[gnome-characters] Updated Russian translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-characters] Updated Russian translation
- Date: Wed, 20 Jan 2016 21:05:21 +0000 (UTC)
commit 8235dd6f1dd6dae640cd30d65c47fa8e3f336346
Author: Stas Solovey <whats_up tut by>
Date: Wed Jan 20 21:05:13 2016 +0000
Updated Russian translation
po/ru.po | 37 ++++++++++++++++++++++++++-----------
1 files changed, 26 insertions(+), 11 deletions(-)
---
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 8ba505c..ca459df 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -1,27 +1,28 @@
# Russian translation for gnome-characters.
# Copyright (C) 2015 gnome-characters's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome-characters package.
-# Stas Solovey <whats_up tut by>, 2015.
+# Артём Воротников <artem vorotnikov me>, 2015.
+# Stas Solovey <whats_up tut by>, 2015, 2016.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-characters master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"characters&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-17 18:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-18 00:35+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-16 00:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-21 00:04+0300\n"
"Last-Translator: Stas Solovey <whats_up tut by>\n"
-"Language-Team: Русский <gnome-cyr gnome org>\n"
+"Language-Team: Russian <gnome-cyr gnome org>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
#: ../data/app-menu.ui.h:1
-msgid "About Characters"
+msgid "About"
msgstr "О приложении"
#: ../data/app-menu.ui.h:2
@@ -52,6 +53,10 @@ msgstr "Здесь будут отображаться символы, кото
msgid "Copy Character"
msgstr "Копировать символ"
+#: ../data/character.ui.h:2
+msgid "Character copied to clipboard"
+msgstr "Символ скопирован в буфер обмена"
+
#: ../data/mainwindow.ui.h:1
msgid "Current page"
msgstr "Текущая страница"
@@ -137,20 +142,26 @@ msgstr "Буквы"
msgid "Emoticons"
msgstr "Смайлики"
-#: ../src/categoryList.js:96
+#: ../src/categoryList.js:95
#, javascript-format
msgid "%s Category List Row"
msgstr "Список категорий %s"
-#: ../src/character.js:52
+#: ../src/character.js:53
msgid "See Also"
msgstr "См. также"
-#: ../src/character.js:114
+#: ../src/character.js:117 ../src/character.js:139
#, javascript-format
msgid "Unicode U+%04s"
msgstr "Юникод U+%04s"
+#. TRANSLATORS: the first variable is a character, the second is a font
+#: ../src/character.js:135
+#, javascript-format
+msgid "%s is not included in %s"
+msgstr "%s не содержится в %s"
+
#: ../src/main.js:58
msgid "Characters Application"
msgstr "Приложение Символы"
@@ -176,11 +187,12 @@ msgstr "Неизвестное имя символа"
msgid "U+%s, %s: %s"
msgstr "U+%s, %s: %s"
+#. TRANSLATORS: put your names here, one name per line.
#: ../src/window.js:165
msgid "translator-credits"
msgstr ""
-"Stas Solovey <whats_up tut by>, 2015."
-
+"Stas Solovey <whats_up tut by>, 2015-2016.\n"
+"Артём Воротников <artem vorotnikov me>, 2015."
#: ../src/window.js:166
msgid "GNOME Characters"
@@ -203,3 +215,6 @@ msgstr "Список символов %s"
#: ../src/window.js:280
msgid "Search Result Character List"
msgstr "Результат поиска в списке символов"
+
+#~ msgid "About Characters"
+#~ msgstr "О приложении"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]