[eog] Updated French translation



commit a59c31e4e22a80e5a71516f1544489162218a020
Author: Alexandre Franke <alexandre franke gmail com>
Date:   Sun Feb 28 19:34:01 2016 +0000

    Updated French translation

 po/fr.po |   43 +++++++++++++++++++++++--------------------
 1 files changed, 23 insertions(+), 20 deletions(-)
---
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 59540d6..fe831a4 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -25,8 +25,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: eog HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=eog&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-02-11 04:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-02-11 23:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-02-28 16:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-28 20:33+0100\n"
 "Last-Translator: Erwan Georget <dremor dremor info>\n"
 "Language-Team: GNOME French Team <gnomefr traduc org>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -57,6 +57,15 @@ msgid "_Quit"
 msgstr "_Quitter"
 
 #: ../data/eog.appdata.xml.in.h:1
+msgid "Eye of GNOME"
+msgstr "Eye of GNOME"
+
+# Utilisation de l'infinitif sur les infobulles du Bureau
+#: ../data/eog.appdata.xml.in.h:2 ../data/eog.desktop.in.in.h:2
+msgid "Browse and rotate images"
+msgstr "Parcourir et pivoter les images"
+
+#: ../data/eog.appdata.xml.in.h:3
 msgid ""
 "The Eye of GNOME is the official image viewer for the GNOME desktop. It "
 "integrates with the GTK+ look and feel of GNOME, and supports many image "
@@ -67,7 +76,7 @@ msgstr ""
 "formats d'image pour afficher des images isolées ou groupées dans des "
 "collections."
 
-#: ../data/eog.appdata.xml.in.h:2
+#: ../data/eog.appdata.xml.in.h:4
 msgid ""
 "The Eye of GNOME also allows to view the images in a fullscreen slideshow "
 "mode or set an image as the desktop wallpaper. It reads the camera tags to "
@@ -84,11 +93,6 @@ msgstr ""
 msgid "Image Viewer"
 msgstr "Visionneur d'images"
 
-# Utilisation de l'infinitif sur les infobulles du Bureau
-#: ../data/eog.desktop.in.in.h:2
-msgid "Browse and rotate images"
-msgstr "Parcourir et pivoter les images"
-
 #. Extra keywords that can be used to search for eog in GNOME Shell and Unity
 #: ../data/eog.desktop.in.in.h:4
 msgid "Picture;Slideshow;Graphics;"
@@ -401,7 +405,7 @@ msgstr "Affiche la première image de la galerie"
 msgid "_First Image"
 msgstr "P_remière image"
 
-#: ../data/fullscreen-toolbar.ui.h:3 ../src/eog-scroll-view.c:2299
+#: ../data/fullscreen-toolbar.ui.h:3 ../src/eog-scroll-view.c:2356
 msgid "Go to the previous image of the gallery"
 msgstr "Affiche l'image précédente de la galerie"
 
@@ -409,7 +413,7 @@ msgstr "Affiche l'image précédente de la galerie"
 msgid "_Previous Image"
 msgstr "Image _précédente"
 
-#: ../data/fullscreen-toolbar.ui.h:5 ../src/eog-scroll-view.c:2287
+#: ../data/fullscreen-toolbar.ui.h:5 ../src/eog-scroll-view.c:2344
 msgid "Go to the next image of the gallery"
 msgstr "Affiche la prochaine image de la galerie"
 
@@ -449,7 +453,7 @@ msgstr "Taille _normale"
 msgid "_Best Fit"
 msgstr "Taille _idéale"
 
-#: ../data/fullscreen-toolbar.ui.h:15 ../src/eog-scroll-view.c:2314
+#: ../data/fullscreen-toolbar.ui.h:15 ../src/eog-scroll-view.c:2371
 msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
 msgstr "Fait pivoter l'image de 90 degrés vers la gauche"
 
@@ -457,7 +461,7 @@ msgstr "Fait pivoter l'image de 90 degrés vers la gauche"
 msgid "Rotate Counter_clockwise"
 msgstr "Rotation _anti-horaire"
 
-#: ../data/fullscreen-toolbar.ui.h:17 ../src/eog-scroll-view.c:2325
+#: ../data/fullscreen-toolbar.ui.h:17 ../src/eog-scroll-view.c:2382
 msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
 msgstr "Fait pivoter l'image de 90 degrés vers la droite"
 
@@ -620,25 +624,20 @@ msgstr "Rotation anti-horaire"
 
 #: ../data/help-overlay.ui.h:27
 msgctxt "shortcut window"
-msgid "Rotate counter-clockwise"
-msgstr "Rotation anti-horaire"
-
-#: ../data/help-overlay.ui.h:28
-msgctxt "shortcut window"
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Plein écran"
 
-#: ../data/help-overlay.ui.h:29
+#: ../data/help-overlay.ui.h:28
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Enter/Leave fullscreen"
 msgstr "Quitter le plein écran"
 
-#: ../data/help-overlay.ui.h:30
+#: ../data/help-overlay.ui.h:29
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Start/Stop slideshow"
 msgstr "Démarrer/arrêter le diaporama"
 
-#: ../data/help-overlay.ui.h:31
+#: ../data/help-overlay.ui.h:30
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Pause slideshow"
 msgstr "Mettre en pause le diaporama"
@@ -1670,6 +1669,10 @@ msgstr ""
 "Lancez « %s --help » pour voir la liste complète de options disponibles en "
 "ligne de commande."
 
+#~ msgctxt "shortcut window"
+#~ msgid "Rotate counter-clockwise"
+#~ msgstr "Rotation anti-horaire"
+
 #~ msgid "Side _Pane"
 #~ msgstr "_Panneau latéral"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]