[eog] Updated Finnish translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [eog] Updated Finnish translation
- Date: Wed, 20 Jan 2016 22:27:57 +0000 (UTC)
commit cfeda3006ce46bbdf292ca8ce52ae043a0157d9c
Author: Jiri Grönroos <jiri gronroos iki fi>
Date: Wed Jan 20 22:27:50 2016 +0000
Updated Finnish translation
po/fi.po | 53 ++++++++++++-----------------------------------------
1 files changed, 12 insertions(+), 41 deletions(-)
---
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 2cdcd2e..0fb5c6a 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -17,8 +17,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: eog\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=eog&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-01-06 04:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-06 13:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-20 16:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-21 00:27+0200\n"
"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri gronroos+l10n iki fi>\n"
"Language-Team: suomi <gnome-fi-laatu lists sourceforge net>\n"
"Language: fi\n"
@@ -477,160 +477,131 @@ msgid "Leave fullscreen mode"
msgstr "Poistu koko näytön tilasta"
#: ../data/help-overlay.ui.h:2
-#| msgid "Open a file"
msgid "Open an image file"
msgstr "Avaa kuvatiedosto"
#: ../data/help-overlay.ui.h:3
-#| msgid "Enlarge the image"
msgid "Save the image"
msgstr "Tallenna kuva"
#: ../data/help-overlay.ui.h:4
-#| msgid "Save the selected images with a different name"
msgid "Save the image with a new file name"
msgstr "Tallenna kuva eri tiedostonimellä"
#: ../data/help-overlay.ui.h:5
-#| msgid "Print the selected image"
msgid "Print the current image"
msgstr "Tulosta nykyinen kuva"
#: ../data/help-overlay.ui.h:6
-#| msgid "Close window"
msgid "Close the current window"
msgstr "Sulje nykyinen ikkuna"
#: ../data/help-overlay.ui.h:7
-#| msgid "Close window"
msgid "Close all windows"
msgstr "Sulje kaikki ikkunat"
#: ../data/help-overlay.ui.h:8
-#| msgid "Set as _Desktop Background"
msgid "Set the image as desktop background"
msgstr "Aseta kuva työpöydän taustakuvaksi"
#: ../data/help-overlay.ui.h:9
-#| msgid "Show/Hide the window toolbar."
msgid "Show/Hide the sidebar"
msgstr "Näytä/piilota sivupalkki"
#: ../data/help-overlay.ui.h:10
-#| msgid "Image Properties"
msgid "Show image properties dialog"
msgstr "Näytä kuvan ominaisuudet"
#: ../data/help-overlay.ui.h:11
-#| msgid "Help on this application"
msgid "Open the application manual"
msgstr "Avaa sovelluksen ohje"
#: ../data/help-overlay.ui.h:12
-#, fuzzy
#| msgid "_Zoom In"
msgid "Zoom"
-msgstr "_Lähennä"
+msgstr "Lähennys ja loitonnus"
#: ../data/help-overlay.ui.h:13
-#, fuzzy
#| msgid "_Zoom In"
msgid "Zoom in"
-msgstr "_Lähennä"
+msgstr "Lähennä"
#: ../data/help-overlay.ui.h:14
-#, fuzzy
#| msgid "Zoom _Out"
msgid "Zoom out"
-msgstr "L_oitonna"
+msgstr "Loitonna"
#: ../data/help-overlay.ui.h:15
msgid "Actual size"
msgstr "Varsinainen koko"
#: ../data/help-overlay.ui.h:16
-#, fuzzy
#| msgid "_Best Fit"
msgid "Best fit "
-msgstr "_Paras sovitus"
+msgstr "Paras sovitus"
#: ../data/help-overlay.ui.h:17
-#, fuzzy
#| msgid "Browse and rotate images"
msgid "Browsing Images"
-msgstr "Selaa ja kierrä kuvia"
+msgstr "Kuvien selaaminen"
#: ../data/help-overlay.ui.h:18
-#| msgid "Go to the previous image of the gallery"
msgid "Go to the previous image in the folder"
msgstr "Siirry kansiossa olevaan edelliseen kuvaan"
#: ../data/help-overlay.ui.h:19
-#| msgid "Go to the next image of the gallery"
msgid "Go to the next image in the folder"
msgstr "Siirry kansiossa olevaan seuraavaan kuvaan"
#: ../data/help-overlay.ui.h:20
-#| msgid "Go to the first image of the gallery"
msgid "Go to the first image in the folder"
msgstr "Siirry kansiossa olevaan ensimmäiseen kuvaan"
#: ../data/help-overlay.ui.h:21
-#| msgid "Go to the last image of the gallery"
msgid "Go to the last image in the folder"
msgstr "Siirry kansiossa olevaan viimeiseen kuvaan"
#: ../data/help-overlay.ui.h:22
-#| msgid "Go to a random image of the gallery"
msgid "Go to a random image in the folder"
msgstr "Siirry kansiossa olevaan satunnaiseen kuvaan"
#: ../data/help-overlay.ui.h:23
-#| msgid "Show/Hide the image gallery pane."
msgid "Show/Hide the image gallery"
msgstr "Näytä/piilota kuvakokoelma"
#: ../data/help-overlay.ui.h:24
-#, fuzzy
#| msgid "Location:"
msgid "Rotation"
-msgstr "Sijainti:"
+msgstr "Kierto"
#: ../data/help-overlay.ui.h:25
-#, fuzzy
#| msgid "_Rotate Clockwise"
msgid "Rotate clockwise"
-msgstr "Kierrä _myötäpäivään"
+msgstr "Kierrä myötäpäivään"
#: ../data/help-overlay.ui.h:26
-#, fuzzy
#| msgid "Rotate Counter_clockwise"
msgid "Rotate counterclockwise"
-msgstr "Kierrä va_stapäivään"
+msgstr "Kierrä vastapäivään"
#: ../data/help-overlay.ui.h:27
-#, fuzzy
#| msgid "Rotate Counter_clockwise"
msgid "Rotate counter-clockwise"
-msgstr "Kierrä va_stapäivään"
+msgstr "Kierrä vastapäivään"
#: ../data/help-overlay.ui.h:28
-#| msgid "_Fullscreen"
msgid "Fullscreen"
msgstr "Koko näyttö"
#: ../data/help-overlay.ui.h:29
-#| msgid "_Leave Fullscreen"
msgid "Enter/Leave fullscreen"
msgstr "Siirry tai poistu koko näytön tilasta"
#: ../data/help-overlay.ui.h:30
-#| msgid "Slideshow"
msgid "Start/Stop slideshow"
msgstr "Käynnistä tai pysäytä diaesitys"
#: ../data/help-overlay.ui.h:31
-#| msgid "Pause Slideshow"
msgid "Pause slideshow"
msgstr "Keskeytä diaesitys"
@@ -1589,7 +1560,7 @@ msgstr "Gnomen kuvakatselin."
#: ../src/eog-window.c:5548
msgid "translator-credits"
msgstr ""
-"Jiri Grönroos, 2012-2015\n"
+"Jiri Grönroos, 2012-2016\n"
"Ilkka Tuohela <hile iki fi>, 2004-2009\n"
"Jarkko Ranta <jjranta cc joensuu fi>, 2003\n"
"Ville-Pekka Vainio <vpvainio iki fi>, 2011\n"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]