '%s'"
msgstr "Ne mogu da okončam proces %d — „%s“"
-#: ../src/tracker/tracker-process.c:328
+#: ../src/tracker/tracker-process.c:338
#, c-format
msgid "Terminated process %d - '%s'"
msgstr "Proces %d je okončan — „%s“"
-#: ../src/tracker/tracker-process.c:343
+#: ../src/tracker/tracker-process.c:353
#, c-format
msgid "Could not kill process %d - '%s'"
msgstr "Ne mogu da ubijem proces %d — „%s“"
-#: ../src/tracker/tracker-process.c:349
+#: ../src/tracker/tracker-process.c:359
#, c-format
msgid "Killed process %d - '%s'"
msgstr "Proces %d je ubijen — „%s“"
-#: ../src/tracker/tracker-reset.c:48
+#: ../src/tracker/tracker-reset.c:53
msgid "Kill all Tracker processes and remove all databases"
msgstr "Ubija sve Tragačeve procese i uklanja sve baze podataka"
-#: ../src/tracker/tracker-reset.c:51
+#: ../src/tracker/tracker-reset.c:56
msgid "Same as --hard but the backup & journal are restored after restart"
msgstr ""
"Isto kao „--hard“ ali su rezerva i dnevnik povraćeni nakon ponovnog pokretanja"
-#: ../src/tracker/tracker-reset.c:54
+#: ../src/tracker/tracker-reset.c:59
msgid "Remove all configuration files so they are re-generated on next start"
msgstr ""
"Uklanja sve datoteke podešavanja tako da bivaju ponovo stvorene pri sledećem "
"pokretanju"
-#: ../src/tracker/tracker-reset.c:132
+#: ../src/tracker/tracker-reset.c:62
+msgid ""
+"Erase indexed information about a file, works recursively for directories"
+msgstr ""
+"Briše indeksirane informacije o datoteci, radi dubinski za direktorijume"
+
+#. Now, delete the element recursively
+#: ../src/tracker/tracker-reset.c:168
+#| msgid "Fetching…"
+msgid "Deleting…"
+msgstr "Brišem…"
+
+#: ../src/tracker/tracker-reset.c:189
+msgid ""
+"The indexed data for this file has been deleted and will be reindexed again."
+msgstr ""
+"Indeksirani podaci za ovu datoteku su obrisani i biće ponovo indeksirani."
+
+#: ../src/tracker/tracker-reset.c:216
msgid "You can not use the --hard and --soft arguments together"
msgstr "Ne možete zajedno da koristite argumente „--hard“ i „--soft“"
+#: ../src/tracker/tracker-reset.c:224
+msgid "CAUTION: This process may irreversibly delete data."
+msgstr "OPREZ: Ovaj proces može nepovratno da obriše podatke."
+
+#: ../src/tracker/tracker-reset.c:225
+msgid ""
+"Although most content indexed by Tracker can be safely reindexed, it can't "
+"be assured that this is the case for all data. Be aware that you may be "
+"incurring in a data loss situation, proceed at your own risk."
+msgstr ""
+"Iako većina sadržaja indeksirana Tragačem može biti bezbedno ponovo "
+"indeksirana, niko ne može sa sigurnošću da potvrdi da će tako biti i sa ovim "
+"podacima. Znajte samo da vam se može desiti da izgubite podatke (da baš Vama)"
+", i zato nastavite na ličnu odgovornost (nemojte posle „Jao, nisam znao“), i "
+"neka Vam je Deda Mraz u pomoći."
+
+#: ../src/tracker/tracker-reset.c:230
+msgid "Are you sure you want to proceed?"
+msgstr "Da li sigurno želite da nastavite?"
+
+#. TRANSLATORS: This is to be displayed on command line output
#: ../src/tracker/tracker-reset.c:232
+msgid "[y|N]"
+msgstr "[d|N]"
+
+#. TRANSLATORS: this is our test for a [y|N] question in the command line.
+#. * A partial or full match will be considered an affirmative answer,
+#. * it is intentionally lowercase, so please keep it like this.
+#.
+#: ../src/tracker/tracker-reset.c:241
+#| msgid "Yes"
+msgid "yes"
+msgstr "da"
+
+#: ../src/tracker/tracker-reset.c:352
msgid "Removing configuration files…"
msgstr "Uklanjam datoteke podešavanja…"
-#: ../src/tracker/tracker-reset.c:237
+#: ../src/tracker/tracker-reset.c:357
msgid "Resetting existing configuration…"
msgstr "Vraćam postojeća podešavanja…"
@@ -2373,7 +2355,7 @@ msgstr "Traži dokumente"
#: ../src/tracker/tracker-search.c:112
msgid "Search for emails"
-msgstr "Traži el. poruke"
+msgstr "Traži el-poruke"
#: ../src/tracker/tracker-search.c:116
msgid "Search for contacts"
@@ -2454,10 +2436,10 @@ msgstr ""
"je to ovde ispisano"
#: ../src/tracker/tracker-search.c:286 ../src/tracker/tracker-search.c:395
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:497 ../src/tracker/tracker-search.c:809
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:898 ../src/tracker/tracker-search.c:988
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:1070 ../src/tracker/tracker-search.c:1154
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:1236 ../src/tracker/tracker-search.c:1440
+#: ../src/tracker/tracker-search.c:497 ../src/tracker/tracker-search.c:811
+#: ../src/tracker/tracker-search.c:900 ../src/tracker/tracker-search.c:990
+#: ../src/tracker/tracker-search.c:1072 ../src/tracker/tracker-search.c:1156
+#: ../src/tracker/tracker-search.c:1238 ../src/tracker/tracker-search.c:1442
msgid "Could not get search results"
msgstr "Ne mogu da dobavim rezultate pretrage"
@@ -2475,70 +2457,70 @@ msgstr "Nema naziva"
#: ../src/tracker/tracker-search.c:357 ../src/tracker/tracker-search.c:370
msgid "No E-mail address"
-msgstr "Nema adrese el. pošte"
+msgstr "Nema adrese el-pošte"
#: ../src/tracker/tracker-search.c:404
msgid "No emails were found"
-msgstr "Nisam pronašao el. poštu"
+msgstr "Nisam pronašao el-poštu"
#: ../src/tracker/tracker-search.c:506
msgid "No files were found"
msgstr "Nisam pronašao datoteke"
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:818
+#: ../src/tracker/tracker-search.c:820
msgid "No artists were found"
msgstr "Nisam pronašao izvođače"
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:822
+#: ../src/tracker/tracker-search.c:824
msgid "Artists"
msgstr "Izvođači"
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:907
+#: ../src/tracker/tracker-search.c:909
msgid "No music was found"
msgstr "Nisam pronašao muziku"
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:911
+#: ../src/tracker/tracker-search.c:913
msgid "Albums"
msgstr "Albumi"
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:997
+#: ../src/tracker/tracker-search.c:999
msgid "No bookmarks were found"
msgstr "Nisam pronašao obeleživače"
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:1079
+#: ../src/tracker/tracker-search.c:1081
msgid "No feeds were found"
msgstr "Nisam pronašao dovode"
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:1083
+#: ../src/tracker/tracker-search.c:1085
msgid "Feeds"
msgstr "Dovodi"
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:1163
+#: ../src/tracker/tracker-search.c:1165
msgid "No software was found"
msgstr "Nisam pronašao softver"
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:1167
+#: ../src/tracker/tracker-search.c:1169
msgid "Software"
msgstr "Softver"
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:1245
+#: ../src/tracker/tracker-search.c:1247
msgid "No software categories were found"
msgstr "Nisam pronašao kategorije softvera"
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:1249
+#: ../src/tracker/tracker-search.c:1251
msgid "Software Categories"
msgstr "Kategorije softvera"
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:1449
+#: ../src/tracker/tracker-search.c:1451
msgid "No results were found matching your query"
msgstr "Nisam pronašao nijedan rezultat koji odgovara vašoj pretrazi"
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:1551
+#: ../src/tracker/tracker-search.c:1553
#, c-format
msgid "Search term '%s' is a stop word."
msgstr "Termin pretrage „%s“ je zaustavna reč."
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:1562
+#: ../src/tracker/tracker-search.c:1564
#, c-format
msgid ""
"Stop words are common words which may be ignored during the indexing process."
@@ -2794,17 +2776,14 @@ msgstr ""
"argumentom „--tree“"
#: ../src/tracker/tracker-sql.c:43
-#| msgid "Path to use to run a query or update from file"
msgid "Path to use to run a query from file"
msgstr "Putanja za pokretanje upita iz datoteke"
#: ../src/tracker/tracker-sql.c:47
-#| msgid "SPARQL query"
msgid "SQL query"
msgstr "SQL upit"
#: ../src/tracker/tracker-sql.c:48
-#| msgid "SPARQL"
msgid "SQL"
msgstr "SQL"
@@ -3089,6 +3068,86 @@ msgstr "— pokreće tragačevu uslugu povratnog pisanja"
msgid "Saved queries"
msgstr "Sačuvani upiti"
+#~ msgid ""
+#~ "When resetting your indexed data, the databases are removed and your "
+#~ "files will no longer be indexed. Upon next start, Tracker will then start "
+#~ "indexing data as if it was being run for the first time.\n"
+#~ "\n"
+#~ "<b>Warning: All indexes and caches for your data will be removed! They "
+#~ "can not be retrieved! Your REAL data and files will not be touched.</b>\n"
+#~ "\n"
+#~ "Clicking this button will close the preferences too."
+#~ msgstr ""
+#~ "Kada poništite vaše popisane podatke, baze podataka bivaju uklonjene a "
+#~ "vaše datoteke više neće biti popisane. Prilikom sledećeg pokretanja, "
+#~ "Tragač će započeti popisivanje podataka kao da je pokrenut po prvi put.\n"
+#~ "\n"
+#~ "<b>Upozorenje: Svi popisi i ostave za vaše podatke biće uklonjeni! I ne "
+#~ "mogu biti dobavljeni! Vaši STVARNI podaci i datoteke neće biti dirani</b>\n"
+#~ "\n"
+#~ "Klik na ovo dugme će takođe zatvoriti postavke."
+
+#~ msgid "Yes, remove all indexes"
+#~ msgstr "Da, ukloni sve popise"
+
+#~ msgid ""
+#~ "An 'index' is an ordered referenced to a piece of data. We use indexes to "
+#~ "be able to quickly find your information and content."
+#~ msgstr ""
+#~ "„Popis“ je uređena uputa do komada podataka. Koristimo popise kako bismo "
+#~ "na brzinu mogli da pronađemo podatke i sadržaj."
+
+#~ msgid "Reset Indexed Data"
+#~ msgstr "Poništi popisane podatke"
+
+#~ msgid "_Delay"
+#~ msgstr "_Zastoj"
+
+#~ msgid "seconds"
+#~ msgstr "sekunde"
+
+#~ msgid "Start up"
+#~ msgstr "Pokretanje"
+
+#~ msgid "System"
+#~ msgstr "Sistem"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The changes you have made to your preferences here require a reindex to "
+#~ "ensure all your data is correctly indexed as you have requested."
+#~ msgstr ""
+#~ "Izmene koje ste ovde načinili u vašim postavkama zahtevaju ponovno "
+#~ "popisivanje kako bismo bili sigurni da su svi vaši podaci ispravno "
+#~ "popisani kao što ste zahtevali."
+
+#~ msgid "This will close this dialog!"
+#~ msgstr "Ovo će zatvoriti ovo prozorče!"
+
+#~ msgid "Would you like to reindex now?"
+#~ msgstr "Da li želite sada ponovo da popišete?"
+
+#~ msgid "Reindex"
+#~ msgstr "Ponovo popiši"
+
+#~ msgid "Do nothing"
+#~ msgstr "Neradi ništa"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The changes you have made to your preferences require restarting tracker "
+#~ "processes."
+#~ msgstr ""
+#~ "Izmene koje ste načinili u vašim postavkama zahtevaju ponovno pokretanje "
+#~ "procesa tragača."
+
+#~ msgid "Would you like to restart now?"
+#~ msgstr "Da li želite sada ponovo da pokrenete?"
+
+#~ msgid "Restart Tracker"
+#~ msgstr "Ponovo pokreni Tragača"
+
+#~ msgid "The 'tracker-control' command is no longer available"
+#~ msgstr "Naredba „tracker-control“ nije više dostupna"
+
#~ msgid "Add feed (must be used with --title)"
#~ msgstr "Dodaje dovod (koristi se uz „--title“)"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]