[giggle] Updated Swedish translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [giggle] Updated Swedish translation
- Date: Mon, 22 Feb 2016 12:15:55 +0000 (UTC)
commit 4d7dcc34d40a88e03f27fdbf88790a4d4811aa28
Author: Josef Andersson <josef andersson gmail com>
Date: Mon Feb 22 12:15:47 2016 +0000
Updated Swedish translation
po/sv.po | 445 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 238 insertions(+), 207 deletions(-)
---
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 71eecd4..5868547 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -12,73 +12,137 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Giggle 0.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=giggle&keywords=I18N"
-"+L10N\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-10 18:23+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-10 18:33+0200\n"
-"Last-Translator: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=giggle&keywords=I18N+L10N\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-02-21 19:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-21 21:31+0100\n"
+"Last-Translator: Josef Andersson <josef andersson fripost org>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.3\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.7\n"
-#: ../libgiggle/giggle-plugin.c:526
+#: data/giggle.appdata.xml:7
+msgid "Giggle is a graphical frontend for the git directory tracker."
+msgstr "Giggle är ett grafiskt gränssnitt för versionshanteraren git."
+
+#: data/giggle.appdata.xml:10
+msgid ""
+"It currently features a history viewer much like gitk and a commit GUI like "
+"git gui."
+msgstr ""
+"Det innehåller för närvarande en historikvisare likt gitk och ett "
+"inchecknings-GUI likt git gui"
+
+#: data/giggle.desktop.in.in:5
+msgid "Giggle"
+msgstr "Giggle"
+
+#: data/giggle.desktop.in.in:7
+msgid "giggle"
+msgstr "giggle"
+
+#: data/giggle.desktop.in.in:10
+msgid "Git;"
+msgstr "Git;"
+
+#: data/main-window.ui:46
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
+
+#: data/main-window.ui:60
+msgid "Name:"
+msgstr "Namn:"
+
+#: data/main-window.ui:85 src/giggle-remote-editor.c:172
+msgid "Branches"
+msgstr "Grenar"
+
+#: libgiggle/giggle-plugin.c:526
#, c-format
msgid "Cannot find plugin description in '%s'"
msgstr "Kan inte hitta plugin-beskrivning i ”%s”"
-#: ../plugins/giggle-personal-details-window.c:80
+#: plugins/hello-world.ui:5
+msgid "Demonstration of Giggle's Plugin System"
+msgstr "Demonstration av Giggles Plugin-system"
+
+#: plugins/hello-world.ui:11
+msgid "Hello World"
+msgstr "Hej Världen"
+
+#: plugins/hello-world.ui:12
+msgid "Check if the plugin system works"
+msgstr "Kontrollera om plugin-systemet fungerar"
+
+#: plugins/giggle-personal-details-window.c:80
msgid "There was an error setting the configuration"
msgstr "Ett fel inträffade när konfigurationen ställdes in"
-#: ../plugins/giggle-personal-details-window.c:182
+#: plugins/giggle-personal-details-window.c:182
msgid "There was an error getting the configuration"
msgstr "Ett fel inträffade när konfiguration hämtades"
-#: ../plugins/giggle-personal-details-window.c:246
+#: plugins/giggle-personal-details-window.c:246
msgid "_Name:"
msgstr "_Namn:"
-#: ../plugins/giggle-personal-details-window.c:256
+#: plugins/giggle-personal-details-window.c:256
msgid "_Email:"
msgstr "_E-post:"
-#: ../plugins/giggle-personal-details-window.c:269
+#: plugins/giggle-personal-details-window.c:269 plugins/personal-details.ui:11
msgid "Personal Details"
msgstr "Personliga uppgifter"
-#: ../plugins/giggle-view-terminal.c:95
+#: plugins/giggle-view-terminal.c:95
msgid "_Terminal"
msgstr "_Terminal"
-#: ../plugins/giggle-view-terminal.c:96
+#: plugins/giggle-view-terminal.c:96
msgid "Issue git commands via terminal"
msgstr "Kör git-kommandon via terminal"
-#: ../src/eggfindbar.c:303
+#: plugins/personal-details.ui:5 plugins/personal-details.ui:12
+msgid "Edit personal details"
+msgstr "Redigera personliga uppgifter"
+
+#: plugins/terminal-view.ui:5
+msgid "Terminal window"
+msgstr "Terminalfönster"
+
+#: plugins/terminal-view.ui:11
+msgid "Create _Terminal"
+msgstr "Skapa _Terminal"
+
+#: plugins/terminal-view.ui:12
+msgid "Create new tab in git terminal"
+msgstr "Skapa ny flik i git-terminalen"
+
+#: src/eggfindbar.c:303
msgid "Find:"
msgstr "Sök:"
-#: ../src/eggfindbar.c:316
+#: src/eggfindbar.c:316
msgid "Find previous occurrence of the search string"
msgstr "Sök föregående förekomst av söksträngen"
-#: ../src/eggfindbar.c:324
+#: src/eggfindbar.c:324
msgid "Find next occurrence of the search string"
msgstr "Sök nästa förekomst av söksträngen"
-#: ../src/eggfindbar.c:331
+#: src/eggfindbar.c:331
msgid "C_ase Sensitive"
msgstr "_Skiftlägeskänslig"
-#: ../src/eggfindbar.c:335
+#: src/eggfindbar.c:335
msgid "Toggle case sensitive search"
msgstr "Växla skiftlägeskänslig sökning"
-#: ../src/giggle-authors-view.c:78
+#: src/giggle-authors-view.c:78
#, c-format
msgid ""
"An error occurred when retrieving authors list:\n"
@@ -87,11 +151,11 @@ msgstr ""
"Ett fel inträffade när listan med upphovsmän hämtades:\n"
"%s"
-#: ../src/giggle-authors-view.c:144
+#: src/giggle-authors-view.c:144
msgid "Authors:"
msgstr "Upphovsmän:"
-#: ../src/giggle-branches-view.c:79
+#: src/giggle-branches-view.c:79
#, c-format
msgid ""
"An error occurred when retrieving branches list:\n"
@@ -101,35 +165,35 @@ msgstr ""
"%s"
# Vet inte om man ska översätta till grenar eller använda lite fikonspråk...
-#: ../src/giggle-branches-view.c:145 ../src/giggle-revision-view.c:197
+#: src/giggle-branches-view.c:145 src/giggle-revision-view.c:197
msgid "Branches:"
msgstr "Grenar:"
-#: ../src/giggle-clone-dialog.c:246
+#: src/giggle-clone-dialog.c:246
msgid "Clone Repository"
msgstr "Klona förråd"
-#: ../src/giggle-clone-dialog.c:254
+#: src/giggle-clone-dialog.c:254
msgid "Cl_one"
msgstr "Kl_ona"
-#: ../src/giggle-clone-dialog.c:278
+#: src/giggle-clone-dialog.c:278
msgid "_Repository:"
msgstr "Fö_rråd:"
-#: ../src/giggle-clone-dialog.c:290
+#: src/giggle-clone-dialog.c:290
msgid "_Local name:"
msgstr "_Lokalt namn:"
-#: ../src/giggle-clone-dialog.c:295
+#: src/giggle-clone-dialog.c:295
msgid "Please select a location for the clone"
msgstr "Välj en plats för klonen"
-#: ../src/giggle-clone-dialog.c:298
+#: src/giggle-clone-dialog.c:298
msgid "Clone in _folder:"
msgstr "Klona i _mapp:"
-#: ../src/giggle-diff-tree-view.c:140 ../src/giggle-file-list.c:1660
+#: src/giggle-diff-tree-view.c:140 src/giggle-file-list.c:1660
#, c-format
msgid ""
"An error occurred when retrieving different files list:\n"
@@ -138,11 +202,11 @@ msgstr ""
"Ett fel inträffade när listan med ändrade filer hämtades:\n"
"%s"
-#: ../src/giggle-diff-tree-view.c:207
+#: src/giggle-diff-tree-view.c:207
msgid "Changed files"
msgstr "Ändrade filer"
-#: ../src/giggle-diff-view.c:714
+#: src/giggle-diff-view.c:714
#, c-format
msgid ""
"An error occurred when retrieving a diff:\n"
@@ -151,19 +215,19 @@ msgstr ""
"Ett fel inträffade när diff hämtades:\n"
"%s"
-#: ../src/giggle-diff-window.c:80
+#: src/giggle-diff-window.c:80
msgid "Commit changes"
msgstr "Checka in ändringar"
-#: ../src/giggle-diff-window.c:102
+#: src/giggle-diff-window.c:102
msgid "Revision log:"
msgstr "Revisionslogg:"
-#: ../src/giggle-diff-window.c:130
+#: src/giggle-diff-window.c:130
msgid "Co_mmit"
msgstr "_Checka in"
-#: ../src/giggle-diff-window.c:202
+#: src/giggle-diff-window.c:202
#, c-format
msgid ""
"An error occurred when committing:\n"
@@ -172,7 +236,7 @@ msgstr ""
"Ett fel inträffade under commit:\n"
"%s"
-#: ../src/giggle-file-list.c:387
+#: src/giggle-file-list.c:387
#, c-format
msgid ""
"An error occurred when retrieving the file list:\n"
@@ -181,7 +245,7 @@ msgstr ""
"Ett fel inträffade när fillistan hämtades:\n"
"%s"
-#: ../src/giggle-file-list.c:756
+#: src/giggle-file-list.c:756
#, c-format
msgid ""
"An error occurred when adding a file to git:\n"
@@ -190,314 +254,311 @@ msgstr ""
"Ett fel inträffade när en fil lades till i git:\n"
"%s"
-#: ../src/giggle-file-list.c:816 ../src/giggle-file-list.c:842
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1173 ../src/giggle-rev-list-view.c:1204
+#: src/giggle-file-list.c:816 src/giggle-file-list.c:842
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1173 src/giggle-rev-list-view.c:1204
#, c-format
msgid "Could not save the patch as %s"
msgstr "Kunde inte spara patchen som %s"
-#: ../src/giggle-file-list.c:821 ../src/giggle-file-list.c:847
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1181 ../src/giggle-rev-list-view.c:1209
+#: src/giggle-file-list.c:821 src/giggle-file-list.c:847
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1181 src/giggle-rev-list-view.c:1209
msgid "No error was given"
msgstr "Inget fel gavs"
-#: ../src/giggle-file-list.c:868 ../src/giggle-rev-list-view.c:1235
+#: src/giggle-file-list.c:868 src/giggle-rev-list-view.c:1235
#, c-format
msgid "Patch saved as %s"
msgstr "Patch sparad som %s"
-#: ../src/giggle-file-list.c:872 ../src/giggle-rev-list-view.c:1239
-#, c-format
+#: src/giggle-file-list.c:872 src/giggle-rev-list-view.c:1239
msgid "Created in project directory"
msgstr "Skapad i projekt-mapp"
-#: ../src/giggle-file-list.c:875 ../src/giggle-rev-list-view.c:1242
+#: src/giggle-file-list.c:875 src/giggle-rev-list-view.c:1242
#, c-format
msgid "Created in directory %s"
msgstr "Skapad i mapp %s"
-#: ../src/giggle-file-list.c:910 ../src/giggle-rev-list-view.c:1293
+#: src/giggle-file-list.c:910 src/giggle-rev-list-view.c:1293
msgid "Create Patch"
msgstr "Skapa Patch"
-#: ../src/giggle-file-list.c:1013
+#: src/giggle-file-list.c:1013
msgid "Delete glob pattern?"
msgstr "Ta bort glob-mönster?"
-#: ../src/giggle-file-list.c:1016
+#: src/giggle-file-list.c:1016
msgid ""
-"The selected file was shadowed by a glob pattern that may be hiding other files, delete it?"
-msgstr "Den valda filen skuggas av en globalt mönster som kan dölja andra filer - Ta bort? "
+"The selected file was shadowed by a glob pattern that may be hiding other "
+"files, delete it?"
+msgstr ""
+"Den valda filen skuggas av en globalt mönster som kan dölja andra filer - Ta "
+"bort? "
-#: ../src/giggle-file-list.c:1411
+#: src/giggle-file-list.c:1411
msgid "_Commit Changes"
msgstr "_Checka in ändringar"
-#: ../src/giggle-file-list.c:1413
+#: src/giggle-file-list.c:1413
msgid "A_dd file to repository"
msgstr "_Lägg till fil i förrådet"
-#: ../src/giggle-file-list.c:1414 ../src/giggle-rev-list-view.c:1638
+#: src/giggle-file-list.c:1414 src/giggle-rev-list-view.c:1638
msgid "Create _Patch"
msgstr "Skapa _Patch"
-#: ../src/giggle-file-list.c:1415
+#: src/giggle-file-list.c:1415
msgid "_Add to .gitignore"
msgstr "_Lägg till i .gitignore"
-#: ../src/giggle-file-list.c:1416
+#: src/giggle-file-list.c:1416
msgid "_Remove from .gitignore"
msgstr "_Ta bort från .gitignore"
-#: ../src/giggle-file-list.c:1420
+#: src/giggle-file-list.c:1420
msgid "_Show all files"
msgstr "Visa _alla filer"
-#: ../src/giggle-file-list.c:1459
+#: src/giggle-file-list.c:1459
msgid "Project"
msgstr "Projekt"
-#: ../src/giggle-helpers.c:176
+#: src/giggle-helpers.c:176
msgid "An error occurred:"
msgstr "Ett fel inträffade:"
-#: ../src/giggle-main.c:36
+#: src/giggle-main.c:36
msgid "Clone a repository"
msgstr "Klona ett förråd"
-#: ../src/giggle-main.c:37 ../src/giggle-remotes-view.c:267
+#: src/giggle-main.c:37 src/giggle-remotes-view.c:267
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: ../src/giggle-main.c:40
+#: src/giggle-main.c:40
msgid "Show the diff window"
msgstr "Visa ändringsfönstret"
-#: ../src/giggle-main.c:44
+#: src/giggle-main.c:44
msgid "Show version information and exit"
msgstr "Visa versionsinformation och avsluta"
-#: ../src/giggle-main.c:47
+#: src/giggle-main.c:47
msgid "[DIRECTORY]"
msgstr "[MAPP]"
-#: ../src/giggle-main.c:79
+#: src/giggle-main.c:79
#, c-format
msgid "Report errors (in English, with LC_ALL=C) to <%s>."
msgstr "Rapportera fel (på engelska, med LC_ALL=C) till <%s>."
-#: ../src/giggle-main.c:80
+#: src/giggle-main.c:80
msgid "Giggle is a graphical frontend for the git content tracker."
msgstr "Giggle är ett grafiskt gränssnitt för versionshanteraren git."
-#: ../src/giggle-main.c:88
+#: src/giggle-main.c:88
#, c-format
msgid "Try '%s --help' for more information.\n"
msgstr "Använd ”%s --help” för mer information.\n"
-#: ../src/giggle-remote-editor.c:146
+#: src/giggle-remote-editor.c:146
msgid "Click to add mapping…"
msgstr "Klicka för att lägga till mappning…"
-#: ../src/giggle-remote-editor.c:172
-msgid "Branches"
-msgstr "Grenar"
-
-#: ../src/giggle-remote-editor.c:365
+#: src/giggle-remote-editor.c:365
msgid "Unnamed"
msgstr "Namnlös"
-#: ../src/giggle-remotes-view.c:256
+#: src/giggle-remotes-view.c:256
msgid "Icon"
msgstr "Ikon"
-#: ../src/giggle-remotes-view.c:262
+#: src/giggle-remotes-view.c:262
msgid "Name"
msgstr "Namn"
# Vet inte riktigt vad vi ska kalla "remote", kör på fjärrgren för närvarande. Bättre förslag?
-#: ../src/giggle-remotes-view.c:280
+#: src/giggle-remotes-view.c:280
msgid "Double click to add remote…"
msgstr "Dubbelklicka för att lägga till fjärrgren…"
-#: ../src/giggle-revision-view.c:183 ../src/giggle-view-file.c:1215
+#: src/giggle-revision-view.c:183 src/giggle-view-file.c:1215
msgid "Author:"
msgstr "Upphovsman:"
-#: ../src/giggle-revision-view.c:184 ../src/giggle-view-file.c:1216
+#: src/giggle-revision-view.c:184 src/giggle-view-file.c:1216
msgid "Committer:"
msgstr "Incheckare:"
-#: ../src/giggle-revision-view.c:195 ../src/giggle-view-file.c:1217
+#: src/giggle-revision-view.c:195 src/giggle-view-file.c:1217
msgid "Date:"
msgstr "Datum:"
-#: ../src/giggle-revision-view.c:196 ../src/giggle-view-file.c:1218
+#: src/giggle-revision-view.c:196 src/giggle-view-file.c:1218
msgid "SHA:"
msgstr "SHA:"
-#: ../src/giggle-revision-view.c:216
+#: src/giggle-revision-view.c:216
msgid "Change Log:"
msgstr "Ändringslogg:"
-#: ../src/giggle-revision-view.c:505
+#: src/giggle-revision-view.c:505
msgid "_Details"
msgstr "_Detaljer"
-#: ../src/giggle-revision-view.c:506
+#: src/giggle-revision-view.c:506
msgid "Display revision details"
msgstr "Visa detaljer för incheckning"
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:331
+#: src/giggle-rev-list-view.c:331
#, c-format
msgid "Delete branch \"%s\""
msgstr "Ta bort gren ”%s”"
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:334
+#: src/giggle-rev-list-view.c:334
#, c-format
msgid "Delete tag \"%s\""
msgstr "Ta bort taggen ”%s”"
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:504
+#: src/giggle-rev-list-view.c:504
msgid "Branch"
msgstr "Gren"
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:507
+#: src/giggle-rev-list-view.c:507
msgid "Tag"
msgstr "Tagg"
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:510
+#: src/giggle-rev-list-view.c:510
msgid "Remote"
msgstr "Fjärrgren"
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1063
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1063
msgid "Enter branch name:"
msgstr "Ange grennamn:"
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1114
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1114
msgid "Enter tag name:"
msgstr "Ange taggnamn:"
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1175
-#, c-format
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1175
msgid "Could not create patch"
msgstr "Kunde inte skapa patch"
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1429
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1429
msgid "Uncommitted changes"
msgstr "Icke incheckade ändringar"
#. TRANSLATORS: it's a strftime format string
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1483
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1483
msgid "%I:%M %p"
msgstr "%H:%M"
#. TRANSLATORS: it's a strftime format string
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1496
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1496
msgid "%a %I:%M %p"
msgstr "%a %H:%M"
#. TRANSLATORS: it's a strftime format string
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1508
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1508
msgid "%b %d %I:%M %p"
msgstr "%b %d %H:%M"
#. it's older
#. TRANSLATORS: it's a strftime format string
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1513
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1513
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%b %d %Y"
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1635
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1635
msgid "Commit"
msgstr "Checka in"
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1636
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1636
msgid "Create _Branch"
msgstr "Skapa _gren"
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1637
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1637
msgid "Create _Tag"
msgstr "Skapa _tagg"
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1703
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1703
msgid "Graph"
msgstr "Graf"
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1721
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1721
msgid "Short Log"
msgstr "Kort logg"
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1740
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1740
msgid "Author"
msgstr "Upphovsman"
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1757
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1757
msgid "Date"
msgstr "Datum"
-#: ../src/giggle-short-list.c:300
+#: src/giggle-short-list.c:300
msgid "Details"
msgstr "Information"
-#: ../src/giggle-short-list.c:416
+#: src/giggle-short-list.c:416
msgid "Show A_ll…"
msgstr "Visa A_lla…"
-#: ../src/giggle-view-diff.c:107
+#: src/giggle-view-diff.c:107
#, c-format
msgid "Change %d of %d"
msgstr "Ändring %d av %d"
-#: ../src/giggle-view-diff.c:182
+#: src/giggle-view-diff.c:182
msgid "_Previous Change"
msgstr "_Föregående ändring"
-#: ../src/giggle-view-diff.c:182
+#: src/giggle-view-diff.c:182
msgid "View previous change"
msgstr "Visa föregående ändring"
-#: ../src/giggle-view-diff.c:186
+#: src/giggle-view-diff.c:186
msgid "_Next Change"
msgstr "_Nästa Ändring"
-#: ../src/giggle-view-diff.c:186
+#: src/giggle-view-diff.c:186
msgid "View next change"
msgstr "Visa nästa ändring"
-#: ../src/giggle-view-diff.c:348
+#: src/giggle-view-diff.c:348
msgid "_Changes"
msgstr "_Ändringar"
-#: ../src/giggle-view-diff.c:349
+#: src/giggle-view-diff.c:349
msgid "Browse a revision's changes"
msgstr "Utforska en revisions ändringar"
-#: ../src/giggle-view-file.c:324
+#: src/giggle-view-file.c:324
msgid "_Goto Line Number"
msgstr "_Gå till radnummer"
-#: ../src/giggle-view-file.c:325
+#: src/giggle-view-file.c:325
msgid "Highlight specified line number"
msgstr "Markera specificerat radnummer"
-#: ../src/giggle-view-file.c:329
+#: src/giggle-view-file.c:329
msgid "Show _Changes"
msgstr "_Visa ändringar"
-#: ../src/giggle-view-file.c:330
+#: src/giggle-view-file.c:330
msgid "Show changes for selected revision"
msgstr "Visa ändringar för vald revision"
-#: ../src/giggle-view-file.c:334
+#: src/giggle-view-file.c:334
msgid "Select _Revision"
msgstr "Välj _revision"
-#: ../src/giggle-view-file.c:335
+#: src/giggle-view-file.c:335
msgid "Select revision of selected line"
msgstr "Välj revision för vald rad"
-#: ../src/giggle-view-file.c:897
+#: src/giggle-view-file.c:897
#, c-format
msgid ""
"An error occurred when getting file ref:\n"
@@ -506,8 +567,8 @@ msgstr ""
"Ett fel inträffade vid försöka att hämta filreferens:\n"
"%s"
-#: ../src/giggle-view-file.c:968 ../src/giggle-view-history.c:248
-#: ../src/giggle-view-history.c:342
+#: src/giggle-view-file.c:968 src/giggle-view-history.c:248
+#: src/giggle-view-history.c:342
#, c-format
msgid ""
"An error occurred when getting the revisions list:\n"
@@ -516,69 +577,69 @@ msgstr ""
"Ett fel inträffade när revisionslista hämtades:\n"
"%s"
-#: ../src/giggle-view-file.c:1128
+#: src/giggle-view-file.c:1128
msgid "Line Number:"
msgstr "Radnummer:"
-#: ../src/giggle-view-file.c:1566
+#: src/giggle-view-file.c:1566
msgid "_Browse"
msgstr "_Utforska"
-#: ../src/giggle-view-file.c:1567
+#: src/giggle-view-file.c:1567
msgid "Browse the files of this project"
msgstr "Utforska projektets filer"
-#: ../src/giggle-view-history.c:842
+#: src/giggle-view-history.c:842
msgid "_History"
msgstr "_Historik"
-#: ../src/giggle-view-history.c:843
+#: src/giggle-view-history.c:843
msgid "Browse the history of this project"
msgstr "Utforska projektets historik"
-#: ../src/giggle-view-summary.c:117
+#: src/giggle-view-summary.c:117
msgid "Description:"
msgstr "Beskrivning:"
-#: ../src/giggle-view-summary.c:167
+#: src/giggle-view-summary.c:167
msgid "Remotes:"
msgstr "Fjärrgrenar:"
-#: ../src/giggle-view-summary.c:195
+#: src/giggle-view-summary.c:195
msgid "_Summary"
msgstr "_Sammanfattning"
-#: ../src/giggle-view-summary.c:198
+#: src/giggle-view-summary.c:198
msgid "_Branches"
msgstr "_Grenar"
-#: ../src/giggle-view-summary.c:201
+#: src/giggle-view-summary.c:201
msgid "_Authors"
msgstr "_Upphovsmän"
-#: ../src/giggle-view-summary.c:204
+#: src/giggle-view-summary.c:204
msgid "_Remotes"
msgstr "Fjär_rgrenar"
-#: ../src/giggle-window.c:546
+#: src/giggle-window.c:546
#, c-format
msgid "The directory '%s' does not look like a git repository."
msgstr "Katalogen ”%s” ser inte ut som ett git-förråd."
-#: ../src/giggle-window.c:629
+#: src/giggle-window.c:629
msgid "Select git repository"
msgstr "Välj git-förråd"
-#: ../src/giggle-window.c:682
+#: src/giggle-window.c:682
#, c-format
msgid "Properties of %s"
msgstr "Egenskaper för %s"
-#: ../src/giggle-window.c:912
+#: src/giggle-window.c:912
msgid "Contributors:"
msgstr "Bidragsgivare:"
-#: ../src/giggle-window.c:925
+#: src/giggle-window.c:925
msgid ""
"Copyright © 2007 - 2008 Imendio AB\n"
"Copyright © 2008 - 2009 Mathias Hasselmann\n"
@@ -596,161 +657,161 @@ msgstr ""
#. * this translation; in that case, please write each of them on a separate
#. * line seperated by newlines (\n).
#.
-#: ../src/giggle-window.c:937
+#: src/giggle-window.c:937
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Richard Hult\n"
"Andreas Rönnquist <gusnan gusnan se>"
-#: ../src/giggle-window.c:942
+#: src/giggle-window.c:942
msgid "A graphical frontend for Git"
msgstr "Ett grafiskt gränssnitt för Git"
-#: ../src/giggle-window.c:947
+#: src/giggle-window.c:947
msgid "About Giggle"
msgstr "Om Giggle"
-#: ../src/giggle-window.c:951
+#: src/giggle-window.c:951
msgid "Giggle Website"
msgstr "Giggles webbplats"
-#: ../src/giggle-window.c:1007
+#: src/giggle-window.c:1007
msgid "_Find…"
msgstr "_Sök…"
-#: ../src/giggle-window.c:1008
+#: src/giggle-window.c:1008
msgid "Find…"
msgstr "Sök…"
-#: ../src/giggle-window.c:1014
+#: src/giggle-window.c:1014
msgid "Find Ne_xt"
msgstr "Sök _nästa"
-#: ../src/giggle-window.c:1015
+#: src/giggle-window.c:1015
msgid "Find next match"
msgstr "Sök nästa"
-#: ../src/giggle-window.c:1018
+#: src/giggle-window.c:1018
msgid "Find Pre_vious"
msgstr "Sök _föregående"
-#: ../src/giggle-window.c:1019
+#: src/giggle-window.c:1019
msgid "Find previous match"
msgstr "Sök föregående"
-#: ../src/giggle-window.c:1025
+#: src/giggle-window.c:1025
msgid "_Project"
msgstr "_Projekt"
-#: ../src/giggle-window.c:1026
+#: src/giggle-window.c:1026
msgid "_Edit"
msgstr "_Redigera"
-#: ../src/giggle-window.c:1027
+#: src/giggle-window.c:1027
msgid "_Go"
msgstr "_Gå"
-#: ../src/giggle-window.c:1028
+#: src/giggle-window.c:1028
msgid "_View"
msgstr "_Visa"
-#: ../src/giggle-window.c:1029
+#: src/giggle-window.c:1029
msgid "_Help"
msgstr "_Hjälp"
-#: ../src/giggle-window.c:1032
+#: src/giggle-window.c:1032
msgid "Open a git repository"
msgstr "Öppna ett git-förråd"
-#: ../src/giggle-window.c:1036
+#: src/giggle-window.c:1036
msgid "Clone _location"
msgstr "Klona p_lats"
-#: ../src/giggle-window.c:1036
+#: src/giggle-window.c:1036
msgid "Clone a location"
msgstr "Klona en plats"
-#: ../src/giggle-window.c:1041
+#: src/giggle-window.c:1041
msgid "_Save patch"
msgstr "_Spara patch"
-#: ../src/giggle-window.c:1041
+#: src/giggle-window.c:1041
msgid "Save a patch"
msgstr "Spara en patch"
-#: ../src/giggle-window.c:1045
+#: src/giggle-window.c:1045
msgid "_Diff current changes"
msgstr "_Diffa aktuella ändringar"
-#: ../src/giggle-window.c:1045
+#: src/giggle-window.c:1045
msgid "Diff current changes"
msgstr "Diffa aktuella ändringar"
-#: ../src/giggle-window.c:1050
+#: src/giggle-window.c:1050
msgid "Quit the application"
msgstr "Avsluta programmet"
-#: ../src/giggle-window.c:1068
+#: src/giggle-window.c:1068
msgid "Go backward in history"
msgstr "Gå bakåt i historiken"
-#: ../src/giggle-window.c:1072
+#: src/giggle-window.c:1072
msgid "Go forward in history"
msgstr "Gå framåt i historiken"
-#: ../src/giggle-window.c:1076
+#: src/giggle-window.c:1076
msgid "_Contents"
msgstr "Innehåll"
-#: ../src/giggle-window.c:1077
+#: src/giggle-window.c:1077
msgid "Show user guide for Giggle"
msgstr "Visa användarguiden för Giggle"
-#: ../src/giggle-window.c:1080
+#: src/giggle-window.c:1080
msgid "Report _Issue"
msgstr "Rapportera _problem"
-#: ../src/giggle-window.c:1081
+#: src/giggle-window.c:1081
msgid "Report an issue you’ve found in Giggle"
msgstr "Rapportera ett problem som du har hittat i Giggle"
-#: ../src/giggle-window.c:1085
+#: src/giggle-window.c:1085
msgid "About this application"
msgstr "Om detta program"
-#: ../src/giggle-window.c:1092
+#: src/giggle-window.c:1092
msgid "Show revision tree"
msgstr "Visa projektträd"
-#: ../src/giggle-window.c:1099
+#: src/giggle-window.c:1099
msgid "Show diffs by chunk"
msgstr "Visa förändringar del för del"
-#: ../src/giggle-window.c:1102
+#: src/giggle-window.c:1102
msgid "Show diffs by file"
msgstr "Visa förändringar filvis"
-#: ../src/giggle-window.c:1105
+#: src/giggle-window.c:1105
msgid "Show all diffs"
msgstr "Visa _alla diffar"
-#: ../src/giggle-window.c:1111
+#: src/giggle-window.c:1111
msgid "Show and edit project properties"
msgstr "Visa och ändra projektegenskaper"
-#: ../src/giggle-window.c:1115
+#: src/giggle-window.c:1115
msgid "Refresh current view"
msgstr "Uppdatera aktuell vy"
-#: ../src/giggle-window.c:1454
+#: src/giggle-window.c:1454
msgid "Search Inside _Patches"
msgstr "Sök i _patchar"
-#: ../src/giggle-window.c:1723
+#: src/giggle-window.c:1723
msgid "Save patch file"
msgstr "Spara patchfil"
-#: ../src/giggle-window.c:1743
+#: src/giggle-window.c:1743
#, c-format
msgid ""
"An error occurred when saving to file:\n"
@@ -759,36 +820,6 @@ msgstr ""
"Ett fel inträffade när filen skulle sparas:\n"
"%s"
-#~ msgid "URL:"
-#~ msgstr "URL:"
-
-#~ msgid "Name:"
-#~ msgstr "Namn:"
-
-#~ msgid "Demonstration of Giggle's Plugin System"
-#~ msgstr "Demonstration av Giggles Plugin-system"
-
-#~ msgid "Hello World"
-#~ msgstr "Hej Världen"
-
-#~ msgid "Check if the plugin system works"
-#~ msgstr "Kontrollera om plugin-systemet fungerar"
-
-#~ msgid "Edit personal details"
-#~ msgstr "Redigera personliga uppgifter"
-
-#~ msgid "Terminal window"
-#~ msgstr "Terminalfönster"
-
-#~ msgid "Create _Terminal"
-#~ msgstr "Skapa _Terminal"
-
-#~ msgid "Create new tab in git terminal"
-#~ msgstr "Skapa ny flik i git-terminalen"
-
-#~ msgid "Giggle"
-#~ msgstr "Giggle"
-
#~ msgid "Git repository viewer"
#~ msgstr "Visare för Git-förråd"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]