[gthumb] Updated German doc translation
- From: Mario Blättermann <mariobl src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gthumb] Updated German doc translation
- Date: Sat, 2 Jan 2016 22:07:47 +0000 (UTC)
commit da35bf3ee475916cbb9550b2a7e881902dffa24b
Author: Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>
Date: Sat Jan 2 23:07:37 2016 +0100
Updated German doc translation
help/de/de.po | 30 ++++++++++++------------------
1 files changed, 12 insertions(+), 18 deletions(-)
---
diff --git a/help/de/de.po b/help/de/de.po
index 51a9367..42a7daa 100644
--- a/help/de/de.po
+++ b/help/de/de.po
@@ -5,8 +5,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gthumb docs master\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-01-02 11:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-02 23:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-02 22:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-02 23:07+0100\n"
"Last-Translator: Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>\n"
"Language-Team: Deutsch <gnome-de gnome org>\n"
"Language: de_DE\n"
@@ -1223,7 +1223,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: page/p
#: C/batch-scripts.page:12
-msgid "TODO: further documentation is need here."
+msgid "TODO: further documentation is needed here."
msgstr "TODO: Hier ist ausführlichere Dokumentation nötig."
#. (itstool) path: page/title
@@ -1314,20 +1314,20 @@ msgid ""
"<app>gThumb</app> will save thumbnails to a system cache, to share them with "
"other applications. By default, Gnome systems prune cached thumbnails when "
"they are older than 180 days, or when the thumbnail cache exceeds 512 MB. "
-"Technically-inclined users can explore these settings with <app>gconf-editor</"
-"app>. See the /desktop/gnome/thumbnail_cache/maximum_age and /desktop/gnome/"
-"thumbnail_cache/maximum_size keys in particular. Certain applications (like "
-"<app>F-Spot</app>) may automatically increase these settings greatly."
+"Technically-inclined users can explore these settings with <app>dconf-editor</"
+"app>. See the org.gnome.desktop.thumbnail_cache.maximum_age and org.gnome."
+"desktop.thumbnail_cache.maximum_size keys in particular. Certain applications "
+"(like <app>F-Spot</app>) may automatically increase these settings greatly."
msgstr ""
"<app>gThumb</app> speichert Vorschaubilder in einem Zwischenspeicher des "
"Systems, um sie auf diese Weise anderen Anwendungen zur Verfügung zu stellen. "
"Standardmäßig löscht GNOME Vorschaubilder aus dem Zwischenspeicher, wenn sie "
"älter als 180 Tage sind oder wenn die Größe des Zwischenspeichers 512 MB "
"überschreitet. Technisch versierte Benutzer können diese Einstellungen im "
-"<app>Konfigurationseditor</app> erkunden, in den Schlüsseln /desktop/gnome/"
-"thumbnail_cache/maximum_age und /desktop/gnome/thumbnail_cache/maximum_size. "
-"Einige Anwendungen, wie <app>F-Spot</app>, können diese Einstellungen "
-"automatisch großzügig erhöhen."
+"<app>Dconf-Editor</app> erkunden, in den Schlüsseln org.gnome.desktop."
+"thumbnail_cache.maximum_age und org.gnome.desktop.thumbnail_cache."
+"maximum_size. Einige Anwendungen, wie <app>F-Spot</app>, können diese "
+"Einstellungen automatisch großzügig erhöhen."
#. (itstool) path: media
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
@@ -2423,7 +2423,6 @@ msgstr "Tastenkombinationen (Groß-/Kleinschreibung wird berücksichtigt)"
#. (itstool) path: td/p
#: C/shortcuts.page:194
-#| msgid "<key>#</key>"
msgid "<key>a</key>"
msgstr "<key>a</key>"
@@ -2599,7 +2598,6 @@ msgstr "Einpassen (verkleinert oder vergrößert je nach Bedarf)"
#. (itstool) path: td/p
#: C/shortcuts.page:385
-#| msgid "<key>#</key>"
msgid "<key>w</key>"
msgstr "<key>w</key>"
@@ -2610,7 +2608,6 @@ msgstr "Einpassen (verkleinert nur)"
#. (itstool) path: td/p
#: C/shortcuts.page:394
-#| msgid "<keyseq> <key>Shift</key> <key>x</key> </keyseq>"
msgid "<keyseq> <key>Shift</key> <key>w</key> </keyseq>"
msgstr "<keyseq> <key>Umschalttaste</key> <key>w</key> </keyseq>"
@@ -2716,7 +2713,7 @@ msgstr "Vorwärts gehen (nach vorhergehendem rückwärts gehen)"
#. (itstool) path: td/p
#: C/shortcuts.page:520
-msgid "<keyseq> <key>Alt</key> <key>Up</key> </keyseq>"
+msgid "<keyseq> <key>Alt</key> <key>Up Arrow</key> </keyseq>"
msgstr "<keyseq> <key>Alt</key> <key>Pfeiltaste hoch</key> </keyseq>"
#. (itstool) path: td/p
@@ -2741,7 +2738,6 @@ msgstr "Die Diaschau starten."
#. (itstool) path: td/p
#: C/shortcuts.page:557
-#| msgid "<key>#</key>"
msgid "<key>p</key>"
msgstr "<key>p</key>"
@@ -2752,7 +2748,6 @@ msgstr "Eine Diaschau pausieren/fortsetzen."
#. (itstool) path: td/p
#: C/shortcuts.page:567
-#| msgid "<key>+</key> or <key>=</key>"
msgid "<key>Esc</key> or <key>q</key>"
msgstr "<key>Esc</key> oder <key>q</key>"
@@ -3341,4 +3336,3 @@ msgstr ""
"Als besondere Ausnahme erteilen Ihnen die Urheberrechtsinhaber die "
"Genehmigung, den in diesem Dokument enthaltenen Beispielcode ohne "
"Einschränkung unter den Bedingungen Ihrer Wahl zu verbreiten."
-
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]