[gnome-todo] Updated Slovak translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-todo] Updated Slovak translation
- Date: Thu, 21 Jan 2016 07:55:33 +0000 (UTC)
commit af19e2f1538017746b4975a397b8be4747444668
Author: Dušan Kazik <prescott66 gmail com>
Date: Thu Jan 21 07:55:25 2016 +0000
Updated Slovak translation
po/sk.po | 357 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 196 insertions(+), 161 deletions(-)
---
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index f7829d9..07617f5 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-todo master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"todo&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-25 07:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-05 20:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-20 22:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-21 08:55+0100\n"
"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66 gmail com>\n"
"Language-Team: slovenčina <>\n"
"Language: sk\n"
@@ -45,18 +45,17 @@ msgid "Change default storage location…"
msgstr "Zmeniť predvolené umiestnenie úložiska…"
#: ../data/gtk/menus.ui.h:3
+msgid "Extensions"
+msgstr "Rozšírenia"
+
+#: ../data/gtk/menus.ui.h:4
msgid "_About"
msgstr "_O programe"
-#: ../data/gtk/menus.ui.h:4
+#: ../data/gtk/menus.ui.h:5
msgid "_Quit"
msgstr "_Ukončiť"
-# tooltip
-#: ../data/gtk/menus.ui.h:5
-msgid "Clear completed tasks…"
-msgstr "Vymazať dokončené úlohy…"
-
#: ../data/org.gnome.Todo.desktop.in.in.h:2
msgid "Manage your personal tasks"
msgstr "Spravujte vaše osobné úlohy"
@@ -101,53 +100,63 @@ msgstr ""
"spusteniu počiatočného nastavenia) alebo nie"
#: ../data/org.gnome.todo.gschema.xml.h:9
-msgid "Default location to add new lists to"
-msgstr "Predvolené umiestnenie, do ktorého sa majú pridávať nové zoznamy"
+msgid "Default provider to add new lists to"
+msgstr "Predvolený poskytovateľ, do ktorého sa majú pridávať nové zoznamy"
#: ../data/org.gnome.todo.gschema.xml.h:10
-msgid "The identifier of the default location to add new lists to"
+msgid "The identifier of the default provider to add new lists to"
msgstr ""
-"Identifikátor predvoleného umiestnenie, do ktorého sa majú pridávať nové "
+"Identifikátor predvoleného poskytovateľa, do ktorého sa majú pridávať nové "
"zoznamy"
-#: ../data/ui/edit-pane.ui.h:1 ../src/gtd-window.c:813
+#: ../data/org.gnome.todo.gschema.xml.h:11
+msgid "List of active extensions"
+msgstr "Zoznam aktívnych rozšírení"
+
+#: ../data/org.gnome.todo.gschema.xml.h:12
+msgid "The list of active extensions"
+msgstr "Zoznam aktívnych rozšírení"
+
+#: ../data/ui/edit-pane.ui.h:1 ../plugins/eds/edit-pane.ui.h:1
+#: ../src/gtd-window.c:612
msgid "Details"
msgstr "Podrobnosti"
-#: ../data/ui/edit-pane.ui.h:2
+#: ../data/ui/edit-pane.ui.h:2 ../plugins/eds/edit-pane.ui.h:2
msgid "Notes"
msgstr "Poznámky"
-#: ../data/ui/edit-pane.ui.h:3
+#: ../data/ui/edit-pane.ui.h:3 ../plugins/eds/edit-pane.ui.h:3
msgid "Due Date"
msgstr "Termín"
-#: ../data/ui/edit-pane.ui.h:4
+#: ../data/ui/edit-pane.ui.h:4 ../plugins/eds/edit-pane.ui.h:4
msgid "Priority"
msgstr "Priorita"
-#: ../data/ui/edit-pane.ui.h:5
+#: ../data/ui/edit-pane.ui.h:5 ../plugins/eds/edit-pane.ui.h:5
msgctxt "taskpriority"
msgid "None"
msgstr "Žiadna"
-#: ../data/ui/edit-pane.ui.h:6
+#: ../data/ui/edit-pane.ui.h:6 ../plugins/eds/edit-pane.ui.h:6
msgid "Low"
msgstr "Nízka"
-#: ../data/ui/edit-pane.ui.h:7
+#: ../data/ui/edit-pane.ui.h:7 ../plugins/eds/edit-pane.ui.h:7
msgid "Medium"
msgstr "Stredná"
-#: ../data/ui/edit-pane.ui.h:8
+#: ../data/ui/edit-pane.ui.h:8 ../plugins/eds/edit-pane.ui.h:8
msgid "High"
msgstr "Vysoká"
-#: ../data/ui/edit-pane.ui.h:9 ../data/ui/window.ui.h:5
+#: ../data/ui/edit-pane.ui.h:9 ../data/ui/list-selector-panel.ui.h:2
+#: ../plugins/eds/edit-pane.ui.h:9
msgid "Delete"
msgstr "Odstrániť"
-#: ../data/ui/edit-pane.ui.h:10
+#: ../data/ui/edit-pane.ui.h:10 ../plugins/eds/edit-pane.ui.h:10
msgctxt "taskdate"
msgid "None"
msgstr "Žiadny"
@@ -160,16 +169,37 @@ msgstr "Vitajte"
msgid "Login to online accounts to access your tasks"
msgstr "Prihlásením do účtov služieb získate prístup k vašim úlohám"
-#: ../data/ui/initial-setup.ui.h:3 ../data/ui/storage-popover.ui.h:2
-#: ../data/ui/window.ui.h:7 ../src/gtd-window.c:314
+#: ../data/ui/initial-setup.ui.h:3 ../data/ui/provider-popover.ui.h:2
+#: ../data/ui/window.ui.h:1 ../src/views/gtd-list-selector-panel.c:355
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušiť"
#: ../data/ui/initial-setup.ui.h:4 ../data/ui/list-view.ui.h:4
-#: ../src/gtd-task-list-view.c:363
+#: ../src/gtd-task-list-view.c:390
msgid "Done"
msgstr "Dokončiť"
+#: ../data/ui/list-selector-panel.ui.h:1
+msgid "Rename"
+msgstr "Premenovať"
+
+#: ../data/ui/list-selector-panel.ui.h:3
+#: ../src/views/gtd-list-selector-panel.c:433
+msgid "Lists"
+msgstr "Zoznamy"
+
+#: ../data/ui/list-selector-panel.ui.h:4
+msgid "Tasks"
+msgstr "Úlohy"
+
+#: ../data/ui/list-selector-panel.ui.h:5
+msgid "Name of the task list"
+msgstr "Názov zoznamu úloh"
+
+#: ../data/ui/list-selector-panel.ui.h:6
+msgid "New List"
+msgstr "Nový zoznam"
+
#: ../data/ui/list-view.ui.h:1
msgid "No tasks found"
msgstr "Nenašli sa žiadne úlohy"
@@ -184,60 +214,64 @@ msgstr ""
msgid "Show or hide completed tasks"
msgstr "Zobrazí alebo skryje dokončené úlohy"
-#: ../data/ui/storage-dialog.ui.h:1
+#: ../data/ui/plugin-dialog.ui.h:1
+msgid "No extensions found"
+msgstr "Nenašli sa žiadne rozšírenia"
+
+#: ../data/ui/provider-dialog.ui.h:1
msgid "Select the default storage location to create task lists:"
msgstr ""
"Vyberte predvolené umiestnenie úložiska, v ktorom sa majú vytvoriť zoznamy "
"úloh:"
-#: ../data/ui/storage-dialog.ui.h:2
+#: ../data/ui/provider-dialog.ui.h:2
msgid "Default storage location"
msgstr "Predvolené umiestnenie úložiska"
-#: ../data/ui/storage-popover.ui.h:1
+#: ../data/ui/provider-popover.ui.h:1
msgid "Create"
msgstr "Vytvoriť"
-#: ../data/ui/storage-popover.ui.h:3
+#: ../data/ui/provider-popover.ui.h:3
msgid "List Name"
msgstr "Názov zoznamu"
-#: ../data/ui/storage-popover.ui.h:4
+#: ../data/ui/provider-popover.ui.h:4
msgid "Select a storage location"
msgstr "Vyberte umiestnenie úložiska"
-#: ../data/ui/storage-row.ui.h:1
+#: ../data/ui/provider-row.ui.h:1
msgid "Off"
msgstr "Vypnuté"
# tooltip
-#: ../data/ui/storage-selector.ui.h:1
+#: ../data/ui/provider-selector.ui.h:1
msgid "Click to add a new Google account"
msgstr "Kliknutím pridáte nový účet Google"
-#: ../data/ui/storage-selector.ui.h:2
+#: ../data/ui/provider-selector.ui.h:2
msgid "Google"
msgstr "Google"
# tooltip
-#: ../data/ui/storage-selector.ui.h:3
+#: ../data/ui/provider-selector.ui.h:3
msgid "Click to add a new ownCloud account"
msgstr "Kliknutím pridáte nový účet ownCloud"
-#: ../data/ui/storage-selector.ui.h:4
+#: ../data/ui/provider-selector.ui.h:4
msgid "ownCloud"
msgstr "ownCloud"
# tooltip
-#: ../data/ui/storage-selector.ui.h:5
+#: ../data/ui/provider-selector.ui.h:5
msgid "Click to add a new Microsoft Exchange account"
msgstr "Kliknutím pridáte nový účet Microsoft Exchange"
-#: ../data/ui/storage-selector.ui.h:6
+#: ../data/ui/provider-selector.ui.h:6
msgid "Microsoft Exchange"
msgstr "Microsoft Exchange"
-#: ../data/ui/storage-selector.ui.h:7
+#: ../data/ui/provider-selector.ui.h:7
msgid "Or you can just store your tasks on this computer"
msgstr "Alebo môžete ukladať vaše úlohy iba v tomto počítači"
@@ -245,175 +279,182 @@ msgstr "Alebo môžete ukladať vaše úlohy iba v tomto počítači"
msgid "New task…"
msgstr "Nová úloha…"
-#: ../data/ui/window.ui.h:1
-msgid "Lists"
-msgstr "Zoznamy"
+#: ../plugins/eds/gtd-panel-scheduled.c:63 ../src/gtd-edit-pane.c:147
+#: ../src/gtd-task-row.c:170
+msgid "No date set"
+msgstr "Žiadna sada údajov "
+
+# DK: https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=760923
+#: ../plugins/eds/gtd-panel-scheduled.c:70
+#, c-format
+msgid "%d days ago"
+msgstr "Pred %d dňami"
-#: ../data/ui/window.ui.h:2 ../src/gtd-task-row.c:140 ../src/gtd-window.c:517
-#: ../src/gtd-window.c:522
+#: ../plugins/eds/gtd-panel-scheduled.c:74 ../src/gtd-task-row.c:148
+msgid "Yesterday"
+msgstr "Včera"
+
+#. Setup a title
+#: ../plugins/eds/gtd-panel-scheduled.c:78 ../plugins/eds/gtd-panel-today.c:147
+#: ../plugins/eds/gtd-panel-today.c:152 ../plugins/eds/gtd-panel-today.c:314
+#: ../src/gtd-task-row.c:140
msgid "Today"
msgstr "Dnes"
-#: ../data/ui/window.ui.h:3 ../src/gtd-window.c:517 ../src/gtd-window.c:522
+#: ../plugins/eds/gtd-panel-scheduled.c:82 ../src/gtd-task-row.c:144
+msgid "Tomorrow"
+msgstr "Zajtra"
+
+#. Setup a title
+#: ../plugins/eds/gtd-panel-scheduled.c:257
+#: ../plugins/eds/gtd-panel-scheduled.c:262
+#: ../plugins/eds/gtd-panel-scheduled.c:392
msgid "Scheduled"
msgstr "Naplánované"
-#: ../data/ui/window.ui.h:4
-msgid "Rename"
-msgstr "Premenovať"
-
-#: ../data/ui/window.ui.h:6
-msgid "New List"
-msgstr "Nový zoznam"
-
-#: ../data/ui/window.ui.h:8
-msgid "Name of the task list"
-msgstr "Názov zoznamu úloh"
-
-#: ../src/gtd-application.c:91
-#, c-format
-msgid "Copyright © %d The To Do authors"
-msgstr "Autorské práva © %d Autori aplikácie Úlohy"
-
-#: ../src/gtd-application.c:96
-#, c-format
-msgid "Copyright © %d–%d The To Do authors"
-msgstr "Autorské práva © %d–%d Autori aplikácie Úlohy"
+# tooltip
+#: ../plugins/eds/gtd-panel-scheduled.c:400
+#: ../plugins/eds/gtd-panel-today.c:322
+#: ../src/views/gtd-list-selector-panel.c:641
+msgid "Clear completed tasks…"
+msgstr "Vymazať dokončené úlohy…"
-#: ../src/gtd-application.c:101 ../src/gtd-application.c:127
-#: ../src/gtd-window.c:694 ../src/gtd-window.c:1269
-msgid "To Do"
-msgstr "Úlohy"
+#: ../plugins/eds/gtd-plugin-eds.c:260 ../plugins/eds/gtd-plugin-eds.c:264
+msgid "Error loading GNOME Online Accounts"
+msgstr "Chyba pri načítavaní Účtov služieb prostredia GNOME"
-#: ../src/gtd-application.c:108
-msgid "translator-credits"
-msgstr "Dušan Kazik <prescott66 gmail com>"
+#: ../plugins/eds/gtd-plugin-eds.c:289
+msgid "Error loading Evolution-Data-Server backend"
+msgstr "Chyba pri načítaní podporného programu Evolution-Data-Server"
-#: ../src/gtd-application.c:215
+#: ../plugins/eds/gtd-plugin-eds.c:392 ../src/gtd-application.c:241
msgid "Error loading CSS from resource"
msgstr "Chyba pri načítavaní CSS zo zdroja"
-#: ../src/gtd-edit-pane.c:151 ../src/gtd-task-row.c:170
-msgid "No date set"
-msgstr "Žiadna sada údajov "
+#: ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:119 ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:123
+msgid "Error fetching tasks from list"
+msgstr "Chyba pri získavaní úloh zo zoznamu"
-#: ../src/gtd-manager.c:386 ../src/gtd-manager.c:390
-msgid "Error loading GNOME Online Accounts"
-msgstr "Chyba pri načítavaní Účtov služieb prostredia GNOME"
+#: ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:187
+msgid "Task list source successfully connected"
+msgstr "Zdroj zoznamu úloh bol úspešne pripojený"
-#: ../src/gtd-manager.c:418 ../src/gtd-manager.c:422 ../src/gtd-task-list.c:87
-msgid "Error saving task list"
-msgstr "Chyba pri ukladaní zoznamu úloh"
+#: ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:194 ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:199
+msgid "Failed to connect to task list source"
+msgstr "Zlyhalo pripojenie k zdroju zoznamu úloh"
-#: ../src/gtd-manager.c:441 ../src/gtd-manager.c:445
-msgid "Error removing task list"
-msgstr "Chyba pri odstraňovaní zoznamu úloh"
+#: ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:311
+msgid "Failed to prompt for credentials"
+msgstr "Zlyhalo pýtanie poverení"
-#: ../src/gtd-manager.c:469 ../src/gtd-manager.c:473
-msgid "Error creating task list"
-msgstr "Chyba pri vytváraní zoznamu úloh"
+#: ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:334
+msgid "Failed to prompt for credentials for"
+msgstr "Zlyhalo pýtanie poverení pre"
-#: ../src/gtd-manager.c:534 ../src/gtd-manager.c:538
+#: ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:388
+msgid "Authentication failure"
+msgstr "Zlyhanie overenia totožnosti"
+
+#: ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:440
+msgid "Error loading task manager"
+msgstr "Chyba pri načítavaní správcu úloh"
+
+#: ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:546 ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:550
msgid "Error creating task"
msgstr "Chyba pri vytváraní zoznamu úloh"
-#: ../src/gtd-manager.c:601 ../src/gtd-manager.c:605
+#: ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:589 ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:593
+msgid "Error updating task"
+msgstr "Chyba pri aktualizovaní úlohy"
+
+#: ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:625 ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:629
msgid "Error removing task"
msgstr "Chyba pri odstraňovaní úlohy"
-#: ../src/gtd-manager.c:652 ../src/gtd-manager.c:656
-msgid "Error updating task"
-msgstr "Chyba pri aktualizovaní úlohy"
+#: ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:653 ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:657
+msgid "Error creating task list"
+msgstr "Chyba pri vytváraní zoznamu úloh"
-#: ../src/gtd-manager.c:689
-msgid "Failed to prompt for credentials"
-msgstr "Zlyhalo pýtanie poverení"
+#: ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:674 ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:678
+msgid "Error removing task list"
+msgstr "Chyba pri odstraňovaní zoznamu úloh"
-#: ../src/gtd-manager.c:712
-msgid "Failed to prompt for credentials for"
-msgstr "Zlyhalo pýtanie poverení pre"
+#: ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:735 ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:739
+#: ../plugins/eds/gtd-task-list-eds.c:69
+msgid "Error saving task list"
+msgstr "Chyba pri ukladaní zoznamu úloh"
-#: ../src/gtd-manager.c:764
-msgid "Authentication failure"
-msgstr "Zlyhanie overenia totožnosti"
+#: ../plugins/eds/gtd-provider-local.c:60
+msgid "Local"
+msgstr "Miestny"
-#: ../src/gtd-manager.c:828 ../src/gtd-manager.c:832
-msgid "Error fetching tasks from list"
-msgstr "Chyba pri získavaní úloh zo zoznamu"
+#: ../plugins/eds/gtd-provider-local.c:66
+msgid "On This Computer"
+msgstr "V tomto počítači"
-#: ../src/gtd-manager.c:898
-msgid "Task list source successfully connected"
-msgstr "Zdroj zoznamu úloh bol úspešne pripojený"
+#: ../plugins/eds/gtd-provider-local.c:133
+#: ../plugins/eds/gtd-provider-local.c:137
+msgid "Error creating new task list"
+msgstr "Chyba pri vytváraní nového zoznamu úloh"
-#: ../src/gtd-manager.c:905 ../src/gtd-manager.c:910
-msgid "Failed to connect to task list source"
-msgstr "Zlyhalo pripojenie k zdroju zoznamu úloh"
+#: ../src/gtd-application.c:111
+#, c-format
+msgid "Copyright © %d The To Do authors"
+msgstr "Autorské práva © %d Autori aplikácie Úlohy"
-#: ../src/gtd-manager.c:939
-msgid "Skipping already loaded task list "
-msgstr "Vynecháva sa už načítaný zoznam úloh "
+#: ../src/gtd-application.c:116
+#, c-format
+msgid "Copyright © %d–%d The To Do authors"
+msgstr "Autorské práva © %d–%d Autori aplikácie Úlohy"
-#: ../src/gtd-manager.c:977
-msgid "Error loading task manager"
-msgstr "Chyba pri načítavaní správcu úloh"
+#: ../src/gtd-application.c:121 ../src/gtd-application.c:147
+#: ../src/gtd-window.c:1014
+msgid "To Do"
+msgstr "Úlohy"
-#: ../src/gtd-task-list-item.c:233
-msgid "No tasks"
-msgstr "Žiadne úlohy"
+#: ../src/gtd-application.c:128
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Dušan Kazik <prescott66 gmail com>"
-#: ../src/gtd-task-list-view.c:263
+#: ../src/gtd-task-list-view.c:290
#, c-format
msgid "Task <b>%s</b> removed"
msgstr "Úloha <b>%s</b> bola odstránená"
-#: ../src/gtd-task-list-view.c:294
+#: ../src/gtd-task-list-view.c:321
msgid "Undo"
msgstr "Vrátiť späť"
-#: ../src/gtd-task-row.c:144
-msgid "Tomorrow"
-msgstr "Zajtra"
+#: ../src/gtd-window.c:876
+msgid "Loading your task lists…"
+msgstr "Načítavanie vašich zoznamov úloh…"
-#: ../src/gtd-task-row.c:148
-msgid "Yesterday"
-msgstr "Včera"
+#: ../src/gtd-window.c:1008
+msgid "Click a task list to select"
+msgstr "Kliknutím na zoznam úloh ho vyberiete"
-#: ../src/gtd-window.c:307
+#: ../src/views/gtd-list-selector-grid-item.c:233
+msgid "No tasks"
+msgstr "Žiadne úlohy"
+
+#: ../src/views/gtd-list-selector-panel.c:154
+msgid "Setting new color for task list"
+msgstr "Nastavuje sa nová farba zoznamu úloh"
+
+#: ../src/views/gtd-list-selector-panel.c:348
msgid "Remove the selected task lists?"
msgstr "Odstrániť vybraté zoznamy úloh?"
-#: ../src/gtd-window.c:310
+#: ../src/views/gtd-list-selector-panel.c:351
msgid "Once removed, the task lists cannot be recovered."
msgstr "Po odstránení už nebude možné zoznamy úloh obnoviť."
-#: ../src/gtd-window.c:322
+#: ../src/views/gtd-list-selector-panel.c:363
msgid "Remove task lists"
msgstr "Odstránenie zoznamov úloh"
-#: ../src/gtd-window.c:578
-msgid "Setting new color for task list"
-msgstr "Nastavuje sa nová farba zoznamu úloh"
-
-#: ../src/gtd-window.c:1128
-msgid "Loading your task lists…"
-msgstr "Načítavanie vašich zoznamov úloh…"
-
-#: ../src/gtd-window.c:1256
-msgid "Click a task list to select"
-msgstr "Kliknutím na zoznam úloh ho vyberiete"
-
-#: ../src/storage/gtd-storage-goa.c:77 ../src/storage/gtd-storage-local.c:69
-msgid "Error creating new task list"
-msgstr "Chyba pri vytváraní nového zoznamu úloh"
-
-#. Create task list
-#: ../src/storage/gtd-storage-local.c:86 ../src/storage/gtd-storage-local.c:134
-msgid "On This Computer"
-msgstr "V tomto počítači"
-
-#: ../src/storage/gtd-storage-local.c:133
-msgid "Local"
-msgstr "Miestny"
+#~ msgid "Skipping already loaded task list "
+#~ msgstr "Vynecháva sa už načítaný zoznam úloh "
#~ msgid "Manager of this application"
#~ msgstr "Správca tejto aplikácie"
@@ -492,9 +533,6 @@ msgstr "Miestny"
#~ msgid "The day the task is supposed to be completed"
#~ msgstr "Predpokladaný deň dokončenia úlohy"
-#~ msgid "List of the task"
-#~ msgstr "Zoznam úlohy"
-
#~ msgid "The list that owns this task"
#~ msgstr "Zoznam, ktorý vlastní túto úlohu"
@@ -556,9 +594,6 @@ msgstr "Miestny"
#~ msgid "Whether the task list is selected when in selection mode"
#~ msgstr "Či je zoznam úloh vybratý počas režimu výberu"
-#~ msgid "Task list of the item"
-#~ msgstr "Zoznam úloh položky"
-
#~ msgid "The task list associated with this item"
#~ msgstr "Zoznam úloh priradený k tejto položke"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]