[cheese] Updated German translation
- From: Mario Blättermann <mariobl src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [cheese] Updated German translation
- Date: Sat, 13 Feb 2016 20:24:42 +0000 (UTC)
commit 87ca9ba5a4548b773cf6c5e2d53381bf528106e9
Author: Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>
Date: Sat Feb 13 21:24:33 2016 +0100
Updated German translation
po/de.po | 39 +++++++++++++++++++--------------------
1 files changed, 19 insertions(+), 20 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 3b29440..f01f989 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -5,7 +5,7 @@
# Andre Klapper <ak-47 gmx net>, 2007.
# Wolfgang Stöggl <c72578 yahoo de>, 2008-2012, 2014.
# Hendrik Richter <hendrikr gnome org>, 2008, 2009.
-# Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>, 2009-2011, 2013.
+# Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>, 2009-2011, 2013, 2016.
# Paul Seyfert <pseyfert mathphys fsk uni-heidelberg de>, 2010-2012.
# Tobias Endrigkeit <tobiasendrigkeit googlemail com>, 2012.
# Benjamin Steinwender <b stbe at>, 2013.
@@ -16,16 +16,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: cheese master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=cheese&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-18 07:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-18 14:12+0200\n"
-"Last-Translator: Bernd Homuth <dev hmt im>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-02-13 16:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-13 21:20+0100\n"
+"Last-Translator: Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>\n"
"Language-Team: Deutsch <gnome-de gnome org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.6\n"
#: ../data/cheese-main-window.ui.h:1
msgid "Photo mode"
@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "Serienaufnahmemodus"
msgid "Burst"
msgstr "Serienaufnahme"
-#: ../data/cheese-main-window.ui.h:7 ../src/cheese-window.vala:1319
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:7 ../src/cheese-window.vala:1321
msgid "Take a photo using a webcam"
msgstr "Ein Foto mit der Web-Kamera aufnehmen"
@@ -152,7 +152,7 @@ msgid "Capture"
msgstr "Aufnahme"
#: ../data/headerbar.ui.h:1 ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:85
-#: ../src/cheese-window.vala:1348
+#: ../src/cheese-window.vala:1350
msgid "Take a Photo"
msgstr "Ein Foto aufnehmen"
@@ -359,11 +359,11 @@ msgstr "Video-Pfad"
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:28
msgid ""
-"Defines the path where the videos are stored. If empty, \"XDG_VIDEO/Webcam\" "
-"will be used."
+"Defines the path where the videos are stored. If empty, \"XDG_VIDEOS_DIR/"
+"Webcam\" will be used."
msgstr ""
"Legt den Pfad fest, wo die Videos gespeichert werden. Falls leer, wird "
-"»XDG_VIDEO/Webcam« stattdessen verwendet."
+"»XDG_VIDEOS_DIR/Webcam« stattdessen verwendet."
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:29
msgid "Photo path"
@@ -371,11 +371,11 @@ msgstr "Foto-Pfad"
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:30
msgid ""
-"Defines the path where the photos are stored. If empty, \"XDG_PHOTO/Webcam\" "
-"will be used."
+"Defines the path where the photos are stored. If empty, \"XDG_PICTURES_DIR/"
+"Webcam\" will be used."
msgstr ""
"Legt den Pfad fest, wo die Fotos gespeichert werden. Falls leer, wird "
-"»XDG_PHOTO/Webcam« stattdessen verwendet."
+"»XDG_PICTURES_DIR/Webcam« stattdessen verwendet."
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:31
msgid "Time between photos in burst mode"
@@ -517,7 +517,6 @@ msgstr[1] "Wenn Sie Elemente löschen, gehen sie unwiderruflich verloren."
#: ../src/cheese-window.vala:291
#, c-format
-#| msgid "Could not save %s"
msgid "Could not delete %s"
msgstr "%s konnte nicht gelöscht werden"
@@ -569,27 +568,27 @@ msgstr "Mehrere Fotos aufnehmen"
msgid "No effects found"
msgstr "Kein Effekt gefunden"
-#: ../src/cheese-window.vala:1209
+#: ../src/cheese-window.vala:1211
msgid "There was an error playing video from the webcam"
msgstr "Ein Fehler ist beim Abspielen des Webcam-Videosignals aufgetreten"
-#: ../src/cheese-window.vala:1323
+#: ../src/cheese-window.vala:1325
msgid "Record a video using a webcam"
msgstr "Ein Video mit der Webcam aufnehmen"
-#: ../src/cheese-window.vala:1329
+#: ../src/cheese-window.vala:1331
msgid "Take multiple photos using a webcam"
msgstr "Mehrere Fotos mit der Webcam aufnehmen"
-#: ../src/cheese-window.vala:1341
+#: ../src/cheese-window.vala:1343
msgid "Choose an Effect"
msgstr "Einen Effekt wählen"
-#: ../src/cheese-window.vala:1352
+#: ../src/cheese-window.vala:1354
msgid "Record a Video"
msgstr "Ein Video aufnehmen"
-#: ../src/cheese-window.vala:1356
+#: ../src/cheese-window.vala:1358
msgid "Take Multiple Photos"
msgstr "Mehrere Fotos aufnehmen"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]