[gnome-builder] Updated Brazilian Portuguese translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-builder] Updated Brazilian Portuguese translation
- Date: Wed, 24 Feb 2016 09:18:36 +0000 (UTC)
commit 395c42bb006b2fe86c3d869e1b603cee49fff4b4
Author: Artur de Aquino Morais <aamorais93 estudos gmail com>
Date: Wed Feb 24 09:18:29 2016 +0000
Updated Brazilian Portuguese translation
po/pt_BR.po | 30 +++++++++++++++++-------------
1 files changed, 17 insertions(+), 13 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 60b68a5..cc9690d 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-builder\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
"builder&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-02-22 20:32+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-02-23 00:31-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-02-23 21:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-23 20:51-0300\n"
"Last-Translator: Artur de Aquino Morais <artur morais93 outlook com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -866,49 +866,53 @@ msgstr "Fundado por"
msgid "Commands:"
msgstr "Comandos:"
-#: ../libide/ide-application-command-line.c:165
+#: ../libide/ide-application-command-line.c:185
msgid "List available subcommands"
msgstr "Lista de todos os subcomandos disponÃveis"
-#: ../libide/ide-application-command-line.c:172
+#: ../libide/ide-application-command-line.c:192
msgid "Run Builder in standalone mode"
msgstr "Executa Builder em modo independente"
-#: ../libide/ide-application-command-line.c:179
+#: ../libide/ide-application-command-line.c:199
msgid "Show the application's version"
msgstr "Mostra a versão do aplicativo"
-#: ../libide/ide-application-command-line.c:198
+#: ../libide/ide-application-command-line.c:218
msgid "Increase verbosity, may be specified multiple times"
msgstr "Aumentar a verbosidade, pode ser especificado várias vezes"
-#: ../libide/ide-application-command-line.c:228
+#: ../libide/ide-application-command-line.c:225
+msgid "Enter GApplication Service mode"
+msgstr "Entrar no modo de serviço GApplication"
+
+#: ../libide/ide-application-command-line.c:255
msgid "COMMAND"
msgstr "COMANDO"
-#: ../libide/ide-application-command-line.c:286
+#: ../libide/ide-application-command-line.c:326
msgid "No commands available"
msgstr "Nenhum comando disponÃvel"
-#: ../libide/ide-application-command-line.c:315
+#: ../libide/ide-application-command-line.c:356
msgid "Please provide a command"
msgstr "Por favor, forneça um comando"
-#: ../libide/ide-application-command-line.c:325
+#: ../libide/ide-application-command-line.c:366
msgid "No such tool"
msgstr "Ferramenta inexistente"
# Não é trabalhador "pessoa". Adotei tradução semelhante à da Microsoft.
-#: ../libide/ide-application-command-line.c:339
+#: ../libide/ide-application-command-line.c:380
msgid "Please provide a worker type"
msgstr "Por favor, forneça um tipo de trabalho"
-#: ../libide/ide-application-command-line.c:346
+#: ../libide/ide-application-command-line.c:387
msgid "Please provide a D-Bus address"
msgstr "Por favor, forneça um endereço D-Bus"
# Não é trabalhador "pessoa". Adotei tradução semelhante à da Microsoft.
-#: ../libide/ide-application-command-line.c:355
+#: ../libide/ide-application-command-line.c:396
msgid "No such worker"
msgstr "Trabalho inexistente"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]