[rygel] Updated Czech translation
- From: Marek Černocký <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [rygel] Updated Czech translation
- Date: Sun, 28 Feb 2016 10:01:00 +0000 (UTC)
commit 183d4649be068b6bd34cc05ad36fe1531ebd85ac
Author: Marek Černocký <marek manet cz>
Date: Sun Feb 28 11:00:50 2016 +0100
Updated Czech translation
po/cs.po | 219 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 120 insertions(+), 99 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 4a8e9e8..39216fd 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: rygel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=rygel&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-01-04 07:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-04 13:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-02-28 02:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-28 11:00+0100\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "Nelze provést příkaz „Traceroute“: název hostitele je prázdný"
msgid "Invalid connection reference"
msgstr "Neplatný odkaz na připojení"
-#: ../src/librygel-core/rygel-description-file.vala:483
+#: ../src/librygel-core/rygel-description-file.vala:490
#, c-format
msgid "Failed to write modified description to %s"
msgstr "Selhal zápis upraveného popisu do %s"
@@ -323,17 +323,17 @@ msgstr "Nelze načíst zásuvný modul: %s"
msgid "Failed to query content type for '%s'"
msgstr "Selhal dotaz na typ obsahu pro „%s“"
-#: ../src/librygel-db/database-cursor.vala:82
+#: ../src/librygel-db/database-cursor.vala:99
#, c-format
msgid "Unsupported type %s"
msgstr "Nepodporovaný typ %s"
-#: ../src/librygel-db/database.vala:143
+#: ../src/librygel-db/database.vala:175
#, c-format
msgid "Error while opening SQLite database %s: %s"
msgstr "Chyba při otevírání databáze SQLite %s: %s"
-#: ../src/librygel-db/database.vala:258
+#: ../src/librygel-db/database.vala:305
#, c-format
msgid "Failed to roll back transaction: %s"
msgstr "Selhalo vrácení transakce do předchozího stavu: %s"
@@ -474,7 +474,7 @@ msgstr "Neplatné argumenty"
msgid "Cannot browse children on item"
msgstr "Nelze procházet potomky položky"
-#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:130
+#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:134
#, c-format
msgid "Failed to browse '%s': %s\n"
msgstr "Selhalo procházení „%s“: %s\n"
@@ -599,13 +599,13 @@ msgid "Failed to update object '%s': %s"
msgstr "Selhala aktualizace objektu „%s“: %s"
#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:162
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:600
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:606
#, c-format
msgid "Invalid date format: %s"
msgstr "Neplatný formát data: %s"
#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:171
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:609
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:615
#, c-format
msgid "Invalid date: %s"
msgstr "Neplatné datum: %s"
@@ -693,18 +693,18 @@ msgstr "Nebyla zavolána funkce MegiaEngine.init a proto nelze pokračovat."
msgid "Could not determine protocol for URI %s"
msgstr "Nelze určit protokol pro adresu URI %s"
-#: ../src/librygel-server/rygel-media-object.vala:283
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-object.vala:284
#, c-format
msgid "Could not determine protocol for %s"
msgstr "Nelze určit protokol pro %s"
-#: ../src/librygel-server/rygel-media-object.vala:508
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-object.vala:509
#, c-format
msgid "Bad URI: %s"
msgstr "Chybná adresa URI: %s"
#. Assume the protocol to be the scheme of the URI
-#: ../src/librygel-server/rygel-media-object.vala:520
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-object.vala:527
#, c-format
msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'"
msgstr ""
@@ -728,7 +728,7 @@ msgid "Missing filter"
msgstr "Schází filtr"
#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:197
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:406
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:412
msgid "No such container"
msgstr "Žádný takový kontejner neexistuje"
@@ -770,39 +770,43 @@ msgstr "V „dlnaManaged“ byly nalezeny příznaky, které nesmí být nastave
msgid "Invalid upnp:class given in CreateObject"
msgstr "Neplatná třída upnp:class zadaná v CreateObject"
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:260
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:259
+msgid "Object is missing the @restricted attribute"
+msgstr "U objektu schází atribut @restricted"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:266
msgid "Cannot create restricted item"
msgstr "Nelze vytvořit omezenou položku"
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:377
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:383
#, c-format
msgid "UPnP class '%s' not supported"
msgstr "Třída UPnP „%s“ není podporována"
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:411
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:423
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:709
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:417
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:429
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:715
#: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:118
#, c-format
msgid "Object creation in %s not allowed"
msgstr "Vytváření objektů v %s není dovoleno"
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:468
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:474
#, c-format
msgid "Failed to create item under '%s': %s"
msgstr "Selhalo vytvoření položky v „%s“: %s"
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:542
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:548
#, c-format
msgid "DLNA profile '%s' not supported"
msgstr "Profil DLNA „%s“ není podporován"
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:642
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:648
#, c-format
msgid "Cannot create object of class '%s': Not supported"
msgstr "Nelze vytvořit objekt třídy „%s“: Není podporováno"
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:740
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:746
#, c-format
msgid ""
"Error from container '%s' on trying to find the newly added child object "
@@ -904,16 +908,16 @@ msgstr "Chyba od roury %s: %s"
msgid "Warning from pipeline %s: %s"
msgstr "Varování od roury %s: %s"
-#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:312
+#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:317
msgid "Unsupported seek type"
msgstr "Nepodporovaný typ přeskočení"
-#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:329
+#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:334
#, c-format
msgid "Failed to seek to offsets %lld:%lld"
msgstr "Selhalo přeskočení na pozici %lld:%lld"
-#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:331
+#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:336
msgid "Failed to seek"
msgstr "Selhalo přeskočení"
@@ -945,6 +949,12 @@ msgstr ""
msgid "Required element %s missing"
msgstr "Vyžadovaný prvek %s schází"
+#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-utils.vala:58
+msgid "GStreamer element 'dvdreadsrc' not found. DVD support does not work"
+msgstr ""
+"Nebyl nalezen prvek „dvdreadsrc“ systému GStreamer. Podpora DVD nebude "
+"funkční"
+
#: ../src/media-engines/simple/rygel-simple-data-source.vala:64
msgid "Only byte-based seek supported"
msgstr "Podporováno je přeskakování pouze podle bajtů"
@@ -970,52 +980,98 @@ msgstr "Modul „%s“ nelze připojit ke sběrnici sezení D-Bus. Ignoruje se
msgid "External provider %s did not provide mandatory property \"%s\""
msgstr "Externí poskytovatel %s neposkytl povinnou vlastnost „%s“"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-dvd-parser.vala:41
+#: ../src/plugins/lms/rygel-lms-albums.vala:166
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-albums.vala:31
+msgid "Albums"
+msgstr "Alba"
+
+#: ../src/plugins/lms/rygel-lms-all-images.vala:89
+#: ../src/plugins/lms/rygel-lms-all-music.vala:171
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-node-query-container.vala:63
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:33
+msgid "All"
+msgstr "Vše"
+
+#: ../src/plugins/lms/rygel-lms-image-years.vala:53
+msgid "Years"
+msgstr "Roky"
+
+#: ../src/plugins/lms/rygel-lms-music-root.vala:35
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-artists.vala:31
+msgid "Artists"
+msgstr "Umělci"
+
+#: ../src/plugins/lms/rygel-lms-root-container.vala:34
+msgid "Shared media"
+msgstr "Sdílená multimédia"
+
+#: ../src/plugins/lms/rygel-lms-root-container.vala:46
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:603
+msgid "Music"
+msgstr "Hudba"
+
+#: ../src/plugins/lms/rygel-lms-root-container.vala:50
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:608
+msgid "Videos"
+msgstr "Videa"
+
+#: ../src/plugins/lms/rygel-lms-root-container.vala:54
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:606
+msgid "Pictures"
+msgstr "Obrázky"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-dvd-container.vala:132
+#, c-format
+msgid "Title %d"
+msgstr "Název %d"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-dvd-parser.vala:42
msgid ""
"Failed to find lsdvd binary in path. DVD extraction will not be available"
msgstr ""
"V prohledávaných cestách nebyl nalezen program lsdvd. Extrahování DVD nebude "
"k dispozici."
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:93
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:74
msgid "Invalid command received, ignoring"
msgstr "Přijat neplatný příkaz, ignoruje se"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:121
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:100
#, c-format
msgid "Failed to discover URI %s: %s"
msgstr "Selhalo vyhledání adresy URI %s: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:139
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:119
#, c-format
msgid "Failed to read from pipe: %s"
msgstr "Selhalo čtení z roury: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:167
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:146
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:158
#, c-format
msgid "Failed to send error to parent: %s"
msgstr "Selhalo zaslání chyby rodiči: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:213
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:204
#, c-format
msgid "Failed to extract basic metadata from %s: %s"
msgstr "Selhalo vybalení základních metadat z %s: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:237
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:228
msgid "- helper binary for Rygel to extract metadata"
msgstr "– pomocný program pro Rygel na vybalování metadat"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:244
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:235
#, c-format
msgid "Failed to parse commandline args: %s"
msgstr "Selhalo zpracování argumentů příkazového řádku: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:252
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:243
#, c-format
msgid "Failed to create media art extractor: %s"
msgstr "Selhalo vytvoření procesu pro vybalování grafiky z multimédií: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:273
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:258
#, c-format
msgid "Failed to start metadata discoverer: %s"
msgstr "Selhalo spuštění vyhledávání metadat: %s"
@@ -1108,133 +1164,118 @@ msgstr "Selhalo přidání položky s ID %s: %s"
msgid "Failed to get update IDs: %s"
msgstr "Selhalo získání ID aktualizací: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:397
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:396
#, c-format
msgid "Inconsistent database: item %s does not have parent %s"
msgstr "Nekonzistentní databáze: položka %s nemá rodiče %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:520
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:521
msgid "Failed to get reset token"
msgstr "Selhalo získání resetovacího tiketu"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:532
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:533
#, c-format
msgid "Failed to persist ServiceResetToken: %s"
msgstr "Selhalo pokračování ServiceResetToken: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:542
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:543
#, c-format
msgid "Failed to remove virtual folders: %s"
msgstr "Selhalo odstranění virtuálních složek: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:556
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:557
#, c-format
msgid "Failed to mark item %s as guarded (%d): %s"
msgstr "Selhalo označení položky %s jako chráněné (%d): %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:566
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:567
msgid "Cannot create references to containers"
msgstr "Nelze vytvořit odkazy na kontejnery"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:592
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:593
#, c-format
msgid "Failed to add %s to file blacklist: %s"
msgstr "Selhalo přidání %s na černou listinu souborů: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:605
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:606
#, c-format
msgid "Failed to get whether URI %s is blacklisted: %s"
msgstr "Selhalo zjištění, jestli je adresa URI %s na černé listině: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:621
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:622
#, c-format
msgid "Failed to get whether item %s is guarded: %s"
msgstr "Selhalo zjištění, jestli je položka %s chráněná: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:660
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:661
#, c-format
msgid ""
"The version \"%d\" of the detected database is newer than our supported "
"version \"%d\""
msgstr "Verze „%d“ nalezené databáze je novější než je podporovaná verze „%d“"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:684
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:685
msgid "Incompatible schema… cannot proceed"
msgstr "Nekompatibilní schéma… nelze pokračovat"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:690
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:691
#, c-format
msgid "Invalid database, cannot query sqlite_master table: %s"
msgstr "Neplatná databáze, nelze se dotázat tabulky sqlite_master: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:891
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:892
#, c-format
msgid "Failed to create database schema: %s"
msgstr "Selhalo vytvoření databázového schématu: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:1227
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:1228
#, c-format
msgid "Skipping unsupported sort field: %s"
msgstr "Přeskakuje se pole nepodporované pro řazení: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:108
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:104
msgid "Failed to gracefully stop the process. Using KILL"
msgstr "Selhalo řádné zastavení procesu. Použije se zabití"
#. Process exitted properly -> That shouldn't really
#. happen
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:166
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:152
#, c-format
msgid "Process check_async failed: %s"
msgstr "Proces check_async selhal: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:172
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:158
#, c-format
msgid "Process died while handling URI %s"
msgstr "Proces zemřel při zpracování adresy URI %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:178
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:164
#, c-format
msgid "Setting up extraction subprocess failed: %s"
msgstr "Selhalo vytvoření podprocesu pro vybalování: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:191
-#, c-format
-msgid "Child failed fatally. Last uri was %s"
-msgstr "Potomek kriticky selhal. Poslední adresa URI byla %s"
-
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:197
-#, c-format
-msgid "Reading from child's error stream failed: %s"
-msgstr "Selhalo čtení z chybového proudu potomka: %s"
-
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:217
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:186
#, c-format
msgid "Received invalid string from child: %s"
msgstr "Obdržen neplatný řetězec z potomka: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:224
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:193
#, c-format
msgid "Received ill-formed response string %s from child…"
msgstr "Obdržen špatně formátovaný řetězec %s s odpovědí od potomka…"
#. No error signalling, this was done in the part that called
#. cancel
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:266
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:243
#, c-format
msgid "Read from child failed: %s"
msgstr "Čtení z potomka selhalo: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:292
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:270
#, c-format
msgid "Failed to send command to child: %s"
msgstr "Selhalo odeslání příkazu potomkovi: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-node-query-container.vala:63
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:33
-msgid "All"
-msgstr "Vše"
-
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-node-query-container.vala:93
#, c-format
msgid "Failed to get child count: %s"
@@ -1257,7 +1298,7 @@ msgid "Can't remove containers in %s"
msgstr "Nelze odstranit kontejnery v %s"
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:43
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:603
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:610
msgid "Playlists"
msgstr "Seznam k přehrání"
@@ -1314,29 +1355,17 @@ msgid "Files & Folders"
msgstr "Soubory a složky"
#. translators: @REALNAME@ is substituted for user's real name and it doesn't need translation.
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:359
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:366
#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:33
msgid "@REALNAME@'s media"
msgstr "Média uživatele @REALNAME@"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:450
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:517
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:457
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:524
#, c-format
msgid "Failed to remove entry: %s"
msgstr "Selhalo odstranění záznamu: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:596
-msgid "Music"
-msgstr "Hudba"
-
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:599
-msgid "Pictures"
-msgstr "Obrázky"
-
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:601
-msgid "Videos"
-msgstr "Videa"
-
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-trackable-db-container.vala:56
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-trackable-db-container.vala:64
#, c-format
@@ -1376,14 +1405,6 @@ msgstr "Přehrávač GStreamer"
msgid "Could not create GStreamer player"
msgstr "Nelze vytvořit přehrávač GStreamer"
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-albums.vala:31
-msgid "Albums"
-msgstr "Alba"
-
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-artists.vala:31
-msgid "Artists"
-msgstr "Umělci"
-
#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:54
#, c-format
msgid "Failed to create a Tracker connection: %s"
@@ -1552,17 +1573,17 @@ msgid "Failed to load user configuration: %s"
msgstr "Selhalo načtení uživatelského nastavení: %s"
#. TRANSLATORS: First %s is the file's path, second is the error message
-#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:243 ../src/ui/rygel-user-config.vala:243
+#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:246 ../src/ui/rygel-user-config.vala:246
#, c-format
msgid "Failed to load user configuration from file '%s': %s"
msgstr "Selhalo načtení uživatelského nastavení ze souboru „%s“: %s"
-#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:296 ../src/ui/rygel-user-config.vala:296
+#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:299 ../src/ui/rygel-user-config.vala:299
#, c-format
msgid "No value available for '%s'"
msgstr "Pro „%s“ není dostupná žádná hodnota"
-#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:367 ../src/ui/rygel-user-config.vala:367
+#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:370 ../src/ui/rygel-user-config.vala:370
#, c-format
msgid "Value of '%s' out of range"
msgstr "Hodnota „%s“ je mimo rozsah"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]