[evolution-data-server] Updated German translation
- From: Mario Blättermann <mariobl src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evolution-data-server] Updated German translation
- Date: Sat, 13 Feb 2016 20:12:10 +0000 (UTC)
commit a651658d0c3c0550f3740cfb0bc5521288306187
Author: Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>
Date: Sat Feb 13 21:11:59 2016 +0100
Updated German translation
po/de.po | 313 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 157 insertions(+), 156 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 2747938..926a93b 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -18,8 +18,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution-data-server master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=evolution-data-server&keywords=I18N+L10N&component=Misc.\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-01-29 18:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-29 19:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-02-13 18:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-13 21:09+0100\n"
"Last-Translator: Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>\n"
"Language-Team: Deutsch <gnome-de gnome org>\n"
"Language: de\n"
@@ -123,27 +123,27 @@ msgstr "Umbenennen der alten Datenbank von »%s« in »%s« schlug fehl: %s"
#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:718
#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:274
#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2336 ../calendar/libecal/e-cal-client.c:279
-#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:3492
-#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:3665
-#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:3929
-#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:4170
-#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:4360
-#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:4553
-#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:4762
-#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:4931
-#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:5134
-#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:5284
-#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:5478
-#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:5631
-#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:5848
-#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:6002
-#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:6228
-#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:6424
-#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:6787
-#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:7009
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2933
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2943
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2955
+#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:3520
+#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:3693
+#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:3957
+#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:4198
+#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:4388
+#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:4581
+#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:4790
+#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:4959
+#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:5162
+#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:5312
+#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:5506
+#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:5659
+#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:5876
+#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:6030
+#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:6256
+#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:6452
+#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:6815
+#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:7037
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2979
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2989
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3001
#: ../libebackend/e-server-side-source.c:497 ../libedataserver/e-client.c:190
msgid "Unknown error"
msgstr "Unbekannter Fehler"
@@ -160,18 +160,18 @@ msgstr "Aktualisierte Gruppen werden abgefragt …"
#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:1748
#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4999
-#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:1482
+#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:1503
msgid "The backend does not support bulk additions"
msgstr "Das Backend unterstützt keine Massenhinzufügungen"
#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:1905
#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:5135
-#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:1604
+#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:1625
msgid "The backend does not support bulk modifications"
msgstr "Das Backend unterstützt keine Massenänderungen"
#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:2114
-#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:1704
+#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:1725
msgid "The backend does not support bulk removals"
msgstr "Das Backend unterstützt keine Massenentfernungen"
@@ -305,23 +305,23 @@ msgstr "Kontakte werden geladen (%d%%)"
msgid "Cannot transform SoupURI to string"
msgstr "SoupURI kann nicht in eine Zeichenkette umgewandelt werden"
-#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:1533
+#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:1554
#, c-format
msgid "Create resource '%s' failed with HTTP status %d (%s)"
msgstr "Erzeugen der Ressource »%s« scheiterte mit HTTP-Status %d (%s)"
# Die Formulierung können wir wohl nicht so stehen lassen
-#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:1635
+#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:1656
msgid "Contact on server changed -> not modifying"
msgstr "Kontakt wurde auf dem Server geändert > wird nicht geändert"
-#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:1643
+#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:1664
#, c-format
msgid "Modify contact failed with HTTP status %d (%s)"
msgstr "Ändern des Kontakts scheiterte mit HTTP-Status %d (%s)"
-#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:1736
-#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:1752
+#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:1757
+#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:1773
#, c-format
msgid "DELETE failed with HTTP status %d"
msgstr "DELETE scheiterte mit HTTP-Status %d"
@@ -1351,8 +1351,8 @@ msgstr "Server ist nicht erreichbar (%s)"
#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:699
#, c-format
-msgid "Failed to connect to a server using SSL: %s"
-msgstr "SSL-Verbindung zu einem Server konnte nicht hergestellt werden: %s"
+msgid "Failed to connect to a server using SSL/TLS: %s"
+msgstr "SSL/TLS-Verbindung zu einem Server konnte nicht hergestellt werden: %s"
#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:715
#, c-format
@@ -1612,127 +1612,127 @@ msgstr "Wert der Kalendereigenschaft »%s« kann nicht geändert werden"
msgid "Untitled appointment"
msgstr "Namenloser Termin"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4047
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4744
msgid "1st"
msgstr "1."
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4048
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4745
msgid "2nd"
msgstr "2."
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4049
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4746
msgid "3rd"
msgstr "3."
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4050
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4747
msgid "4th"
msgstr "4."
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4051
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4748
msgid "5th"
msgstr "5."
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4052
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4749
msgid "6th"
msgstr "6."
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4053
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4750
msgid "7th"
msgstr "7."
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4054
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4751
msgid "8th"
msgstr "8."
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4055
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4752
msgid "9th"
msgstr "9."
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4056
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4753
msgid "10th"
msgstr "10."
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4057
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4754
msgid "11th"
msgstr "11."
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4058
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4755
msgid "12th"
msgstr "12."
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4059
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4756
msgid "13th"
msgstr "13."
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4060
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4757
msgid "14th"
msgstr "14."
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4061
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4758
msgid "15th"
msgstr "15."
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4062
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4759
msgid "16th"
msgstr "16."
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4063
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4760
msgid "17th"
msgstr "17."
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4064
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4761
msgid "18th"
msgstr "18."
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4065
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4762
msgid "19th"
msgstr "19."
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4066
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4763
msgid "20th"
msgstr "20."
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4067
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4764
msgid "21st"
msgstr "21."
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4068
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4765
msgid "22nd"
msgstr "22."
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4069
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4766
msgid "23rd"
msgstr "23."
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4070
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4767
msgid "24th"
msgstr "24."
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4071
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4768
msgid "25th"
msgstr "25."
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4072
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4769
msgid "26th"
msgstr "26."
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4073
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4770
msgid "27th"
msgstr "27."
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4074
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4771
msgid "28th"
msgstr "28."
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4075
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4772
msgid "29th"
msgstr "29."
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4076
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4773
msgid "30th"
msgstr "30."
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4077
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4774
msgid "31st"
msgstr "31."
@@ -1946,35 +1946,35 @@ msgstr "Zeitzone des Kalenders konnte nicht abgefragt werden:"
msgid "Could not add calendar time zone: "
msgstr "Zeitzone des Kalenders konnte nicht hinzugefügt werden:"
-#: ../camel/camel-cipher-context.c:199
+#: ../camel/camel-cipher-context.c:204
#, c-format
msgid "Signing is not supported by this cipher"
msgstr "Signieren wird von dieser Verschlüsselung nicht unterstützt"
-#: ../camel/camel-cipher-context.c:212
+#: ../camel/camel-cipher-context.c:217
#, c-format
msgid "Verifying is not supported by this cipher"
msgstr "Prüfen wird von dieser Verschlüsselung nicht unterstützt"
-#: ../camel/camel-cipher-context.c:228
+#: ../camel/camel-cipher-context.c:233
#, c-format
msgid "Encryption is not supported by this cipher"
msgstr "Verschlüsseln wird von dieser Verschlüsselung nicht unterstützt"
-#: ../camel/camel-cipher-context.c:242
+#: ../camel/camel-cipher-context.c:247
#, c-format
msgid "Decryption is not supported by this cipher"
msgstr "Entziffern wird von dieser Verschlüsselung nicht unterstützt"
-#: ../camel/camel-cipher-context.c:358
+#: ../camel/camel-cipher-context.c:363
msgid "Signing message"
msgstr "Nachricht wird signiert"
-#: ../camel/camel-cipher-context.c:648
+#: ../camel/camel-cipher-context.c:653
msgid "Encrypting message"
msgstr "Nachricht wird verschlüsselt"
-#: ../camel/camel-cipher-context.c:820
+#: ../camel/camel-cipher-context.c:825
msgid "Decrypting message"
msgstr "Nachricht wird entschlüsselt"
@@ -2809,7 +2809,7 @@ msgid "Invalid GType registered for protocol '%s'"
msgstr "Ungültiger GType registriert für Protokoll »%s«"
#: ../camel/camel-session.c:499
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2882
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2928
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:308
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:786
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:672
@@ -3023,43 +3023,43 @@ msgstr "Hinzufügen von Daten zum Kodierer gescheitert"
msgid "S/MIME Decrypt: No encrypted content found"
msgstr "S/MIME-Entschlüsselung: Kein entschlüsselter Inhalt gefunden"
-#: ../camel/camel-store.c:1275
+#: ../camel/camel-store.c:1280
#, c-format
msgid "Opening folder '%s'"
msgstr "Ordner »%s« wird geöffnet"
-#: ../camel/camel-store.c:1566
+#: ../camel/camel-store.c:1571
#, c-format
msgid "Scanning folders in '%s'"
msgstr "Ordner in »%s« werden eingelesen"
-#: ../camel/camel-store.c:1594 ../camel/camel-store.c:1639
+#: ../camel/camel-store.c:1599 ../camel/camel-store.c:1644
#: ../camel/camel-vtrash-folder.c:45
msgid "Trash"
msgstr "Papierkorb"
-#: ../camel/camel-store.c:1608 ../camel/camel-store.c:1656
+#: ../camel/camel-store.c:1613 ../camel/camel-store.c:1661
#: ../camel/camel-vtrash-folder.c:47
msgid "Junk"
msgstr "Unerwünscht"
-#: ../camel/camel-store.c:2257
+#: ../camel/camel-store.c:2262
#, c-format
msgid "Cannot create folder: %s: folder exists"
msgstr "Ordner konnte nicht angelegt werden: %s: Ordner existiert"
-#: ../camel/camel-store.c:2264
+#: ../camel/camel-store.c:2269
#, c-format
msgid "Creating folder '%s'"
msgstr "Ordner »%s« wird angelegt"
-#: ../camel/camel-store.c:2441 ../camel/camel-vee-store.c:410
+#: ../camel/camel-store.c:2446 ../camel/camel-vee-store.c:410
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:346
#, c-format
msgid "Cannot delete folder: %s: Invalid operation"
msgstr "Ordner konnte nicht gelöscht werden: %s: Ungültiger Vorgang"
-#: ../camel/camel-store.c:2631 ../camel/camel-vee-store.c:461
+#: ../camel/camel-store.c:2636 ../camel/camel-vee-store.c:461
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:914
#, c-format
msgid "Cannot rename folder: %s: Invalid operation"
@@ -3173,7 +3173,7 @@ msgid "You must be working online to complete this operation (%s)"
msgstr "Sie müssen online arbeiten, um diesen Vorgang abzuschließen (%s)"
#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-conn-manager.c:961
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3010
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3060
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:349
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1291
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:2099
@@ -3319,8 +3319,8 @@ msgid "Default IMAP port"
msgstr "Vorgegebener IMAP-Port"
#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:81
-msgid "IMAP over SSL"
-msgstr "IMAP über SSL"
+msgid "IMAP over TLS"
+msgstr "IMAP über TLS"
#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:88
msgid "IMAP+"
@@ -3330,195 +3330,195 @@ msgstr "IMAP+"
msgid "For reading and storing mail on IMAP servers."
msgstr "Zum Lesen und Speichern von E-Mails auf IMAP-Servern."
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:1119
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:1134
msgid "Error writing to cache stream"
msgstr "Fehler beim Schreiben in den Zwischenspeicher-Datenstrom"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2719
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2793
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3040
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2745
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2832
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3093
msgid "Failed to get capabilities"
msgstr "Ermitteln der Fähigkeiten gescheitert"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2733
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2764
#, c-format
msgid "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: %s"
msgstr "Verbindung mit IMAP-Server %s im sicheren Modus ist gescheitert: %s"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2734
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2765
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:281
msgid "STARTTLS not supported"
msgstr "STARTTLS nicht unterstützt"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2740
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2773
msgid "Failed to issue STARTTLS"
msgstr "Fehler bei der Ausgabe von STARTTLS"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2784
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2821
#, c-format
msgid "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: "
msgstr "Verbindung mit IMAP-Server %s im sicheren Modus ist gescheitert:"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2871
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2915
#, c-format
msgid "IMAP server %s does not support %s authentication"
msgstr "IMAP-Server %s unterstützt den Legitimierungstyp %s nicht"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2900
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2946
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:400
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:542
msgid "Cannot authenticate without a username"
msgstr "Legitimierung ohne Benutzername ist nicht möglich"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2909
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2955
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:551
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:690
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:728
msgid "Authentication password not available"
msgstr "Legitimierungspasswort ist nicht verfügbar"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2917
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2963
msgid "Failed to authenticate"
msgstr "Legitimierung gescheitert"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3057
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3115
msgid "Failed to issue NAMESPACE"
msgstr "Fehler bei der Ausgabe von NAMESPACE"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3071
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3133
msgid "Failed to enable QResync"
msgstr "Aktivieren von QResync fehlgeschlagen"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3099
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3165
msgid "Failed to issue NOTIFY"
msgstr "Fehler bei der Ausgabe von NOTIFY"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3559
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3624
msgid "Failed to select mailbox"
msgstr "Fehler beim Auswählen des Postfachs"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3657
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3722
msgid "Cannot issue command, no stream available"
msgstr "Befehl kann nicht ausgegeben werden, kein Datenstrom vorhanden"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3913
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3984
#, c-format
msgid "Cannot get message with message ID %s: %s"
msgstr "Nachricht mit Kennung %s konnte nicht abgerufen werden: %s"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3914
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3985
msgid "No such message available."
msgstr "Nachricht nicht verfügbar."
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3948
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3973
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3992
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4019
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4044
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4063
msgid "Error fetching message"
msgstr "Fehler beim Abrufen der Nachricht"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3985
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4056
msgid "Failed to close the tmp stream"
msgstr "Temporärer Datenstrom konnte nicht geschlossen werden"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4016
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4087
msgid "Failed to copy the tmp file"
msgstr "Temporäre Datei konnte nicht kopiert werden"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4175
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4250
msgid "Error moving messages"
msgstr "Fehler beim Verschieben von Nachrichten"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4175
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4250
msgid "Error copying messages"
msgstr "Fehler beim Kopieren von Nachrichten"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4359
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4380
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4434
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4455
msgid "Cannot create spool file: "
msgstr "Spool-Datei konnte nicht angelegt werden:"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4471
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4546
msgid "Error appending message"
msgstr "Fehler beim Anhängen der Nachricht"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4561
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4636
msgid "Error performing NOOP"
msgstr "Fehler beim Ausführen von NOOP"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4709
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4784
#, c-format
msgid "Scanning for changed messages in '%s'"
msgstr "Geänderte Nachrichten werden in »%s« gesucht"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4712
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4787
msgid "Error scanning changes"
msgstr "Fehler beim Durchsuchen der Änderungen"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4730
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4805
#, c-format
msgid "Fetching summary information for new messages in '%s'"
msgstr ""
"Zusammenfassende Informationen für neue Nachrichten in »%s« werden abgerufen"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4747
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4822
msgid "Error fetching message info"
msgstr "Fehler beim Abrufen der Nachrichtinfo"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4809
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4884
msgid "Error running STATUS"
msgstr "Fehler beim Ausführen von STATUS"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5292
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5344
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5367
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5419
msgid "Error syncing changes"
msgstr "Fehler beim Abgleichen der Änderungen"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5455
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5530
msgid "Error expunging message"
msgstr "Fehler beim Löschen der Nachricht"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5525
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5600
msgid "Error fetching folders"
msgstr "Fehler beim Abrufen der Ordner"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5536
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5611
msgid "Error fetching subscribed folders"
msgstr "Fehler beim Abrufen der abonnierten Ordner"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5558
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5633
msgid "Error creating folder"
msgstr "Fehler beim Anlegen des Ordners"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5614
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5689
msgid "Error deleting folder"
msgstr "Fehler beim Löschen des Ordners"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5660
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5735
msgid "Error renaming folder"
msgstr "Fehler beim Umbenennen des Ordners"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5692
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5767
msgid "Error subscribing to folder"
msgstr "Fehler beim Abonnieren des Ordners"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5728
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5803
msgid "Error unsubscribing from folder"
msgstr "Fehler beim Kündigen des Abonnement des Ordners"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5764
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5843
msgid "IMAP server does not support quotas"
msgstr "IMAP-Server unterstützt keine Kontingente"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5774
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5855
msgid "Error retrieving quota information"
msgstr "Fehler beim Abrufen der Kontingent-Informationen"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5821
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5902
msgid "Search failed"
msgstr "Suche fehlgeschlagen"
#. Blocks, until the DONE is issued or on inactivity timeout, error, ...
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5938
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6020
msgid "Error running IDLE"
msgstr "Fehler beim Ausführen von IDLE"
@@ -4253,8 +4253,8 @@ msgid "Default NNTP port"
msgstr "Vorgegebener NNTP-Port"
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:55
-msgid "NNTP over SSL"
-msgstr "NNTP über SSL"
+msgid "NNTP over TLS"
+msgstr "NNTP über TLS"
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:61
msgid "USENET news"
@@ -4442,8 +4442,8 @@ msgid "Default POP3 port"
msgstr "Vorgegebener POP3-Port"
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:53
-msgid "POP3 over SSL"
-msgstr "POP3 über SSL"
+msgid "POP3 over TLS"
+msgstr "POP3 über TLS"
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:60
msgid "POP"
@@ -4649,8 +4649,8 @@ msgid "Default SMTP port"
msgstr "Vorgegebener SMTP-Port"
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:40
-msgid "SMTP over SSL"
-msgstr "SMTP über SSL"
+msgid "SMTP over TLS"
+msgstr "SMTP über TLS"
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:41
msgid "Message submission port"
@@ -5437,43 +5437,43 @@ msgstr "Abfrage der Anmeldedaten wurde abgebrochen"
msgid "Source '%s' doesn't support prompt for credentials"
msgstr "Die Quelle »%s« unterstützt das Anfragen von Anmeldedaten nicht"
-#: ../libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-google.c:436
+#: ../libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-google.c:440
#, c-format
msgid "Failed to obtain access token from address '%s'. Error code %d (%s)"
msgstr ""
"Zugriffs-Token von Adresse »%s« konnte nicht erlangt werden. Fehlercode %d "
"(%s)"
-#: ../libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-google.c:482
+#: ../libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-google.c:486
msgid "Requesting access token, please wait..."
msgstr "Zugriffs-Token wird angefordert, bitte warten …"
-#: ../libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-google.c:584
+#: ../libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-google.c:588
msgid "Google Address book authentication request"
msgstr "Legitimierungsanfrage für Google-Adressbuch"
-#: ../libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-google.c:587
+#: ../libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-google.c:591
msgid "Google Calendar authentication request"
msgstr "Legitimierungsanfrage für Google-Kalender"
-#: ../libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-google.c:590
+#: ../libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-google.c:594
msgid "Google Memo List authentication request"
msgstr "Legitimierungsanfrage für Google-Notizliste"
-#: ../libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-google.c:593
+#: ../libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-google.c:597
msgid "Google Task List authentication request"
msgstr "Legitimierungsanfrage für Google-Aufgabenliste"
-#: ../libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-google.c:597
+#: ../libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-google.c:601
msgid "Google Mail authentication request"
msgstr "Legitimierungsanfrage für Google-Nachrichten"
#. generic account prompt
-#: ../libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-google.c:600
+#: ../libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-google.c:604
msgid "Google account authentication request"
msgstr "Legitimierungsanfrage für Google-Konto"
-#: ../libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-google.c:611
+#: ../libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-google.c:615
#, c-format
msgid ""
"Login to your Google account and accept conditions in order to access your "
@@ -5482,7 +5482,7 @@ msgstr ""
"Melden Sie sich an Ihrem Google-Konto an und akzeptieren Sie die "
"Bedingungen, um auf Ihr Adressbuch »%s« zuzugreifen."
-#: ../libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-google.c:615
+#: ../libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-google.c:619
#, c-format
msgid ""
"Login to your Google account and accept conditions in order to access your "
@@ -5491,7 +5491,7 @@ msgstr ""
"Melden Sie sich an Ihrem Google-Konto an und akzeptieren Sie die "
"Bedingungen, um auf Ihren Kalender »%s« zuzugreifen."
-#: ../libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-google.c:619
+#: ../libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-google.c:623
#, c-format
msgid ""
"Login to your Google account and accept conditions in order to access your "
@@ -5500,7 +5500,7 @@ msgstr ""
"Melden Sie sich an Ihrem Google-Konto an und akzeptieren Sie die "
"Bedingungen, um auf Ihr E-Mail-Konto »%s« zuzugreifen."
-#: ../libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-google.c:623
+#: ../libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-google.c:627
#, c-format
msgid ""
"Login to your Google account and accept conditions in order to access your "
@@ -5509,7 +5509,7 @@ msgstr ""
"Melden Sie sich an Ihrem Google-Konto an und akzeptieren Sie die "
"Bedingungen, um auf Ihren E-Mail-Transport »%s« zuzugreifen."
-#: ../libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-google.c:627
+#: ../libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-google.c:631
#, c-format
msgid ""
"Login to your Google account and accept conditions in order to access your "
@@ -5518,7 +5518,7 @@ msgstr ""
"Melden Sie sich an Ihrem Google-Konto an und akzeptieren Sie die "
"Bedingungen, um auf Ihre Notizliste »%s« zuzugreifen."
-#: ../libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-google.c:631
+#: ../libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-google.c:635
#, c-format
msgid ""
"Login to your Google account and accept conditions in order to access your "
@@ -5527,7 +5527,7 @@ msgstr ""
"Melden Sie sich an Ihrem Google-Konto an und akzeptieren Sie die "
"Bedingungen, um auf Ihre Aufgabenliste »%s« zuzugreifen."
-#: ../libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-google.c:635
+#: ../libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-google.c:639
#, c-format
msgid ""
"Login to your Google account and accept conditions in order to access your "
@@ -5536,7 +5536,7 @@ msgstr ""
"Melden Sie sich an Ihrem Google-Konto an und akzeptieren Sie die "
"Bedingungen, um auf Ihr Konto »%s« zuzugreifen."
-#: ../libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-google.c:679
+#: ../libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-google.c:683
#: ../libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-password.c:232
#: ../libedataserverui/e-trust-prompt.c:114
#: ../libedataserverui/e-webdav-discover-widget.c:1063
@@ -5637,9 +5637,10 @@ msgstr "_Dauerhaft akzeptieren"
#: ../libedataserverui/e-trust-prompt.c:188
#: ../modules/trust-prompt/trust-prompt-gtk.c:159
#, c-format
-msgid "SSL certificate for '%s' is not trusted. Do you wish to accept it?"
+msgid "SSL/TLS certificate for '%s' is not trusted. Do you wish to accept it?"
msgstr ""
-"Dem SSL-Zertifikat für »%s« wird nicht vertraut. Wollen Sie es akzeptieren?"
+"Dem SSL/TLS-Zertifikat für »%s« wird nicht vertraut. Wollen Sie es "
+"akzeptieren?"
#: ../libedataserverui/e-trust-prompt.c:210
#: ../modules/trust-prompt/trust-prompt-gtk.c:174
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]