[gnome-maps] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles García <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-maps] Updated Spanish translation
- Date: Thu, 7 Jan 2016 22:11:33 +0000 (UTC)
commit 7d36830858ac421370ece8c13649ace6654f092b
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Thu Jan 7 23:11:26 2016 +0100
Updated Spanish translation
po/es.po | 68 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------
1 files changed, 48 insertions(+), 20 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index b8bd08c..61dfb7b 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -2,15 +2,15 @@
# Copyright (C) 2013 gnome-maps's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome-maps package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL ADDRESS>, YEAR.
-# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2013, 2014, 2015.
+# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2013, 2014, 2015, 2016.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-maps master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"maps&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-14 15:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-15 09:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-06 21:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-07 09:07+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: Español; Castellano <gnome-es-list gnome org>\n"
"Language: es\n"
@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr ""
#. Translators: This is the program name.
#: ../data/org.gnome.Maps.desktop.in.h:1 ../data/ui/main-window.ui.h:1
-#: ../src/application.js:79 ../src/mainWindow.js:401
+#: ../src/application.js:79 ../src/mainWindow.js:402
msgid "Maps"
msgstr "Mapas"
@@ -178,14 +178,18 @@ msgstr ""
"OpenStreetMap."
#: ../data/ui/app-menu.ui.h:1
+msgid "_Keyboard Shortcuts"
+msgstr "_Atajos del teclado"
+
+#: ../data/ui/app-menu.ui.h:2
msgid "Setup OpenStreetMap Account"
msgstr "Configurar cuenta de OpenStreetMap"
-#: ../data/ui/app-menu.ui.h:2
+#: ../data/ui/app-menu.ui.h:3
msgid "About"
msgstr "Acerca de"
-#: ../data/ui/app-menu.ui.h:3
+#: ../data/ui/app-menu.ui.h:4 ../data/ui/help-overlay.ui.h:5
msgid "Quit"
msgstr "Salir"
@@ -259,6 +263,38 @@ msgstr "Exportar vista"
msgid "_Export"
msgstr "_Exportar"
+#: ../data/ui/help-overlay.ui.h:1
+msgid "General"
+msgstr "General"
+
+#: ../data/ui/help-overlay.ui.h:2
+msgid "Show help"
+msgstr "Mostrar la ayuda"
+
+#: ../data/ui/help-overlay.ui.h:3
+msgid "Search"
+msgstr "Buscar"
+
+#: ../data/ui/help-overlay.ui.h:4 ../data/ui/main-window.ui.h:4
+msgid "Toggle route planner"
+msgstr "Conmutar el planificador de rutas"
+
+#: ../data/ui/help-overlay.ui.h:6
+msgid "Map View"
+msgstr "Vista de mapa"
+
+#: ../data/ui/help-overlay.ui.h:7
+msgid "Zoom in"
+msgstr "Ampliar"
+
+#: ../data/ui/help-overlay.ui.h:8
+msgid "Zoom out"
+msgstr "Reducir"
+
+#: ../data/ui/help-overlay.ui.h:9 ../data/ui/main-window.ui.h:2
+msgid "Go to current location"
+msgstr "Ir a la ubicación actual"
+
#: ../data/ui/location-service-notification.ui.h:1
msgid "Turn on location services to find your location"
msgstr "Activar los servicios de ubicación para encontrar su posición"
@@ -267,18 +303,10 @@ msgstr "Activar los servicios de ubicación para encontrar su posición"
msgid "Location Settings"
msgstr "Configuración de la ubicación"
-#: ../data/ui/main-window.ui.h:2
-msgid "Go to current location"
-msgstr "Ir a la ubicación actual"
-
#: ../data/ui/main-window.ui.h:3
msgid "Choose map type"
msgstr "Elegir el tipo de mapa"
-#: ../data/ui/main-window.ui.h:4
-msgid "Toggle route planner"
-msgstr "Conmutar el planificador de rutas"
-
#: ../data/ui/main-window.ui.h:5
msgid "Toggle favorites"
msgstr "Conmutar favoritos"
@@ -549,27 +577,27 @@ msgstr "geometría desconocida"
msgid "failed to load file"
msgstr "falló al cargar el archivo"
-#: ../src/mainWindow.js:349
+#: ../src/mainWindow.js:350
msgid "Failed to connect to location service"
msgstr "Falló al conectar al servicio de ubicación"
-#: ../src/mainWindow.js:354
+#: ../src/mainWindow.js:355
msgid "Position not found"
msgstr "Posición no encontrada"
-#: ../src/mainWindow.js:399
+#: ../src/mainWindow.js:400
msgid "translator-credits"
msgstr "Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2013"
-#: ../src/mainWindow.js:402
+#: ../src/mainWindow.js:403
msgid "A map application for GNOME"
msgstr "Una aplicación de mapas para GNOME"
-#: ../src/mapView.js:207
+#: ../src/mapView.js:213
msgid "Failed to parse GeoJSON file"
msgstr "Falló al analizar el archivo GeoJSON"
-#: ../src/mapView.js:226
+#: ../src/mapView.js:232
msgid "Failed to open GeoURI"
msgstr "Falló al abrir el GeoURI"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]