[gnome-commander] Updated Slovak translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-commander] Updated Slovak translation
- Date: Sun, 7 Feb 2016 19:11:40 +0000 (UTC)
commit 92f7b78d0dc52fdbebaf6571e5ef3e53090b97e8
Author: Dušan Kazik <prescott66 gmail com>
Date: Sun Feb 7 19:11:32 2016 +0000
Updated Slovak translation
po/sk.po | 196 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 files changed, 113 insertions(+), 83 deletions(-)
---
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index d8b21f6..f9ae8e8 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -11,22 +11,28 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"commander&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-06-10 06:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-10 14:33+0100\n"
-"Last-Translator: Tibor Kaputa <tibbbi2 gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-02-07 08:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-07 20:11+0100\n"
+"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66 gmail com>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n lists linux sk>\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural= (n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.1\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.6\n"
#: ../data/gnome-commander.appdata.xml.in.h:1
+#: ../data/gnome-commander.desktop.in.in.h:1 ../src/gnome-cmd-data.cc:583
+#: ../src/gnome-cmd-main-win.cc:761
+msgid "GNOME Commander"
+msgstr "GNOME Commander"
+
+#: ../data/gnome-commander.appdata.xml.in.h:2
msgid "Two-pane file manager"
msgstr "Dvojpanelový správca súborov"
-#: ../data/gnome-commander.appdata.xml.in.h:2
+#: ../data/gnome-commander.appdata.xml.in.h:3
msgid ""
"GNOME Commander is a \"two-pane\" graphical file manager for the GNOME "
"desktop environment. It features separate tabs for each pane, setting up "
@@ -35,17 +41,39 @@ msgid ""
"FTP and Samba access."
msgstr ""
-#: ../data/gnome-commander.appdata.xml.in.h:3
+#: ../data/gnome-commander.appdata.xml.in.h:4
msgid ""
"GNOME Commander aims to advanced users who like to focus on precise file "
"management, working in parallel through special applications, and running "
"smart commands."
msgstr ""
-#: ../data/gnome-commander.desktop.in.in.h:1 ../src/gnome-cmd-data.cc:420
-#: ../src/gnome-cmd-main-win.cc:761
-msgid "GNOME Commander"
-msgstr "GNOME Commander"
+#: ../data/gnome-commander.appdata.xml.in.h:5
+msgid "filemanager"
+msgstr "správca súborov"
+
+#: ../data/gnome-commander.appdata.xml.in.h:6
+msgid "rename"
+msgstr "premenovať"
+
+#: ../data/gnome-commander.appdata.xml.in.h:7
+msgid "copy"
+msgstr "kopírovať"
+
+#. Keep this in sync with enum ConnectionMethodID in gnome-cmd-con.h
+#: ../data/gnome-commander.appdata.xml.in.h:8
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-con-dialog.cc:452
+msgid "SSH"
+msgstr "SSH"
+
+#: ../data/gnome-commander.appdata.xml.in.h:9
+msgid "FTP"
+msgstr "FTP"
+
+#: ../data/gnome-commander.appdata.xml.in.h:10
+#| msgid "WebDAV (HTTP)"
+msgid "WebDAV"
+msgstr "WebDAV"
#: ../data/gnome-commander.desktop.in.in.h:2
msgid "A two paned file manager"
@@ -84,8 +112,8 @@ msgstr "Rozbaliť do '%s'"
#. destroy model automatically with view
#: ../plugins/fileroller/file-roller-plugin.cc:363
#: ../src/dialogs/gnome-cmd-key-shortcuts-dialog.cc:358
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1405
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:2056
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1412
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:2063
#: ../src/dialogs/gnome-cmd-prepare-copy-dialog.cc:129
#: ../src/dialogs/gnome-cmd-prepare-move-dialog.cc:115
#: ../src/dialogs/gnome-cmd-remote-dialog.cc:460
@@ -150,56 +178,56 @@ msgstr "Vlastnosti súboru"
msgid "Update file list"
msgstr "Aktualizovať zoznam súborov"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:508
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:524
msgid "Advanced Rename Tool"
msgstr "Nástroj na pokročilé premenovanie"
#. Results
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:519
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:535
msgid "Results"
msgstr "Výsledky"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:592
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:608
msgid "Old name"
msgstr "Starý názov"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:596
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:612
msgid "Current file name"
msgstr "Aktuálny názov súboru"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:598
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:614
msgid "New name"
msgstr "Nový názov"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:602
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:618
msgid "New file name"
msgstr "Nový názov súboru"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:604
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:620
#: ../src/tags/gnome-cmd-tags.cc:327 ../src/tags/gnome-cmd-tags.cc:391
msgid "Size"
msgstr "Veľkosť"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:608
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:624
msgid "File size"
msgstr "Veľkosť súboru"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:610
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:626
#: ../src/gnome-cmd-advrename-profile-component.cc:920
#: ../src/tags/gnome-cmd-tags.cc:342 ../src/tags/gnome-cmd-tags.cc:418
msgid "Date"
msgstr "Dátum"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:614
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:630
msgid "File modification date"
msgstr "Dátum úpravy súboru"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:681
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:697
#: ../src/dialogs/gnome-cmd-search-dialog.cc:1142
msgid "Profiles..."
msgstr "Profily..."
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:686
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:702
#: ../src/dialogs/gnome-cmd-edit-profile-dialog.h:84
msgid "Reset"
msgstr "Obnoviť"
@@ -229,7 +257,7 @@ msgstr ""
"správcu balíčkov."
#: ../src/dialogs/gnome-cmd-chmod-dialog.cc:45
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1426
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1433
msgid "All files"
msgstr "Všetky súbory"
@@ -311,8 +339,7 @@ msgstr "„%s“ nie je platné umiestnenie"
msgid "Please check spelling and try again."
msgstr "Prosím skontrolujte pravopis a skúste znova."
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-con-dialog.cc:425
-#: ../src/gnome-cmd-main-win.cc:1182
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-con-dialog.cc:425 ../src/gnome-cmd-main-win.cc:1182
msgid "Remote Server"
msgstr "Vzdialený server"
@@ -320,11 +347,6 @@ msgstr "Vzdialený server"
msgid "Service _type:"
msgstr "_Typ služby"
-#. Keep this in sync with enum ConnectionMethodID in gnome-cmd-con.h
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-con-dialog.cc:452
-msgid "SSH"
-msgstr "SSH"
-
#: ../src/dialogs/gnome-cmd-con-dialog.cc:453
msgid "FTP (with login)"
msgstr "FTP (s prihlásením)"
@@ -846,7 +868,7 @@ msgid "Directories"
msgstr "Adresáre"
#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:203
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:2095
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:2102
msgid "Tabs"
msgstr "Karty"
@@ -1220,174 +1242,182 @@ msgstr "Záložné súbory"
msgid "Symlinks"
msgstr "Symbolické odkazy"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1383
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1319
+msgid ""
+"An app with this label exists already.\n"
+"Please choose another label."
+msgstr ""
+"Aplikácia s týmto popisom už existuje.\n"
+"Prosím, zvoľte iný popis."
+
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1390
msgid "Label:"
msgstr "Popis:"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1385
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1392
msgid "Command:"
msgstr "Príkaz:"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1387
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1815
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1394
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1822
msgid "Icon:"
msgstr "Ikona:"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1408
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1415
msgid "Can handle multiple files"
msgstr "Vie pracovať s viacerými súbormi"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1412
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1419
msgid "Can handle URIs"
msgstr "Vie pracovať s URI"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1416
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1423
msgid "Requires terminal"
msgstr "Vyžaduje terminál"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1423
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1430
msgid "Show for"
msgstr "Zobraziť pre"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1432
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1439
msgid "All directories"
msgstr "Všetky adresáre"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1437
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1444
msgid "All directories and files"
msgstr "Všetky adresáre a súbory"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1442
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1449
msgid "Some files"
msgstr "Niektoré súbory"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1451
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1458
msgid "File patterns"
msgstr "Vzorky súborov"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1473
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1480
msgid "New Application"
msgstr "Nová aplikácia"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1483
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1490
msgid "Edit Application"
msgstr "Upraviť aplikáciu"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1566
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1573
msgid "Always download remote files before opening in external programs"
msgstr "Vždy prevziať vzdialené súbory pred ich otvorením v externom programe"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1568
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1575
msgid "MIME applications"
msgstr "MIME aplikácie"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1572
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1579
msgid "Standard programs"
msgstr "Štandardné programy"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1575
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1582
msgid "Viewer:"
msgstr "Prehliadač:"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1577
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1584
msgid "Editor:"
msgstr "Editor:"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1579
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1586
msgid "Differ:"
msgstr "Porovnávač:"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1581
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1588
msgid "Send files:"
msgstr "Poslať súbory:"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1583
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1590
msgid "Terminal:"
msgstr "Terminál:"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1589
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1596
msgid "Use Internal Viewer"
msgstr "Použiť interný prehliadač"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1608
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1615
msgid "Other favourite apps"
msgstr "Ďalšie obľúbené aplikácie"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1615
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1622
msgid "Label"
msgstr "Popis"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1616
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1623
msgid "Command"
msgstr "Príkaz"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1651
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1658
msgid "Global app options"
msgstr "Globálne voľby aplikácie"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1654
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1661
msgid "Terminal command for apps in the list above:"
-msgstr ""
+msgstr "Príkaz terminálu pre aplikácie v zozname vyššie:"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1809
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1816
msgid "Alias:"
msgstr "Alias:"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1811
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1818
msgid "Device:"
msgstr "Zariadenie:"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1813
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1820
msgid "Mount point:"
msgstr "Bod pripojenia:"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1856
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1863
msgid "New Device"
msgstr "Nové zariadenie"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1869
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1876
msgid "Edit Device"
msgstr "Upraviť zariadenie"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1951
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:2099
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1958
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:2106
msgid "Devices"
msgstr "Zariadenia"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1961
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1968
msgid "Alias"
msgstr "Alias"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1991
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1998
msgid "Show only the icons"
msgstr "Zobraziť iba ikony"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1995
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:2002
msgid "Skip mounting (useful when using super-mount)"
msgstr "Preskočiť pripojenie (mount) - užitočné, ak používate super-mount"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:2092
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:2099
msgid "General"
msgstr "Všeobecné"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:2093
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:2100
#: ../src/tags/gnome-cmd-tags.cc:318
msgid "Format"
msgstr "Formát"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:2094
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:2101
msgid "Layout"
msgstr "Rozloženie"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:2096
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:2103
msgid "Confirmation"
msgstr "Potvrdenie"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:2097
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:2104
msgid "Filters"
msgstr "Filtre"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:2098
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:2105
msgid "Programs"
msgstr "Programy"
@@ -2059,17 +2089,17 @@ msgstr "Hľadanie pracovných skupín a hostiteľov"
msgid "Go to: Samba Network"
msgstr "Prejsť na: Samba sieť"
-#: ../src/gnome-cmd-data.cc:1201 ../src/gnome-cmd-data.cc:1202
-#: ../src/gnome-cmd-data.cc:1624 ../src/gnome-cmd-data.cc:1816
+#: ../src/gnome-cmd-data.cc:1540 ../src/gnome-cmd-data.cc:1541
+#: ../src/gnome-cmd-data.cc:1965 ../src/gnome-cmd-data.cc:2157
#, c-format
msgid "link to %s"
msgstr "odkaz na %s"
-#: ../src/gnome-cmd-data.cc:1473
+#: ../src/gnome-cmd-data.cc:1813
msgid "Audio Files"
msgstr "Audio súbory"
-#: ../src/gnome-cmd-data.cc:1481
+#: ../src/gnome-cmd-data.cc:1821
msgid "CamelCase"
msgstr "PrvéPísmenáVeľké"
@@ -2276,7 +2306,7 @@ msgstr "%s voľných"
#: ../src/gnome-cmd-file-selector.cc:634 ../src/gnome-cmd-file-selector.cc:709
#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:1697 ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:1705
-msgid "The tab is locked, close anyway ?"
+msgid "The tab is locked, close anyway?"
msgstr "Karta je uzamknutá, zatvoriť napriek tomu?"
#: ../src/gnome-cmd-file-selector.cc:652 ../src/gnome-cmd-main-menu.cc:625
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]