[gnome-documents] Updated Finnish translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-documents] Updated Finnish translation
- Date: Thu, 7 Jan 2016 21:15:40 +0000 (UTC)
commit 5532c10bc7401df02af5b9a7f889de993bf862d3
Author: Jiri Grönroos <jiri gronroos iki fi>
Date: Thu Jan 7 21:15:32 2016 +0000
Updated Finnish translation
po/fi.po | 85 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 44 insertions(+), 41 deletions(-)
---
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 69a4af1..596b023 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -4,15 +4,15 @@
#
# Gnome 2012-03 Finnish translation sprint participants:
# Niklas Laxström
-# Jiri Grönroos <jiri gronroos+l10n iki fi>, 2012, 2013, 2014, 2015.
+# Jiri Grönroos <jiri gronroos+l10n iki fi>, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-documents master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"documents&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-20 09:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-20 21:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-07 21:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-07 23:15+0200\n"
"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri gronroos+l10n iki fi>\n"
"Language-Team: suomi <gnome-fi-laatu lists sourceforge net>\n"
"Language: fi\n"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
#: ../data/org.gnome.Books.appdata.xml.in.h:1
#: ../data/org.gnome.Books.desktop.in.h:1 ../src/application.js:115
-#: ../src/embed.js:80 ../src/lib/gd-utils.c:418
+#: ../src/embed.js:81 ../src/lib/gd-utils.c:418
msgid "Books"
msgstr "Kirjat"
@@ -57,7 +57,6 @@ msgid "Search through e-books"
msgstr "Etsiä kirjojen sisällöstä"
#: ../data/org.gnome.Books.appdata.xml.in.h:7
-#| msgid "View e-books fullscreen"
msgid "View e-books (PDF and comics) fullscreen"
msgstr "Katsele sähköisiä kirjoja koko näytön tilassa"
@@ -137,7 +136,7 @@ msgstr "Toimiiko sovellus yötilassa."
#: ../data/org.gnome.Documents.appdata.xml.in.h:1
#: ../data/org.gnome.Documents.desktop.in.h:1 ../src/application.js:118
-#: ../src/embed.js:80 ../src/lib/gd-utils.c:411 ../src/mainWindow.js:54
+#: ../src/embed.js:81 ../src/lib/gd-utils.c:411 ../src/mainWindow.js:54
msgid "Documents"
msgstr "Asiakirjat"
@@ -365,7 +364,7 @@ msgstr "Valitse kaikki"
msgid "Select None"
msgstr "Poista kaikki valinnat"
-#: ../data/ui/selection-toolbar.ui.h:3 ../src/embed.js:84 ../src/search.js:203
+#: ../data/ui/selection-toolbar.ui.h:3 ../src/embed.js:85 ../src/search.js:203
#: ../src/search.js:209
msgid "Collections"
msgstr "Kokoelmat"
@@ -379,13 +378,10 @@ msgid "View items as a list"
msgstr "Näytä kohteet luettelona"
#: ../data/ui/view-menu.ui.h:3
-#| msgid "Sort by"
msgid "Sort"
msgstr "Järjestä"
#: ../data/ui/view-menu.ui.h:4
-#| msgctxt "Document Author"
-#| msgid "Author"
msgid "Author"
msgstr "Tekijä"
@@ -397,96 +393,103 @@ msgstr "Päiväys"
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
-#: ../src/documents.js:639
+#: ../src/documents.js:663
msgid "Failed to print document"
msgstr "Asiakirjan tulostaminen epäonnistui"
#. Translators: this refers to local documents
-#: ../src/documents.js:681 ../src/search.js:510
+#: ../src/documents.js:717 ../src/search.js:510
msgid "Local"
msgstr "Paikallinen"
#. Translators: Documents ships a "Getting Started with Documents"
#. tutorial PDF. The "GNOME" string below is displayed as the author name
#. of that document, and doesn't normally need to be translated.
-#: ../src/documents.js:708
+#: ../src/documents.js:756
msgid "GNOME"
msgstr "Gnome"
-#: ../src/documents.js:709
+#: ../src/documents.js:757
msgid "Getting Started with Documents"
msgstr "Asiakirjat ja käytön aloitus"
-#: ../src/documents.js:725 ../src/documents.js:928 ../src/documents.js:996
-#: ../src/documents.js:1112
+#: ../src/documents.js:773 ../src/documents.js:987 ../src/documents.js:1055
+#: ../src/documents.js:1171
msgid "Collection"
msgstr "Kokoelma"
#. overridden
-#: ../src/documents.js:806
+#: ../src/documents.js:865
msgid "Google Docs"
msgstr "Google Docs"
-#: ../src/documents.js:807
+#: ../src/documents.js:866
msgid "Google"
msgstr "Google"
-#: ../src/documents.js:930 ../src/documents.js:1114
+#: ../src/documents.js:989 ../src/documents.js:1173
msgid "Spreadsheet"
msgstr "Taulukko"
-#: ../src/documents.js:932 ../src/documents.js:1116 ../src/presentation.js:49
+#: ../src/documents.js:991 ../src/documents.js:1175 ../src/presentation.js:49
msgid "Presentation"
msgstr "Esitys"
-#: ../src/documents.js:934 ../src/documents.js:1118
+#: ../src/documents.js:993 ../src/documents.js:1177
msgid "e-Book"
msgstr "Kirja"
-#: ../src/documents.js:936 ../src/documents.js:1120
+#: ../src/documents.js:995 ../src/documents.js:1179
msgid "Document"
msgstr "Asiakirja"
#. overridden
-#: ../src/documents.js:975
+#: ../src/documents.js:1034
msgid "ownCloud"
msgstr "ownCloud"
#. overridden
-#: ../src/documents.js:1046 ../src/documents.js:1047
+#: ../src/documents.js:1105 ../src/documents.js:1106
msgid "OneDrive"
msgstr "OneDrive"
-#: ../src/documents.js:1296
+#: ../src/documents.js:1355
msgid "Please check the network connection."
msgstr "Tarkista verkkoyhteys."
-#: ../src/documents.js:1299
+#: ../src/documents.js:1358
msgid "Please check the network proxy settings."
msgstr "Tarkista verkkoyhteyden välityspalvelimen asetukset."
-#: ../src/documents.js:1302
+#: ../src/documents.js:1361
msgid "Unable to sign in to the document service."
msgstr "Asiakirjapalveluun kirjautuminen epäonnistui."
-#: ../src/documents.js:1305
+#: ../src/documents.js:1364
msgid "Unable to locate this document."
msgstr "Tämän asiakirjan paikantaminen epäonnistui."
-#: ../src/documents.js:1308
+#: ../src/documents.js:1367
#, javascript-format
msgid "Hmm, something is fishy (%d)."
msgstr "Hmm, jokin meni pieleen (%d)."
-#: ../src/documents.js:1315
+#: ../src/documents.js:1374
msgid ""
"You are using a preview of Books. Full viewing capabilities are coming soon!"
msgstr ""
"Käytössäsi on Kirjat-sovelluksen esiversio. Parannetut katseluominaisuudet "
"tulevat pian!"
+#: ../src/documents.js:1376
+msgid ""
+"LibreOffice support is not available. Please contact your system "
+"administrator."
+msgstr ""
+"LibreOffice-tuki ei ole käytettävissä. Ota yhteys järjestelmän ylläpitäjään."
+
#. Translators: %s is the title of a document
-#: ../src/documents.js:1336
+#: ../src/documents.js:1397
#, javascript-format
msgid "Oops! Unable to load “%s”"
msgstr "Hups! Kohteen \"%s\" lataus epäonnistui"
@@ -524,7 +527,7 @@ msgstr "Ei kirjanmerkkejä"
msgid "Loading…"
msgstr "Ladataan…"
-#: ../src/lib/gd-places-bookmarks.c:656 ../src/preview.js:635
+#: ../src/lib/gd-places-bookmarks.c:656 ../src/preview.js:641
msgid "Bookmarks"
msgstr "Kirjanmerkit"
@@ -548,6 +551,12 @@ msgstr "Kirjojen hallintasovellus"
msgid "translator-credits"
msgstr "Jiri Grönroos, 2012-2015"
+#. Translators: this is the Open action in a context menu
+#: ../src/lokview.js:222 ../src/preview.js:911 ../src/selections.js:983
+#, javascript-format
+msgid "Open with %s"
+msgstr "Avaa sovelluksella %s"
+
#: ../src/mainToolbar.js:98
msgid "Back"
msgstr "Takaisin"
@@ -660,21 +669,15 @@ msgstr "Pois"
msgid "Secondary"
msgstr "Toissijainen"
-#: ../src/preview.js:643
+#: ../src/preview.js:649
msgid "Bookmark this page"
msgstr "Lisää sivu kirjanmerkkeihin"
-#. Translators: this is the Open action in a context menu
-#: ../src/preview.js:905 ../src/selections.js:983
-#, javascript-format
-msgid "Open with %s"
-msgstr "Avaa sovelluksella %s"
-
-#: ../src/preview.js:962
+#: ../src/preview.js:968
msgid "Find Previous"
msgstr "Etsi edellinen"
-#: ../src/preview.js:968
+#: ../src/preview.js:974
msgid "Find Next"
msgstr "Etsi seuraava"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]