[evince] Updated Finnish translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evince] Updated Finnish translation
- Date: Wed, 6 Jan 2016 13:12:22 +0000 (UTC)
commit 57d782d11fe2b48f98848696dc6e497eb7ab3e85
Author: Jiri Grönroos <jiri gronroos iki fi>
Date: Wed Jan 6 13:12:14 2016 +0000
Updated Finnish translation
po/fi.po | 40 ++++++++++++----------------------------
1 files changed, 12 insertions(+), 28 deletions(-)
---
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index aee4a79..8de419b 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -9,15 +9,15 @@
# Ilkka Tuohela <hile iki fi>, 2005-2009.
# Ville-Pekka Vainio <vpivaini cs helsinki fi>, 2010.
# Lasse Liehu <lasse liehu gmail com>, 2014.
-# Jiri Grönroos <jiri gronroos+l10n iki fi>, 2012, 2013, 2014, 2015.
+# Jiri Grönroos <jiri gronroos+l10n iki fi>, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evince\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=evince&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-07 17:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-07 21:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-06 05:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-06 15:11+0200\n"
"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri gronroos+l10n iki fi>\n"
"Language-Team: suomi <gnome-fi-laatu lists sourceforge net>\n"
"Language: fi\n"
@@ -1002,7 +1002,7 @@ msgstr "© 1996–2014 Evincen tekijät"
#: ../shell/ev-application.c:1032
msgid "translator-credits"
msgstr ""
-"Jiri Grönroos, 2012-2015\n"
+"Jiri Grönroos, 2012-2016\n"
"Ilkka Tuohela, 2005-2008\n"
"Tommi Vainikainen, 2005-2011\n"
"Ville-Pekka Vainio, 2010\n"
@@ -1710,59 +1710,51 @@ msgstr "Poista huomautus"
#: ../shell/help-overlay.ui.h:1
msgid "Opening, closing, saving and printing"
-msgstr ""
+msgstr "Avaaminen, sulkeminen, tallentaminen ja tulostaminen"
#: ../shell/help-overlay.ui.h:2
-#| msgid "Open Document"
msgid "Open a document"
msgstr "Avaa asiakirja"
#: ../shell/help-overlay.ui.h:3
-#, fuzzy
#| msgid "Could not send current document"
msgid "Open a copy of the current document"
-msgstr "Asiakirjan lähettäminen epäonnistui"
+msgstr "Avaa kopio nykyisestä asiakirjasta"
#: ../shell/help-overlay.ui.h:4
-#, fuzzy
#| msgid "Could not send current document"
msgid "Save a copy of the current document"
-msgstr "Asiakirjan lähettäminen epäonnistui"
+msgstr "Tallenna kopio nykyisestä asiakirjasta"
#: ../shell/help-overlay.ui.h:5
-#| msgid "Print this document"
msgid "Print the current document"
msgstr "Tulosta nykyinen asiakirja"
#: ../shell/help-overlay.ui.h:6
-#| msgid "Make the current document fill the window"
msgid "Close the current document window"
msgstr "Sulje nykyisen asiakirjan ikkuna"
#: ../shell/help-overlay.ui.h:7
-#| msgid "Enlarge the document"
msgid "Reload the document"
msgstr "Lataa asiakirja uudelleen"
#: ../shell/help-overlay.ui.h:8
msgid "Selecting and copying text"
-msgstr ""
+msgstr "Tekstin valitseminen ja kopioiminen"
#: ../shell/help-overlay.ui.h:9
msgid "Copy highlighted text"
-msgstr ""
+msgstr "Kopioi korostettu teksti"
#: ../shell/help-overlay.ui.h:10
-#, fuzzy
#| msgid "Show the entire document"
msgid "Select all the text in a document"
-msgstr "Näytä koko asiakirja"
+msgstr "Valitse kaikki teksti asiakirjasta"
#: ../shell/help-overlay.ui.h:11
-#, fuzzy
#| msgid "Enlarge the document"
msgid "Moving around the document"
-msgstr "Suurenna asiakirjaa"
+msgstr "Asiakirjan sisällä liikkuminen"
#: ../shell/help-overlay.ui.h:12
msgid "Move up/down a page"
@@ -1773,23 +1765,19 @@ msgid "Move up/down a page several lines at a time"
msgstr ""
#: ../shell/help-overlay.ui.h:14
-#| msgid "Go to page"
msgid "Go to page number"
msgstr "Siirry sivulle numero"
#: ../shell/help-overlay.ui.h:15
-#, fuzzy
#| msgid "Go to the next page"
msgid "Go to the beginning/end of a page"
-msgstr "Siirry seuraavalle sivulle"
+msgstr "Siirry sivun alkuun/loppuun"
#: ../shell/help-overlay.ui.h:16
-#| msgid "Show the entire document"
msgid "Go to the beginning of the document"
msgstr "Siirry asiakirjan alkuun"
#: ../shell/help-overlay.ui.h:17
-#| msgid "Show the entire document"
msgid "Go to the end of the document"
msgstr "Siirry asiakirjan loppuun"
@@ -1802,12 +1790,10 @@ msgid "Show the search bar"
msgstr "Näytä hakupalkki"
#: ../shell/help-overlay.ui.h:20
-#| msgid "Go to the next page"
msgid "Go to the next search result"
msgstr "Siirry seuraavaan hakutulokseen"
#: ../shell/help-overlay.ui.h:21
-#| msgid "Go to the previous page"
msgid "Go to the previous search result"
msgstr "Siirry edelliseen hakutulokseen"
@@ -1824,12 +1810,10 @@ msgid "Rotate the page 90 degrees clockwise"
msgstr "Kierrä sivua 90 astetta myötäpäivään"
#: ../shell/help-overlay.ui.h:25
-#| msgid "Zoom _In"
msgid "Zoom in"
msgstr "Lähennä"
#: ../shell/help-overlay.ui.h:26
-#| msgid "Zoom _Out"
msgid "Zoom out"
msgstr "Loitonna"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]