[giggle] Updated Brazilian Portuguese translation



commit ef6540344d4e0ccca332a6343f95ea52b9dcd7a7
Author: Rafael Fontenelle <rffontenelle gmail com>
Date:   Mon Feb 29 09:58:34 2016 +0000

    Updated Brazilian Portuguese translation

 po/pt_BR.po |   50 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------
 1 files changed, 41 insertions(+), 9 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 12f3b3d..35f88fb 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -1,24 +1,50 @@
 # Brazilian Portuguese translation for giggle.
-# Copyright (C) 2010 giggle's COPYRIGHT HOLDER
+# Copyright (C) 2016 giggle's COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the giggle package.
 # Taylon Silmer <taylonsilva gmail com>, 2010.
 # Enrico Nicoletto <liverig gmail com>, 2013.
+# Rafael Fontenelle <rffontenelle gmail com>, 2013, 2016.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: giggle master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=giggle\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-20 01:55+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-28 21:29-0300\n"
-"Last-Translator: Enrico Nicoletto <liverig gmail com>\n"
+"product=giggle&keywords=I18N+L10N\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-23 16:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-29 06:56-0300\n"
+"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rffontenelle gmail com>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
 "Language: pt_BR\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.7\n"
+
+#: data/giggle.appdata.xml:7
+msgid "Giggle is a graphical frontend for the git directory tracker."
+msgstr "Giggle é uma interface gráfica para o gerenciador de diretórios git."
+
+#: data/giggle.appdata.xml:10
+msgid ""
+"It currently features a history viewer much like gitk and a commit GUI like "
+"git gui."
+msgstr ""
+"Ele atualmente possui uma funcionalidade de visualização de histórico muito "
+"parecido com gitk e uma interface gráfica de commit parecida com o Git GUI."
+
+#: data/giggle.desktop.in.in:5
+msgid "Giggle"
+msgstr "Giggle"
+
+#: data/giggle.desktop.in.in:7
+#| msgid "Giggle"
+msgid "giggle"
+msgstr "giggle"
+
+#: data/giggle.desktop.in.in:10
+msgid "Git;"
+msgstr "Git;"
 
 #: data/main-window.ui:46
 msgid "URL:"
@@ -432,6 +458,7 @@ msgstr "%a, %I:%M %p"
 msgid "%b %d %I:%M %p"
 msgstr "%d de %b, %I:%M %p"
 
+#. it's older
 #. TRANSLATORS: it's a strftime format string
 #: src/giggle-rev-list-view.c:1513
 msgid "%b %d %Y"
@@ -617,6 +644,14 @@ msgstr ""
 "Copyright © 2008 - 2009 Mathias Hasselmann\n"
 "Copyright © 2009 - 2012 Os autores do Giggle"
 
+#. Translators: This is a special message that shouldn't be translated
+#. * literally. It is used in the about box to give credits to
+#. * the translators.
+#. * Thus, you should translate it to your name and email address.
+#. * You should also include other translators who have contributed to
+#. * this translation; in that case, please write each of them on a separate
+#. * line seperated by newlines (\n).
+#.
 #: src/giggle-window.c:937
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
@@ -781,9 +816,6 @@ msgstr ""
 "Ocorreu um erro ao salvar o arquivo:\n"
 "%s"
 
-#~ msgid "Giggle"
-#~ msgstr "Giggle"
-
 #~ msgid "Git repository viewer"
 #~ msgstr "Visualizador de repositório Git"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]