[polari] Updated Slovak translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [polari] Updated Slovak translation
- Date: Mon, 29 Aug 2016 08:46:29 +0000 (UTC)
commit a16bdcbd867fa5762621a0f4c99a5579f4cba20d
Author: Peter Vágner <pvdeejay gmail com>
Date: Mon Aug 29 08:46:22 2016 +0000
Updated Slovak translation
po/sk.po | 77 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 39 insertions(+), 38 deletions(-)
---
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index b903773..5477ed5 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: polari master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
"product=polari&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-07-26 23:11+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-26 20:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-08 15:00+0200\n"
"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66 gmail com>\n"
"Language-Team: Slovak <gnome-sk-list gnome org>\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgid "Polari"
msgstr "Polari"
#: data/appdata/org.gnome.Polari.appdata.xml.in:8
-#: data/org.gnome.Polari.desktop.in:4 src/application.js:630
+#: data/org.gnome.Polari.desktop.in:4 src/application.js:621
msgid "An Internet Relay Chat Client for GNOME"
msgstr "Klient rozhovorov v službe IRC prostredia GNOME"
@@ -53,11 +53,13 @@ msgstr ""
"dokonca môžete z liÅ¡ty správ ihneÄ odpovedaÅ¥ na rozhovory bez toho, že by "
"ste otvárali aplikaÄné okno."
-#: data/org.gnome.Polari.desktop.in:6
+#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
+#: data/org.gnome.Polari.desktop.in:7
msgid "org.gnome.Polari"
msgstr "org.gnome.Polari"
-#: data/org.gnome.Polari.desktop.in:13
+#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list
MUST also end with a semicolon!
+#: data/org.gnome.Polari.desktop.in:15
msgid "IRC;Internet;Relay;Chat;"
msgstr "IRC;Internet;rozhovor;"
@@ -294,26 +296,26 @@ msgstr "Posledná aktivita:"
msgid "Message"
msgstr "Správa"
-#: src/application.js:228 src/utils.js:181
+#: src/application.js:224 src/utils.js:181
msgid "Failed to open link"
msgstr "Zlyhalo otvorenie odkazu"
-#: src/application.js:538
+#: src/application.js:529
msgid "Good Bye"
msgstr "Dovidenia"
-#: src/application.js:570
+#: src/application.js:561
#, javascript-format
msgid "%s removed."
msgstr "ÚÄet %s odstránený."
-#: src/application.js:629
+#: src/application.js:620
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Peter Vágner <pvdeejay gmail com>\n"
"Dušan Kazik <prescott66 gmail com>"
-#: src/application.js:635
+#: src/application.js:626
msgid "Learn more about Polari"
msgstr "Zistite viac o aplikácii Polari"
@@ -325,55 +327,55 @@ msgstr "Vrátiť späť"
msgid "New Messages"
msgstr "Nové správy"
-#: src/chatView.js:726
+#: src/chatView.js:734
msgid "Open Link"
msgstr "Otvoriť odkaz"
-#: src/chatView.js:732
+#: src/chatView.js:740
msgid "Copy Link Address"
msgstr "KopÃrovaÅ¥ adresu odkazu"
-#: src/chatView.js:943
+#: src/chatView.js:956
#, javascript-format
msgid "%s is now known as %s"
msgstr "ÚÄastnÃk %s teraz vystupuje ako %s"
-#: src/chatView.js:950
+#: src/chatView.js:963
#, javascript-format
msgid "%s has disconnected"
msgstr "ÚÄastnÃk %s sa odpojil"
-#: src/chatView.js:959
+#: src/chatView.js:972
#, javascript-format
msgid "%s has been kicked by %s"
msgstr "ÚÄastnÃk %s bol vykopnutý úÄastnÃkom %s"
-#: src/chatView.js:961
+#: src/chatView.js:974
#, javascript-format
msgid "%s has been kicked"
msgstr "ÚÄastnÃk %s bol vykopnutý"
-#: src/chatView.js:968
+#: src/chatView.js:981
#, javascript-format
msgid "%s has been banned by %s"
msgstr "ÚÄastnÃkovi %s bol zakázaný prÃstup od úÄastnÃka %s"
-#: src/chatView.js:970
+#: src/chatView.js:983
#, javascript-format
msgid "%s has been banned"
msgstr "ÚÄastnÃkovi %s bol zakázaný prÃstup"
-#: src/chatView.js:976
+#: src/chatView.js:989
#, javascript-format
msgid "%s joined"
msgstr "ÚÄastnÃk %s priÅ¡iel"
-#: src/chatView.js:982
+#: src/chatView.js:995
#, javascript-format
msgid "%s left"
msgstr "ÚÄastnÃk %s odiÅ¡iel"
-#: src/chatView.js:1078
+#: src/chatView.js:1091
#, javascript-format
msgid "%d user joined"
msgid_plural "%d users joined"
@@ -382,7 +384,7 @@ msgstr[1] "%d úÄastnÃk vstúpil do miestnosti"
msgstr[2] "%d úÄastnÃci vstúpili do miestnosti"
# DK: https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=745203
-#: src/chatView.js:1081
+#: src/chatView.js:1094
#, javascript-format
msgid "%d user left"
msgid_plural "%d users left"
@@ -392,14 +394,14 @@ msgstr[2] "%d úÄastnÃci opustili miestnosÅ¥"
#. today
#. Translators: Time in 24h format
-#: src/chatView.js:1148
+#: src/chatView.js:1161
msgid "%H∶%M"
msgstr "%H:%M"
#. yesterday
#. Translators: this is the word "Yesterday" followed by a
#. time string in 24h format. i.e. "Yesterday, 14:30"
-#: src/chatView.js:1153
+#: src/chatView.js:1166
#, no-c-format
msgid "Yesterday, %H∶%M"
msgstr "VÄera, %H:%M"
@@ -407,7 +409,7 @@ msgstr "VÄera, %H:%M"
#. this week
#. Translators: this is the week day name followed by a time
#. string in 24h format. i.e. "Monday, 14:30"
-#: src/chatView.js:1158
+#: src/chatView.js:1171
#, no-c-format
msgid "%A, %H∶%M"
msgstr "%A, %H:%M"
@@ -416,7 +418,7 @@ msgstr "%A, %H:%M"
#. Translators: this is the month name and day number
#. followed by a time string in 24h format.
#. i.e. "May 25, 14:30"
-#: src/chatView.js:1164
+#: src/chatView.js:1177
#, no-c-format
msgid "%B %d, %H∶%M"
msgstr "%d. %B, %H:%M"
@@ -425,21 +427,21 @@ msgstr "%d. %B, %H:%M"
#. Translators: this is the month name, day number, year
#. number followed by a time string in 24h format.
#. i.e. "May 25 2012, 14:30"
-#: src/chatView.js:1170
+#: src/chatView.js:1183
#, no-c-format
msgid "%B %d %Y, %H∶%M"
msgstr "%d. %B %Y, %H∶%M"
#. today
#. Translators: Time in 12h format
-#: src/chatView.js:1175
+#: src/chatView.js:1188
msgid "%l∶%M %p"
msgstr "%l:%M %p"
#. yesterday
#. Translators: this is the word "Yesterday" followed by a
#. time string in 12h format. i.e. "Yesterday, 2:30 pm"
-#: src/chatView.js:1180
+#: src/chatView.js:1193
#, no-c-format
msgid "Yesterday, %l∶%M %p"
msgstr "VÄera, %l:%M %p"
@@ -447,7 +449,7 @@ msgstr "VÄera, %l:%M %p"
#. this week
#. Translators: this is the week day name followed by a time
#. string in 12h format. i.e. "Monday, 2:30 pm"
-#: src/chatView.js:1185
+#: src/chatView.js:1198
#, no-c-format
msgid "%A, %l∶%M %p"
msgstr "%A, %l:%M %p"
@@ -456,7 +458,7 @@ msgstr "%A, %l:%M %p"
#. Translators: this is the month name and day number
#. followed by a time string in 12h format.
#. i.e. "May 25, 2:30 pm"
-#: src/chatView.js:1191
+#: src/chatView.js:1204
#, no-c-format
msgid "%B %d, %l∶%M %p"
msgstr "%d. %B, %l:%M %p"
@@ -465,7 +467,7 @@ msgstr "%d. %B, %l:%M %p"
#. Translators: this is the month name, day number, year
#. number followed by a time string in 12h format.
#. i.e. "May 25 2012, 2:30 pm"
-#: src/chatView.js:1197
+#: src/chatView.js:1210
#, no-c-format
msgid "%B %d %Y, %l∶%M %p"
msgstr "%d. %B %Y, %l:%M %p"
@@ -545,11 +547,10 @@ msgstr "Vložiť od %s"
#. WHOIS: N_("/WHOIS <nick> - requests information on <nick>"),
#.
#: src/ircParser.js:24
-#, fuzzy
msgid ""
"/CLOSE [<channel>] [<reason>] - closes <channel>, by default the current one"
msgstr ""
-"/CLOSE [<kanál>] [<dôvod>] - zavrie kanál zadaný ako argument <kanál>, "
+"/CLOSE [<kanál>] [<dôvod>] - zavrie kanál zadaný ako argument <kanál>, predvolene súÄasný"
#: src/ircParser.js:25
msgid ""
@@ -630,21 +631,21 @@ msgid "Unknown command - try /HELP for a list of available commands"
msgstr ""
"Neznámy prÃkaz - zoznam dostupných prÃkazov zÃskate napÃsanÃm prÃkazu /HELP"
-#: src/ircParser.js:61
+#: src/ircParser.js:56
#, javascript-format
msgid "Usage: %s"
msgstr "Použitie: %s"
-#: src/ircParser.js:99
+#: src/ircParser.js:94
msgid "Known commands:"
msgstr "Známe prÃkazy:"
-#: src/ircParser.js:199
+#: src/ircParser.js:194
#, javascript-format
msgid "Users on %s:"
msgstr "ÚÄastnÃci v miestnosti s názvom %s"
-#: src/ircParser.js:285
+#: src/ircParser.js:280
msgid "No topic set"
msgstr "Nie je nastavená téma"
@@ -653,7 +654,7 @@ msgid "Add Network"
msgstr "Pridanie siete"
# DK: https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=745203
-#: src/mainWindow.js:305
+#: src/mainWindow.js:300
#, javascript-format
msgid "%d user"
msgid_plural "%d users"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]