[rygel] Updated German translation
- From: Mario Blättermann <mariobl src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [rygel] Updated German translation
- Date: Mon, 15 Feb 2016 18:59:31 +0000 (UTC)
commit 6d7994984c4a9f8b6df4ff6a416d7b2cee73bc08
Author: Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>
Date: Mon Feb 15 19:59:23 2016 +0100
Updated German translation
po/de.po | 77 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 39 insertions(+), 38 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index e5b1a22..d0462cb 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: rygel master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=rygel&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-02-09 02:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-02-09 09:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-02-15 14:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-15 19:58+0100\n"
"Last-Translator: Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>\n"
"Language-Team: Deutsch <gnome-de gnome org>\n"
"Language: de_DE\n"
@@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "»Traceroute«-Aktion kann nicht ausgeführt werden: Rechnername ist lee
msgid "Invalid connection reference"
msgstr "Ungültige Verbindungsreferenz"
-#: ../src/librygel-core/rygel-description-file.vala:483
+#: ../src/librygel-core/rygel-description-file.vala:490
#, c-format
msgid "Failed to write modified description to %s"
msgstr "Geänderte Beschreibung konnte nicht in %s gespeichert werden"
@@ -1017,20 +1017,25 @@ msgid "Shared media"
msgstr "Freigegebene Medien"
#: ../src/plugins/lms/rygel-lms-root-container.vala:46
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:596
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:603
msgid "Music"
msgstr "Musik"
#: ../src/plugins/lms/rygel-lms-root-container.vala:50
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:601
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:608
msgid "Videos"
msgstr "Videos"
#: ../src/plugins/lms/rygel-lms-root-container.vala:54
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:599
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:606
msgid "Pictures"
msgstr "Bilder"
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-dvd-container.vala:140
+#, c-format
+msgid "Title %d"
+msgstr "Titel %d"
+
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-dvd-parser.vala:42
msgid ""
"Failed to find lsdvd binary in path. DVD extraction will not be available"
@@ -1038,47 +1043,47 @@ msgstr ""
"Die lsdvd-Binärdatei konnte im Suchpfad nicht gefunden werden. Das Auslesen "
"von DVDs wird nicht möglich sein."
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:94
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:74
msgid "Invalid command received, ignoring"
msgstr "Ungültiger Befehl empfangen, wird ignoriert"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:125
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:100
#, c-format
msgid "Failed to discover URI %s: %s"
msgstr "Erkennen der Adresse »%s« ist fehlgeschlagen: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:144
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:119
#, c-format
msgid "Failed to read from pipe: %s"
msgstr "Lesen aus Weiterleitung gescheitert: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:171
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:183
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:146
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:158
#, c-format
msgid "Failed to send error to parent: %s"
msgstr "Senden des Fehlers an Elternelement ist fehlgeschlagen: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:229
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:204
#, c-format
msgid "Failed to extract basic metadata from %s: %s"
msgstr ""
"Grundlegende Metainformationen konnten nicht aus »%s« gelesen werden: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:253
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:228
msgid "- helper binary for Rygel to extract metadata"
msgstr "– Hilfsprogramm für Rygel zum Auslesen von Metadaten"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:260
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:235
#, c-format
msgid "Failed to parse commandline args: %s"
msgstr "Verarbeiten der Parameter der Befehlszeile fehlgeschlagen: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:268
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:243
#, c-format
msgid "Failed to create media art extractor: %s"
msgstr "Ausleser des Covers konnte nicht erstellt werden: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:289
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:258
#, c-format
msgid "Failed to start metadata discoverer: %s"
msgstr "Starten der Metadaten-Erkennung ist fehlgeschlagen: %s"
@@ -1252,56 +1257,46 @@ msgstr "Erstellen des Datenbankschemas ist fehlgeschlagen: %s"
msgid "Skipping unsupported sort field: %s"
msgstr "Nicht unterstütztes Sortierungsfeld wird übersprungen: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:108
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:104
msgid "Failed to gracefully stop the process. Using KILL"
msgstr ""
"Ordnungsgemäßes Anhalten des Prozesses schlug fehl. KILL wird verwendet"
#. Process exitted properly -> That shouldn't really
#. happen
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:166
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:152
#, c-format
msgid "Process check_async failed: %s"
msgstr "Prozess »check_async« schlug fehl: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:172
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:158
#, c-format
msgid "Process died while handling URI %s"
msgstr "Prozess beendete während der Verarbeitung der Adresse %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:178
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:164
#, c-format
msgid "Setting up extraction subprocess failed: %s"
msgstr "Einrichten von Auslesen-Unterprozess fehlgeschlagen: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:191
-#, c-format
-msgid "Child failed fatally. Last uri was %s"
-msgstr "Unterprozess fehlgeschlagen. Letzte Adresse war %s"
-
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:197
-#, c-format
-msgid "Reading from child's error stream failed: %s"
-msgstr "Lesen der Fehlerausgabe des Unterprozesses fehlgeschlagen: %s"
-
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:218
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:186
#, c-format
msgid "Received invalid string from child: %s"
msgstr "Ungültige Zeichenkette vom Unterelement erhalten: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:225
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:193
#, c-format
msgid "Received ill-formed response string %s from child…"
msgstr "Fehlerhafte Antwort »%s« vom Unterelement erhalten …"
#. No error signalling, this was done in the part that called
#. cancel
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:275
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:243
#, c-format
msgid "Read from child failed: %s"
msgstr "Lesen vom Unterelement ist fehlgeschlagen: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:301
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:270
#, c-format
msgid "Failed to send command to child: %s"
msgstr "Senden des Befehls an Unterelement ist fehlgeschlagen: %s"
@@ -1328,7 +1323,7 @@ msgid "Can't remove containers in %s"
msgstr "Container in »%s« können nicht entfernt werden"
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:43
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:603
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:610
msgid "Playlists"
msgstr "Wiedergabelisten"
@@ -1385,13 +1380,13 @@ msgid "Files & Folders"
msgstr "Dateien und Ordner"
#. translators: @REALNAME@ is substituted for user's real name and it doesn't need translation.
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:359
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:366
#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:33
msgid "@REALNAME@'s media"
msgstr "Medien von @REALNAME@"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:450
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:517
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:457
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:524
#, c-format
msgid "Failed to remove entry: %s"
msgstr "Entfernen des Eintrags ist fehlgeschlagen: %s"
@@ -1648,6 +1643,12 @@ msgstr "Starten des Rygel-Dienstes ist fehlgeschlagen: %s"
msgid "Failed to stop Rygel service: %s"
msgstr "Beenden des Rygel-Dienstes ist fehlgeschlagen: %s"
+#~ msgid "Child failed fatally. Last uri was %s"
+#~ msgstr "Unterprozess fehlgeschlagen. Letzte Adresse war %s"
+
+#~ msgid "Reading from child's error stream failed: %s"
+#~ msgstr "Lesen der Fehlerausgabe des Unterprozesses fehlgeschlagen: %s"
+
#~ msgid "Disable UPnP (streaming-only)"
#~ msgstr "UPnP (nur Streaming) deaktivieren"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]