[gnome-session] Updated Thai translation.
- From: Theppitak Karoonboonyanan <tkaroonb src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-session] Updated Thai translation.
- Date: Mon, 4 Jan 2016 04:34:37 +0000 (UTC)
commit 89869c2d9618622dac6bbda52d203a095bb5973a
Author: Akom Chotiphantawanon <knight2000 gmail com>
Date: Mon Jan 4 11:34:08 2016 +0700
Updated Thai translation.
po/th.po | 48 +++++++++++++++++++++++-------------------------
1 files changed, 23 insertions(+), 25 deletions(-)
---
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index b20d247..e83e18b 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -1,19 +1,19 @@
# Thai translation for gnome-session.
-# Copyright (C) 2003-2015 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2003-2016 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gnome-session package.
#
# Ranee Somchaimit <tuktik_friend hotmail com>, 2003
# Paisa Seeluangsawat <paisa users sf net>, 2004
# Theppitak Karoonboonyanan <thep linux thai net>, 2005-2012
-# Akom Chotiphantawanon <knight2000 gmail com>, 2015.
+# Akom Chotiphantawanon <knight2000 gmail com>, 2016.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-session\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
"session&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-15 08:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-15 17:02+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-30 10:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-04 11:33+0700\n"
"Last-Translator: Akom Chotiphantawanon <knight2000 gmail com>\n"
"Language-Team: Thai <thai-l10n googlegroups com>\n"
"Language: th\n"
@@ -35,23 +35,18 @@ msgstr "รายà¸à¸²à¸£à¸™à¸µà¹‰à¸ˆà¸°à¹ƒà¸«à¹‰à¸„ุณเลืà¸à¸à¸§à¸²
msgid "GNOME"
msgstr "GNOME"
-#: ../data/gnome.desktop.in.h:2
+#: ../data/gnome.desktop.in.h:2 ../data/gnome-xorg.desktop.in.h:2
msgid "This session logs you into GNOME"
msgstr "วาระนี้จะเข้าสู่ GNOME"
+#: ../data/gnome-xorg.desktop.in.h:1
+msgid "GNOME on Xorg"
+msgstr "GNOME ใน Xorg"
+
#: ../data/gnome-dummy.session.desktop.in.in.h:1
msgid "GNOME dummy"
msgstr "หุ่นตัวà¸à¸¢à¹ˆà¸²à¸‡ GNOME"
-#: ../data/gnome-wayland.desktop.in.h:1
-#: ../data/gnome-wayland.session.desktop.in.in.h:1
-msgid "GNOME on Wayland"
-msgstr "GNOME ใน Wayland"
-
-#: ../data/gnome-wayland.desktop.in.h:2
-msgid "This session logs you into GNOME, using Wayland"
-msgstr "วาระนี้จะเข้าสู่ GNOME โดยใช้ Wayland"
-
#: ../data/session-selector.ui.h:1
msgid "Custom Session"
msgstr "วาระที่à¸à¸³à¸«à¸™à¸”เà¸à¸‡"
@@ -142,7 +137,7 @@ msgstr ""
msgid "_Log Out"
msgstr "_à¸à¸à¸à¸ˆà¸²à¸à¸£à¸°à¸šà¸š"
-#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:361 ../gnome-session/main.c:243
+#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:361 ../gnome-session/main.c:280
msgid "Enable debugging code"
msgstr "เปิดใช้โค้ดส่วนดีบั๊à¸"
@@ -154,7 +149,7 @@ msgstr "à¸à¸™à¸¸à¸à¸²à¸•ให้à¸à¸à¸à¸ˆà¸²à¸à¸£à¸°à¸šà¸š"
msgid "Show extension warning"
msgstr "à¹à¸ªà¸”งคำเตืà¸à¸™à¸‚à¸à¸‡à¸ªà¹ˆà¸§à¸™à¸‚ยาย"
-#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1251 ../gnome-session/gsm-manager.c:1896
+#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1256 ../gnome-session/gsm-manager.c:1902
msgid "Not responding"
msgstr "ไม่ตà¸à¸šà¸ªà¸™à¸à¸‡"
@@ -185,40 +180,40 @@ msgstr "ไม่รับà¸à¸²à¸£à¹€à¸Šà¸·à¹ˆà¸à¸¡à¸•่à¸à¹ƒà¸«à¸¡à¹ˆà¸ˆà¸²
msgid "Could not create ICE listening socket: %s"
msgstr "ไม่สามารถสร้างซ็à¸à¸à¹€à¸à¹‡à¸•รà¸à¸£à¸±à¸šà¸à¸²à¸£à¹€à¸Šà¸·à¹ˆà¸à¸¡à¸•่ภICE: %s"
-#: ../gnome-session/main.c:241
+#: ../gnome-session/main.c:278
msgid "Override standard autostart directories"
msgstr "à¸à¸³à¸«à¸™à¸”ค่าไดเรà¸à¸—à¸à¸£à¸µà¹€à¸£à¸´à¹ˆà¸¡à¸•้นà¸à¸±à¸•โนมัติทับค่ามาตรà¸à¸²à¸™"
-#: ../gnome-session/main.c:241
+#: ../gnome-session/main.c:278
msgid "AUTOSTART_DIR"
msgstr "AUTOSTART_DIR"
-#: ../gnome-session/main.c:242
+#: ../gnome-session/main.c:279
msgid "Session to use"
msgstr "วาระที่จะใช้"
-#: ../gnome-session/main.c:242
+#: ../gnome-session/main.c:279
msgid "SESSION_NAME"
msgstr "SESSION_NAME"
-#: ../gnome-session/main.c:244
+#: ../gnome-session/main.c:281
msgid "Do not load user-specified applications"
msgstr "ไม่ต้à¸à¸‡à¹‚หลดโปรà¹à¸à¸£à¸¡à¸—ี่ผู้ใช้ระบุไว้"
-#: ../gnome-session/main.c:245
+#: ../gnome-session/main.c:282
msgid "Version of this application"
msgstr "รุ่นขà¸à¸‡à¹‚ปรà¹à¸à¸£à¸¡à¸™à¸µà¹‰"
#. Translators: the 'fail whale' is the black dialog we show when something goes seriously wrong
-#: ../gnome-session/main.c:247
+#: ../gnome-session/main.c:284
msgid "Show the fail whale dialog for testing"
msgstr "à¹à¸ªà¸”งà¸à¸¥à¹ˆà¸à¸‡à¹à¸ˆà¹‰à¸‡à¸žà¸±à¸‡à¹€à¸žà¸·à¹ˆà¸à¸—ดสà¸à¸š"
-#: ../gnome-session/main.c:248
+#: ../gnome-session/main.c:285
msgid "Disable hardware acceleration check"
msgstr "ปิดใช้à¸à¸²à¸£à¸•รวจสà¸à¸šà¸à¸²à¸£à¹€à¸£à¹ˆà¸‡à¸„วามเร็วด้วยฮาร์ดà¹à¸§à¸£à¹Œ"
-#: ../gnome-session/main.c:267
+#: ../gnome-session/main.c:307
msgid " - the GNOME session manager"
msgstr "- โปรà¹à¸à¸£à¸¡à¸ˆà¸±à¸”à¸à¸²à¸£à¸§à¸²à¸£à¸° GNOME"
@@ -317,6 +312,9 @@ msgstr "ติดต่à¸à¹‚ปรà¹à¸à¸£à¸¡à¸ˆà¸±à¸”à¸à¸²à¸£à¸§à¸²à¸£à¸°à¹„
msgid "Program called with conflicting options"
msgstr "โปรà¹à¸à¸£à¸¡à¸–ูà¸à¹€à¸£à¸µà¸¢à¸à¸”้วยตัวเลืà¸à¸à¸—ี่ขัดà¹à¸¢à¹‰à¸‡à¸à¸±à¸™à¹€à¸à¸‡"
+#~ msgid "This session logs you into GNOME, using Wayland"
+#~ msgstr "วาระนี้จะเข้าสู่ GNOME โดยใช้ Wayland"
+
#~ msgid "Select Command"
#~ msgstr "เลืà¸à¸à¸„ำสั่ง"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]