[gnome-maps] Updated Finnish translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-maps] Updated Finnish translation
- Date: Wed, 6 Jan 2016 13:06:48 +0000 (UTC)
commit bae421b5ee0264ef6fc031df19248ee170bb9989
Author: Jiri Grönroos <jiri gronroos iki fi>
Date: Wed Jan 6 13:06:41 2016 +0000
Updated Finnish translation
po/fi.po | 85 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 files changed, 50 insertions(+), 35 deletions(-)
---
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 36f5358..17728eb 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -1,15 +1,15 @@
# Finnish translation for gnome-maps.
# Copyright (C) 2013 gnome-maps's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome-maps package.
-# Jiri Grönroos <jiri gronroos+l10n iki fi>, 2013, 2014, 2015.
+# Jiri Grönroos <jiri gronroos+l10n iki fi>, 2013, 2014, 2015, 2016.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-maps master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"maps&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-20 09:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-20 21:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-06 09:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-06 15:06+0200\n"
"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri gronroos+l10n iki fi>\n"
"Language-Team: suomi <gnome-fi-laatu lists sourceforge net>\n"
"Language: fi\n"
@@ -48,7 +48,7 @@ msgstr ""
#. Translators: This is the program name.
#: ../data/org.gnome.Maps.desktop.in.h:1 ../data/ui/main-window.ui.h:1
-#: ../src/application.js:79 ../src/mainWindow.js:401
+#: ../src/application.js:79 ../src/mainWindow.js:402
msgid "Maps"
msgstr "Kartat"
@@ -170,17 +170,21 @@ msgstr "OpenStreetMap-käyttäjätunnus tai -sähköposti"
#: ../data/org.gnome.Maps.gschema.xml.h:24
msgid "Indicates if the user has signed in to edit OpenStreetMap data."
-msgstr ""
+msgstr "Ilmaisee onko käyttäjä kirjautunut muokatakseen OpenStreetMap-tietoja."
#: ../data/ui/app-menu.ui.h:1
+msgid "_Keyboard Shortcuts"
+msgstr "_Pikanäppäimet"
+
+#: ../data/ui/app-menu.ui.h:2
msgid "Setup OpenStreetMap Account"
msgstr "Määritä OpenStreetMap-tili"
-#: ../data/ui/app-menu.ui.h:2
+#: ../data/ui/app-menu.ui.h:3
msgid "About"
msgstr "Tietoja"
-#: ../data/ui/app-menu.ui.h:3
+#: ../data/ui/app-menu.ui.h:4 ../data/ui/help-overlay.ui.h:5
msgid "Quit"
msgstr "Lopeta"
@@ -254,6 +258,38 @@ msgstr "Vie näkymä"
msgid "_Export"
msgstr "_Vie"
+#: ../data/ui/help-overlay.ui.h:1
+msgid "General"
+msgstr "Yleiset"
+
+#: ../data/ui/help-overlay.ui.h:2
+msgid "Show help"
+msgstr "Näytä ohje"
+
+#: ../data/ui/help-overlay.ui.h:3
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/help-overlay.ui.h:4 ../data/ui/main-window.ui.h:4
+msgid "Toggle route planner"
+msgstr "Näytä/piilota reittisuunnittelu"
+
+#: ../data/ui/help-overlay.ui.h:6
+msgid "Map View"
+msgstr "Karttanäkymä"
+
+#: ../data/ui/help-overlay.ui.h:7
+msgid "Zoom in"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/help-overlay.ui.h:8
+msgid "Zoom out"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/help-overlay.ui.h:9 ../data/ui/main-window.ui.h:2
+msgid "Go to current location"
+msgstr "Siirry nykyiseen sijaintiin"
+
#: ../data/ui/location-service-notification.ui.h:1
msgid "Turn on location services to find your location"
msgstr "Ota sijaintipalvelut käyttöön selvittääksesi sijaintisi"
@@ -262,18 +298,10 @@ msgstr "Ota sijaintipalvelut käyttöön selvittääksesi sijaintisi"
msgid "Location Settings"
msgstr "Sijaintipalvelut"
-#: ../data/ui/main-window.ui.h:2
-msgid "Go to current location"
-msgstr "Siirry nykyiseen sijaintiin"
-
#: ../data/ui/main-window.ui.h:3
msgid "Choose map type"
msgstr "Valitse kartan tyyppi"
-#: ../data/ui/main-window.ui.h:4
-msgid "Toggle route planner"
-msgstr "Näytä/piilota reittisuunnittelu"
-
#: ../data/ui/main-window.ui.h:5
msgid "Toggle favorites"
msgstr "Näytä/piilota suosikit"
@@ -311,7 +339,6 @@ msgid "Check in here"
msgstr "Kirjaudu tänne"
#: ../data/ui/osm-account-dialog.ui.h:1
-#| msgid "Select an account"
msgid "OpenStreetMap Account"
msgstr "OpenStreetMap-tili"
@@ -342,7 +369,6 @@ msgid "Sign In"
msgstr "Kirjaudu sisään"
#: ../data/ui/osm-account-dialog.ui.h:8
-#| msgid "Select an account"
msgid "Don't have an account?"
msgstr "Oletko vailla tiliä?"
@@ -382,12 +408,10 @@ msgid "Sign Out"
msgstr "Kirjaudu ulos"
#: ../data/ui/osm-edit-dialog.ui.h:1
-#| msgid "Copy Location"
msgid "Edit Location"
msgstr "Muokkaa sijaintia"
#: ../data/ui/osm-edit-dialog.ui.h:2
-#| msgid "_Cancel"
msgid "Cancel"
msgstr "Peru"
@@ -431,7 +455,6 @@ msgid "Failed to find tile structure in directory"
msgstr ""
#: ../lib/maps-osm.c:56
-#| msgid "Failed to parse Geo URI"
msgid "Failed to parse XML document"
msgstr "XML-asiakirjan jäsentäminen epäonnistui"
@@ -441,7 +464,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/maps-osm.c:453
msgid "Could not find OSM element"
-msgstr ""
+msgstr "OSM-elementtiä ei löytynyt"
#: ../src/application.js:89
msgid "A path to a local tiles directory structure"
@@ -549,28 +572,27 @@ msgstr "tuntematon geometria"
msgid "failed to load file"
msgstr "tiedoston lataaminen epäonnistui"
-#: ../src/mainWindow.js:349
+#: ../src/mainWindow.js:350
msgid "Failed to connect to location service"
msgstr "Yhteys sijaintipalveluun epäonnistui"
-#: ../src/mainWindow.js:354
+#: ../src/mainWindow.js:355
msgid "Position not found"
msgstr "Sijaintia ei löytynyt"
-#: ../src/mainWindow.js:399
+#: ../src/mainWindow.js:400
msgid "translator-credits"
msgstr "Jiri Grönroos"
-#: ../src/mainWindow.js:402
+#: ../src/mainWindow.js:403
msgid "A map application for GNOME"
msgstr "Karttasovellus Gnomelle"
-#: ../src/mapView.js:207
+#: ../src/mapView.js:213
msgid "Failed to parse GeoJSON file"
msgstr "GeoJSON-tiedoston jäsentäminen epäonnistui"
-#: ../src/mapView.js:226
-#| msgid "Failed to parse Geo URI"
+#: ../src/mapView.js:232
msgid "Failed to open GeoURI"
msgstr "GeoURI:n avaaminen epäonnistui"
@@ -589,7 +611,6 @@ msgid "Bad request"
msgstr "Virheellinen pyyntö"
#: ../src/osmConnection.js:446
-#| msgid "Position not found"
msgid "Object not found"
msgstr "Objektia ei löytynyt"
@@ -622,12 +643,10 @@ msgid "Wikipedia"
msgstr "Wikipedia"
#: ../src/osmEditDialog.js:74
-#| msgid "Population: %s"
msgid "Population"
msgstr "Asukasluku"
#: ../src/osmEditDialog.js:76
-#| msgid "Wheelchair access: %s"
msgid "Wheelchair access"
msgstr "Pääsy pyörätuolilla"
@@ -636,7 +655,6 @@ msgid "Done"
msgstr "Valmis"
#: ../src/osmEditDialog.js:290
-#| msgid "yes"
msgid "Yes"
msgstr "Kyllä"
@@ -645,12 +663,10 @@ msgid "No"
msgstr "Ei"
#: ../src/osmEditDialog.js:292
-#| msgid "limited"
msgid "Limited"
msgstr "Rajoitettu"
#: ../src/osmEditDialog.js:293
-#| msgid "designated"
msgid "Designated"
msgstr "Suunniteltu"
@@ -729,7 +745,6 @@ msgid "Start!"
msgstr "Aloitus!"
#: ../src/sendToDialog.js:173
-#| msgid "Failed to parse Geo URI"
msgid "Failed to open URI"
msgstr "URI:n avaaminen epäonnistui"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]