[gnome-clocks] Updated Polish translation
- From: Piotr Drąg <piotrdrag src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-clocks] Updated Polish translation
- Date: Wed, 17 Feb 2016 21:41:21 +0000 (UTC)
commit ba57dc856da9b570b6f46a52be0d53af4a41257f
Author: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
Date: Wed Feb 17 22:41:13 2016 +0100
Updated Polish translation
po/pl.po | 34 +++++++++++++++++++---------------
1 files changed, 19 insertions(+), 15 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index b3c4a84..b870601 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-clocks\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-02-06 16:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-02-06 16:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-02-17 22:40+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-17 22:41+0100\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
"Language-Team: Polish <gnomepl aviary pl>\n"
"Language: pl\n"
@@ -165,6 +165,10 @@ msgstr "Zegar"
msgid "time;timer;alarm;world clock;stopwatch;time zone;"
msgstr "czas;minutnik;timer;budzik;alarm;zegar światowy;stoper;strefa czasowa;"
+#: ../data/org.gnome.clocks.desktop.in.h:5
+msgid "Allows world clocks to be displayed for your time zone."
+msgstr "Umożliwia wyświetlanie zegara dla strefy czasowej użytkownika."
+
#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.h:1
msgid "Configured world clocks"
msgstr "Skonfigurowane zegary światowe"
@@ -221,12 +225,12 @@ msgstr "Stan panelu"
msgid "Current clock panel."
msgstr "Bieżący panel zegara."
-#: ../data/ui/alarmringing.ui.h:1 ../src/alarm.vala:117
+#: ../data/ui/alarmringing.ui.h:1 ../src/alarm.vala:119
#: ../src/stopwatch.vala:199
msgid "Stop"
msgstr "Zatrzymaj"
-#: ../data/ui/alarmringing.ui.h:2 ../src/alarm.vala:118
+#: ../data/ui/alarmringing.ui.h:2 ../src/alarm.vala:120
msgid "Snooze"
msgstr "Drzemka"
@@ -296,21 +300,21 @@ msgstr "Wschód słońca"
msgid "Sunset"
msgstr "Zachód słońca"
-#: ../src/alarm.vala:115 ../src/alarm.vala:370 ../src/alarm.vala:538
+#: ../src/alarm.vala:117 ../src/alarm.vala:369 ../src/alarm.vala:537
msgid "Alarm"
msgstr "Budzik"
-#: ../src/alarm.vala:309
+#: ../src/alarm.vala:313
msgid "Edit Alarm"
msgstr "Modyfikuj budzik"
-#: ../src/alarm.vala:309
+#: ../src/alarm.vala:313
msgid "New Alarm"
msgstr "Nowy budzik"
#. Translators: "New" refers to an alarm
#. Translators: "New" refers to a world clock
-#: ../src/alarm.vala:563 ../src/world.vala:266
+#: ../src/alarm.vala:566 ../src/world.vala:280
msgid "New"
msgstr "Nowy"
@@ -378,15 +382,15 @@ msgstr "Dni robocze"
msgid "Weekends"
msgstr "Weekendy"
-#: ../src/widgets.vala:500
+#: ../src/widgets.vala:557
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"
-#: ../src/widgets.vala:526 ../src/widgets.vala:681
+#: ../src/widgets.vala:583 ../src/widgets.vala:674
msgid "Click on items to select them"
msgstr "Kliknięcie elementu zaznacza go"
-#: ../src/widgets.vala:528
+#: ../src/widgets.vala:585
#, c-format
msgid "%d selected"
msgid_plural "%d selected"
@@ -394,7 +398,7 @@ msgstr[0] "Zaznaczono: %d"
msgstr[1] "Zaznaczono: %d"
msgstr[2] "Zaznaczono: %d"
-#: ../src/widgets.vala:670
+#: ../src/widgets.vala:663
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
@@ -415,15 +419,15 @@ msgstr ""
"Aviary.pl <gnomepl aviary pl>, 2012-2016"
#. If it is Dec 31st here and Jan 1st there (d = 1), then "tomorrow"
-#: ../src/world.vala:106 ../src/world.vala:109
+#: ../src/world.vala:108 ../src/world.vala:111
msgid "Tomorrow"
msgstr "Jutro"
#. If it is Jan 1st here and Dec 31st there (t = 1), then "yesterday"
-#: ../src/world.vala:106 ../src/world.vala:109
+#: ../src/world.vala:108 ../src/world.vala:111
msgid "Yesterday"
msgstr "Wczoraj"
-#: ../src/world.vala:254
+#: ../src/world.vala:258
msgid "World"
msgstr "Świat"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]