[gnome-photos] Updated Slovak translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-photos] Updated Slovak translation
- Date: Sun, 17 Jan 2016 08:30:02 +0000 (UTC)
commit 6862322b79db5e8af326fe6e34a4a52ca888256b
Author: Dušan Kazik <prescott66 gmail com>
Date: Sun Jan 17 08:29:55 2016 +0000
Updated Slovak translation
po/sk.po | 106 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------
1 files changed, 71 insertions(+), 35 deletions(-)
---
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 2a16ba5..aa49a3e 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-photos master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"photos&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-06 09:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-06 14:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-16 21:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-17 09:29+0100\n"
"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66 gmail com>\n"
"Language-Team: Slovak <gnome-sk-list gnome org>\n"
"Language: sk\n"
@@ -19,12 +19,12 @@ msgstr ""
"X-Generator: Poedit 1.8.6\n"
#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:1
-#: ../data/org.gnome.Photos.desktop.in.in.h:1 ../src/photos-embed.c:713
-#: ../src/photos-search-type-manager.c:124
+#: ../data/org.gnome.Photos.desktop.in.in.h:1 ../src/photos-embed.c:715
+#: ../src/photos-search-type-manager.c:125
msgid "Photos"
msgstr "Fotografie"
-#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:2 ../src/photos-main-window.c:479
+#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:2 ../src/photos-main-window.c:491
msgid "Access, organize and share your photos on GNOME"
msgstr ""
"Pristupujte k vašim fotografiám, organizujte a sprístupňujte ich v prostredí "
@@ -106,11 +106,11 @@ msgstr "Maximalizované okno"
msgid "Window maximized state"
msgstr "Maximalizovaný stav okna"
-#: ../src/photos-base-item.c:407
+#: ../src/photos-base-item.c:472
msgid "Album"
msgstr "Album"
-#: ../src/photos-base-item.c:1081
+#: ../src/photos-base-item.c:1288
msgid "Screenshots"
msgstr "Snímky obrazovky"
@@ -135,15 +135,15 @@ msgstr "Vrátiť späť"
msgid "DLNA Renderer Devices"
msgstr "Vykresľovacie zariadenia DLNA"
-#: ../src/photos-embed.c:720 ../src/photos-search-type-manager.c:109
+#: ../src/photos-embed.c:722 ../src/photos-search-type-manager.c:109
msgid "Albums"
msgstr "Albumy"
-#: ../src/photos-embed.c:727 ../src/photos-search-type-manager.c:117
+#: ../src/photos-embed.c:729 ../src/photos-search-type-manager.c:117
msgid "Favorites"
msgstr "Obľúbené"
-#: ../src/photos-embed.c:734 ../src/photos-help-overlay.ui.h:11
+#: ../src/photos-embed.c:736 ../src/photos-help-overlay.ui.h:11
#: ../src/photos-main-toolbar.c:301
msgid "Search"
msgstr "Hľadať"
@@ -180,11 +180,47 @@ msgstr "Tu budú zobrazené fotografie označené hviezdičkou"
msgid "No Photos Found"
msgstr "Nenašli sa žiadne fotografie"
+#: ../src/photos-export-dialog.ui.h:1
+msgid "Export"
+msgstr "Exportovanie"
+
+#: ../src/photos-export-dialog.ui.h:2
+msgid "_Folder Name"
+msgstr "Názov _priečinka"
+
+# frame
+#: ../src/photos-export-dialog.ui.h:3 ../src/photos-print-setup.c:932
+msgid "Size"
+msgstr "Veľkosť"
+
+#: ../src/photos-export-dialog.ui.h:4
+msgid "F_ull"
+msgstr "Pl_ná"
+
+#: ../src/photos-export-dialog.ui.h:5
+msgid "_Reduced"
+msgstr "Z_redukovaná"
+
+#: ../src/photos-export-dialog.ui.h:6
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Zrušiť"
+
+#: ../src/photos-export-dialog.ui.h:7
+msgid "_Export"
+msgstr "_Exportovať"
+
+#. Translators: this is the default sub-directory where photos
+#. * will be exported.
+#.
+#: ../src/photos-export-dialog.c:159
+msgid "%e %B %Y"
+msgstr "%e. %B %Y"
+
#. Translators: this is the fallback title in the form
#. * "Facebook — 2nd January 2013".
#.
#: ../src/photos-facebook-item.c:84 ../src/photos-flickr-item.c:94
-#: ../src/photos-google-item.c:77
+#: ../src/photos-google-item.c:82
#, c-format
msgid "%s — %s"
msgstr "%s — %s"
@@ -209,7 +245,7 @@ msgstr "Ukončiť"
msgid "Print the current photo"
msgstr "Tlač aktuálnej fotografie"
-#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:5 ../src/photos-preview-menu.ui.h:3
+#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:5 ../src/photos-preview-menu.ui.h:4
msgid "Delete"
msgstr "Odstrániť"
@@ -271,7 +307,7 @@ msgstr "Prebieha indexovanie vašich fotografií"
msgid "Some photos might not be available during this process"
msgstr "Niektoré fotografie nemusia byť počas tohoto procesu dostupné"
-#: ../src/photos-local-item.c:103 ../src/photos-source-manager.c:180
+#: ../src/photos-local-item.c:127 ../src/photos-source-manager.c:180
msgid "Local"
msgstr "Miestne"
@@ -298,16 +334,16 @@ msgstr "Vyberie položky"
#. length == 1
#. Translators: this is the Open action in a context menu
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:415 ../src/photos-selection-toolbar.c:330
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:415 ../src/photos-selection-toolbar.c:331
#, c-format
msgid "Open with %s"
msgstr "Otvoriť pomocou %s"
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:456 ../src/photos-selection-toolbar.c:341
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:456 ../src/photos-selection-toolbar.c:342
msgid "Remove from favorites"
msgstr "Odstrániť z obľúbených"
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:461 ../src/photos-selection-toolbar.c:346
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:461 ../src/photos-selection-toolbar.c:347
msgid "Add to favorites"
msgstr "Pridá medzi obľúbené"
@@ -319,7 +355,7 @@ msgstr "Zrušiť"
msgid "Done"
msgstr "Dokončiť"
-#: ../src/photos-main-window.c:480
+#: ../src/photos-main-window.c:492
msgid ""
"Copyright © 2013 Intel Corporation. All rights reserved.\n"
"Copyright © 2014, 2015 Pranav Kant\n"
@@ -330,7 +366,7 @@ msgstr ""
"Autorské práva © 2012, 2013, 2014, 2015 Red Hat, Inc."
#. Translators: Put your names here
-#: ../src/photos-main-window.c:490
+#: ../src/photos-main-window.c:502
msgid "translator-credits"
msgstr "Dušan Kazik <prescott66 gmail com>"
@@ -361,28 +397,32 @@ msgid "Organize"
msgstr "Organizovanie"
#. Translators: this is the Open action in a context menu
-#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:1 ../src/photos-selection-toolbar.c:333
+#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:1 ../src/photos-selection-toolbar.c:334
#: ../src/photos-selection-toolbar.ui.h:1
msgid "Open"
msgstr "Otvoriť"
#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:2
+msgid "Export…"
+msgstr "Exportovať…"
+
+#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:3
msgid "Print…"
msgstr "Tlačiť…"
-#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:4
+#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:5
msgid "Display on…"
msgstr "Zobraziť na…"
-#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:5
+#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:6
msgid "Set as Background"
msgstr "Nastaviť ako pozadie plochy"
-#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:6
+#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:7
msgid "Set as Lock Screen"
msgstr "Nastaviť ako uzamknutú obrazovku"
-#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:7 ../src/photos-properties-dialog.c:608
+#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:8 ../src/photos-properties-dialog.c:608
#: ../src/photos-selection-toolbar.ui.h:2
msgid "Properties"
msgstr "Vlastnosti"
@@ -446,11 +486,6 @@ msgstr "Zvislo"
msgid "Both"
msgstr "Vodorovne aj zvislo"
-# frame
-#: ../src/photos-print-setup.c:932
-msgid "Size"
-msgstr "Veľkosť"
-
# spin button label
#: ../src/photos-print-setup.c:935
msgid "_Width:"
@@ -588,7 +623,7 @@ msgstr "Porovnávať"
#. Translators: "Type" refers to a search filter. eg., All, Albums,
#. * Favorites and Photos.
#.
-#: ../src/photos-search-type-manager.c:156
+#: ../src/photos-search-type-manager.c:157
msgctxt "Search Filter"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
@@ -609,15 +644,19 @@ msgstr "Pridať do albumu"
msgid "Sources"
msgstr "Zdroje"
-#: ../src/photos-tool-colors.c:193
+#: ../src/photos-tool-colors.c:240
msgid "Brightness"
msgstr "Jas"
-#: ../src/photos-tool-colors.c:214
+#: ../src/photos-tool-colors.c:261
msgid "Contrast"
msgstr "Kontrast"
-#: ../src/photos-tool-colors.c:241
+#: ../src/photos-tool-colors.c:281
+msgid "Saturation"
+msgstr "Sýtosť"
+
+#: ../src/photos-tool-colors.c:308
msgid "Colors"
msgstr "Farby"
@@ -705,9 +744,6 @@ msgstr "Nepodarilo sa získať zoznam fotografií"
#~ msgid "%a, %d %B %Y %X"
#~ msgstr "%A, %e. %B %Y %X"
-#~ msgid "%a, %d %B %Y"
-#~ msgstr "%A, %e. %B %Y"
-
#~ msgid "%.1f (lens)"
#~ msgstr "%.1f (šošovka)"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]