[atomix] Updated Czech translation
- From: Marek Černocký <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [atomix] Updated Czech translation
- Date: Fri, 1 Jan 2016 19:02:56 +0000 (UTC)
commit cd2135cfff85263cdc57577e815cc2c75f992b4c
Author: Marek Černocký <marek manet cz>
Date: Fri Jan 1 20:02:48 2016 +0100
Updated Czech translation
po/cs.po | 57 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------
1 files changed, 47 insertions(+), 10 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index f985d3a..2c4ba06 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -3,18 +3,19 @@
# Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Jens Finke.
# Copyright (C) 2006 Lukas Novotny <lukasnov cvs gnome org>.
# This file is distributed under the same license as the atomix package.
+#
# Michal Bukovjan <bukm centrum cz>, 2002.
# Miloslav Trmac <mitr volny cz>, 2004.
# Lukas Novotny <lukasnov cvs gnome org>, 2006.
-# Marek Černocký <marek manet cz>, 2010, 2015.
+# Marek Černocký <marek manet cz>, 2010, 2015, 2016.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: atomix\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=atomix&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-23 19:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-24 16:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-01 15:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-01 19:59+0100\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -25,7 +26,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
#: ../data/atomix.appdata.xml.in.h:1 ../data/atomix.desktop.in.h:1
-#: ../data/ui/interface.ui.h:1 ../src/main.c:127 ../src/main.c:684
+#: ../data/ui/interface.ui.h:1 ../src/main.c:128 ../src/main.c:669
msgid "Atomix"
msgstr "Atomix"
@@ -41,7 +42,7 @@ msgid ""
"wall or another atom."
msgstr ""
"Atomix je logická hra, ve které je cílem sestavit molekuly z jednotlivých "
-"atomů jejich přesouváním po hracím poli. Atomy si ale nemůžete přesouvat, "
+"atomů jejich přesouváním po hracím poli. Atomy ale nemůžete přesouvat, "
"jak vás napadne. Po udaní směru se samy pohybují, až dokud nenarazí do zdi "
"nebo do jiného atomu."
@@ -50,14 +51,14 @@ msgid ""
"Try to build the molecules as fast as you can on each level to earn a higher "
"score."
msgstr ""
-"Molekuly v jednotlivých úrovních zkuste sestavit co nejrychleji dokážete, "
+"Molekuly v jednotlivých úrovních se snažte sestavit co nejrychleji dokážete, "
"abyste dosáhli vyššího skóre."
#: ../data/atomix.desktop.in.h:2
msgid "Molecule puzzle game"
msgstr "Logická hra s molekulami"
-#: ../data/atomix.desktop.in.h:3 ../src/main.c:129
+#: ../data/atomix.desktop.in.h:3 ../src/main.c:131
msgid "A puzzle game about atoms and molecules"
msgstr "Logická hra s atomy a molekulami"
@@ -209,7 +210,43 @@ msgstr "prázdné"
msgid "Statistics"
msgstr "Statistika"
-#: ../src/board-gtk.c:332
+#: ../data/ui/interface.ui.h:20
+msgid "New Game"
+msgstr "Nová hra"
+
+#: ../data/ui/interface.ui.h:21
+msgid "End Game"
+msgstr "Konec hry"
+
+#: ../data/ui/interface.ui.h:22
+msgid "Skip Level"
+msgstr "Přeskočit úroveň"
+
+#: ../data/ui/interface.ui.h:23
+msgid "Reset Level"
+msgstr "Úroveň od začátku"
+
+#: ../data/ui/interface.ui.h:24
+msgid "Undo Move"
+msgstr "Tah zpět"
+
+#: ../data/ui/interface.ui.h:25
+msgid "Pause Game"
+msgstr "Pozastavit hru"
+
+#: ../data/ui/interface.ui.h:26
+msgid "Continue Game"
+msgstr "Pokračovat ve hře"
+
+#: ../data/ui/interface.ui.h:27
+msgid "About"
+msgstr "O aplikaci"
+
+#: ../data/ui/interface.ui.h:28
+msgid "Quit"
+msgstr "Ukončit"
+
+#: ../src/board-gtk.c:338
msgid ""
"Guide the atoms through the maze to form molecules.\n"
"Click, or use the arrow keys and Enter, to select an atom and move it.\n"
@@ -232,13 +269,13 @@ msgstr "Nebyla nalezena žádná úroveň."
msgid "Found level '%s' in: %s"
msgstr "Nalezena úroveň „%s“ v: %s"
-#: ../src/main.c:133
+#: ../src/main.c:135
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Lukáš Novotný <lukasnov cvs gnome org>\n"
"Marek Černocký <marek manet cz>"
-#: ../src/main.c:440
+#: ../src/main.c:438
msgid "Congratulations! You have finished all Atomix levels."
msgstr "Gratulace! Dokončil jste všechny úrovně hry Atomix."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]