[gthumb] Updated Lithuanian translation
- From: Aurimas Černius <aurimasc src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gthumb] Updated Lithuanian translation
- Date: Sat, 23 Jan 2016 16:22:20 +0000 (UTC)
commit 42226777fe2d1d0ba4db16777e2ed5cd0d1687c4
Author: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>
Date: Sat Jan 23 18:22:01 2016 +0200
Updated Lithuanian translation
po/lt.po | 570 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 files changed, 329 insertions(+), 241 deletions(-)
---
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index c67686e..6bf73b2 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -3,15 +3,15 @@
# This file is distributed under the same license as the gthumb package.
# Žygimantas Beručka <zygis gnome org>, 2004-2007, 2010.
# Gintautas Miliauskas <gintas akl lt>, 2008.
-# Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>, 2010, 2013, 2014, 2015.
+# Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>, 2010, 2013, 2014, 2015, 2016.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=gthumb&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-09 09:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-09 17:12+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-08 11:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-23 18:21+0200\n"
"Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>\n"
"Language-Team: Lietuvių <gnome-lt lists akl lt>\n"
"Language: lt\n"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgid ""
"be well integrated with the GNOME 3 desktop."
msgstr ""
"gThumb yra paveikslėlių žiūryklė, redaktorius ir tvarkytojas. Ji sukurta "
-"taip, kad gerai integruotųsi su GNOME 3 darbastaliu."
+"taip, kad gerai integruotųsi su GNOME 3 darbalaukiu."
#: ../data/appdata/gthumb.appdata.xml.in.h:2
msgid ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"As an image editor gThumb allows to scale, rotate and crop the images; "
"change the saturation, lightness, contrast as well as other color "
-"trasformations."
+"transformations."
msgstr ""
"Kaip paveikslėlių redaktorius, gThumb leidžia keisti dydį, pasukti bei "
"apkirpti paveikslėlius, keisti sodrumą, šviesumą, kontrastą bei atlikti "
@@ -62,7 +62,7 @@ msgid ""
"several others."
msgstr ""
"Kaip paveikslėlių naršyklė, gThumb rodo diske įrašytų paveikslėlių "
-"miniatiūras, leidžia atlikti dažnus failų tvarkyklės veiksmus, tokius kaip "
+"miniatiūras, leidžia atlikti dažnus failų tvarkytuvės veiksmus, tokius kaip "
"failų ir aplankų kopijavimas, perkėlimas bei trynimas. Be to, yra "
"specialiųjų įrankių paveikslėliams, tokių kaip JPEG transformacijos be "
"praradimų, paveikslėlių dydžio keitimas, skaidrių rodymas, darbastalio fono "
@@ -80,8 +80,8 @@ msgstr ""
"katalogą."
#. manually set name and icon
-#: ../data/gthumb.desktop.in.in.h:1 ../gthumb/gth-browser.c:386
-#: ../gthumb/gth-progress-dialog.c:393 ../gthumb/main.c:201
+#: ../data/gthumb.desktop.in.in.h:1 ../gthumb/gth-browser.c:392
+#: ../gthumb/gth-progress-dialog.c:404 ../gthumb/main.c:201
msgid "gThumb"
msgstr "gThumb"
@@ -155,53 +155,69 @@ msgstr ""
msgid "Caption"
msgstr "Antraštė"
-#: ../data/ui/browser-preferences.ui.h:2 ../data/ui/preferences.ui.h:15
+#: ../data/ui/browser-preferences.ui.h:2
+msgid "Behavior"
+msgstr "Elgsena"
+
+#: ../data/ui/browser-preferences.ui.h:3
+msgid "_Single click to open files"
+msgstr "Viena_s spustelėjimas, norint atverti failus"
+
+#: ../data/ui/browser-preferences.ui.h:4
+msgid "_Double click to open files"
+msgstr "_Dvikartis spustelėjimas, norint atverti failus"
+
+#: ../data/ui/browser-preferences.ui.h:5
+msgid "_Open files in fullscreen mode"
+msgstr "At_verti failus viso ekrano veiksenoje"
+
+#: ../data/ui/browser-preferences.ui.h:6 ../data/ui/preferences.ui.h:15
#: ../extensions/exiv2_tools/gth-edit-iptc-page.c:198
#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:34
msgid "Other"
msgstr "Kita"
-#: ../data/ui/browser-preferences.ui.h:3
+#: ../data/ui/browser-preferences.ui.h:7
msgid "Thumbnail _size:"
msgstr "_Miniatiūrų dydis:"
-#: ../data/ui/browser-preferences.ui.h:4
+#: ../data/ui/browser-preferences.ui.h:8
msgid "48"
msgstr "48"
-#: ../data/ui/browser-preferences.ui.h:5
+#: ../data/ui/browser-preferences.ui.h:9
msgid "64"
msgstr "64"
-#: ../data/ui/browser-preferences.ui.h:6
+#: ../data/ui/browser-preferences.ui.h:10
msgid "85"
msgstr "85"
-#: ../data/ui/browser-preferences.ui.h:7
+#: ../data/ui/browser-preferences.ui.h:11
msgid "95"
msgstr "95"
-#: ../data/ui/browser-preferences.ui.h:8
+#: ../data/ui/browser-preferences.ui.h:12
msgid "112"
msgstr "112"
-#: ../data/ui/browser-preferences.ui.h:9
+#: ../data/ui/browser-preferences.ui.h:13
msgid "128"
msgstr "128"
-#: ../data/ui/browser-preferences.ui.h:10
+#: ../data/ui/browser-preferences.ui.h:14
msgid "164"
msgstr "164"
-#: ../data/ui/browser-preferences.ui.h:11
+#: ../data/ui/browser-preferences.ui.h:15
msgid "200"
msgstr "200"
-#: ../data/ui/browser-preferences.ui.h:12
+#: ../data/ui/browser-preferences.ui.h:16
msgid "256"
msgstr "256"
-#: ../data/ui/browser-preferences.ui.h:13
+#: ../data/ui/browser-preferences.ui.h:17
msgid "D_etermine image type from content (slower)"
msgstr "Nustat_yti paveikslėlio tipą pagal turinį (lėčiau)"
@@ -219,8 +235,8 @@ msgstr "_Filtro pavadinimas:"
#: ../data/ui/filter-editor.ui.h:2
#: ../extensions/search/data/ui/search-editor.ui.h:3
-msgid "_Match"
-msgstr "_Ieškoti"
+msgid "_Match:"
+msgstr "_Atitikti:"
#. limit label
#: ../data/ui/filter-editor.ui.h:3 ../gthumb/gth-filter.c:269
@@ -236,7 +252,7 @@ msgstr "pažymėtas"
msgid "Mean:"
msgstr "Vidurkis:"
-#. Short for "Standard deviation". Try to keep it under the 12 characters in the translation or it will be
ellipsizied at the end.
+#. Short for "Standard deviation". Try to keep it under the 12 characters in the translation or it will be
ellipsized at the end.
#: ../data/ui/histogram-info.ui.h:3
msgid "Std dev:"
msgstr "Std. nuokr."
@@ -316,14 +332,10 @@ msgid "_Save the new file as:"
msgstr "Į_rašyti naują failą kaip:"
#: ../data/ui/personalize-filters.ui.h:1
-msgid "Filters"
-msgstr "Filtrai"
-
-#: ../data/ui/personalize-filters.ui.h:2
msgid "_General filter:"
msgstr "_Bendras filtras:"
-#: ../data/ui/personalize-filters.ui.h:3
+#: ../data/ui/personalize-filters.ui.h:2
msgid "_Other filters:"
msgstr "_Kiti filtrai:"
@@ -337,7 +349,7 @@ msgstr "dešinėje"
#: ../data/ui/preferences.ui.h:3
msgid "gThumb Preferences"
-msgstr "gThumb nustatymai"
+msgstr "gThumb nuostatos"
#: ../data/ui/preferences.ui.h:4
msgid "Appearance"
@@ -456,7 +468,7 @@ msgstr "gThumb kūrėjų komanda"
#: ../extensions/bookmarks/bookmarks.extension.in.in.h:1
#: ../extensions/bookmarks/callbacks.c:325
-#: ../extensions/bookmarks/data/ui/bookmarks.ui.h:1
+#: ../extensions/bookmarks/dlg-bookmarks.c:350
msgid "Bookmarks"
msgstr "Žymelės"
@@ -476,24 +488,24 @@ msgstr "K_eisti žymeles…"
msgid "_System Bookmarks"
msgstr "_Sisteminės žymelės"
-#: ../extensions/bookmarks/data/ui/bookmarks.ui.h:2
+#: ../extensions/bookmarks/data/ui/bookmarks.ui.h:1
msgid "_Bookmarks:"
msgstr "Ž_ymelės:"
-#: ../extensions/bookmarks/data/ui/bookmarks.ui.h:3
+#: ../extensions/bookmarks/data/ui/bookmarks.ui.h:2
msgid "Go to this location"
msgstr "Eiti į šią vietą"
-#: ../extensions/bookmarks/data/ui/bookmarks.ui.h:4
+#: ../extensions/bookmarks/data/ui/bookmarks.ui.h:3
#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:72
msgid "Remove"
msgstr "Pašalinti"
-#: ../extensions/bookmarks/data/ui/bookmarks.ui.h:5
+#: ../extensions/bookmarks/data/ui/bookmarks.ui.h:4
msgid "_Name"
msgstr "_Pavadinimas"
-#: ../extensions/bookmarks/data/ui/bookmarks.ui.h:6
+#: ../extensions/bookmarks/data/ui/bookmarks.ui.h:5
msgid "_Location"
msgstr "_Vieta"
@@ -577,7 +589,7 @@ msgstr "Glaudinimo _lygis:"
#: ../extensions/cairo_io/data/ui/save-options-preferences.ui.h:1
msgid "Default options:"
-msgstr "Numatytosios parinktys:"
+msgstr "Numatytieji parametrai:"
#: ../extensions/cairo_io/data/ui/tga-options.ui.h:1
msgid "_RLE compression"
@@ -657,7 +669,7 @@ msgstr "WebP"
#: ../extensions/cairo_io/preferences.c:134
#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:17
#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:8
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1369
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1489
#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:21
msgid "Saving"
msgstr "Įrašoma"
@@ -668,7 +680,7 @@ msgstr "Įrašoma"
#: ../extensions/file_manager/actions.c:71
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:372
#: ../extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:289
-#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:461 ../gthumb/gth-folder-tree.c:1829
+#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:462 ../gthumb/gth-folder-tree.c:1829
#, c-format
msgid "No name specified"
msgstr "Nenurodytas pavadinimas"
@@ -751,14 +763,14 @@ msgstr "Sukurti biblioteką"
#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:73
#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:78
#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:105
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:1
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:844
#: ../gthumb/gth-folder-tree.c:1880
msgid "Rename"
msgstr "Pervadinti"
#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:78
#: ../extensions/catalogs/data/ui/catalog-properties.ui.h:1
-#: ../gthumb/gth-browser.c:4502 ../gthumb/gth-file-properties.c:256
+#: ../gthumb/gth-browser.c:4545 ../gthumb/gth-file-properties.c:256
msgid "Properties"
msgstr "Savybės"
@@ -812,7 +824,7 @@ msgid "New _Library"
msgstr "Nauja _biblioteka"
#: ../extensions/catalogs/data/ui/add-to-catalog.ui.h:6
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:684
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:687
#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1842
msgid "_View the destination"
msgstr "Žiū_rėti paskirties aplanką"
@@ -906,12 +918,12 @@ msgstr "Failai bus suskirstyti katalogais. Jokie failai nebus perkelti diske."
#: ../extensions/catalogs/dlg-organize-files.c:124
#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-general-page.c:558
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:321
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:365
msgid "Date photo was taken"
msgstr "Fotografavimo data"
#: ../extensions/catalogs/dlg-organize-files.c:131
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:313
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:357
msgid "File modified date"
msgstr "Failo pakeitimo data"
@@ -921,7 +933,7 @@ msgid "Tag"
msgstr "Žyma"
#: ../extensions/catalogs/dlg-organize-files.c:145
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:354
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:398
msgid "Tag (embedded)"
msgstr "Žyma (įtaisyta)"
@@ -1052,7 +1064,6 @@ msgid "minutes"
msgstr "minutės"
#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:15
-#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:6
msgid "seconds"
msgstr "sekundės"
@@ -1069,15 +1080,16 @@ msgid "Add comments and tags to any file type."
msgstr "Pridėti komentarus ir žymas visų tipų failams."
#: ../extensions/comments/data/ui/comments-preferences.ui.h:1
-#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/media-viewer-preferences.ui.h:1
+msgid "_Synchronize with the embedded metadata"
+msgstr "_Sinchronizuoti su įtaisytais metaduomenimis"
+
+#: ../extensions/comments/dlg-comments-preferences.c:68
+#: ../extensions/gstreamer_tools/dlg-media-viewer-preferences.c:77
#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:318
+#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer-preferences.c:78
#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:483
msgid "Preferences"
-msgstr "Nustatymai"
-
-#: ../extensions/comments/data/ui/comments-preferences.ui.h:2
-msgid "_Synchronize with the embedded metadata"
-msgstr "_Sinchronizuoti su įtaisytais metaduomenimis"
+msgstr "Nuostatos"
#: ../extensions/comments/main.c:35 ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:50
#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:79
@@ -1094,7 +1106,7 @@ msgstr "Pavadinimas"
#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:8
#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:6
#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:11
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:12
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:17
#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:9
#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:61
msgid "Description"
@@ -1105,12 +1117,12 @@ msgstr "Aprašymas"
msgid "Place"
msgstr "Vieta"
-#: ../extensions/comments/main.c:44 ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:58
-msgid "Date"
-msgstr "Data"
+#: ../extensions/comments/main.c:44
+msgid "Comment Date & Time"
+msgstr "Komentaro data ir laikas"
#: ../extensions/comments/main.c:46 ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:63
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:345
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:389
msgid "Rating"
msgstr "Įvertinimas"
@@ -1240,7 +1252,7 @@ msgstr "Iš viso puslapių"
#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:7
#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:5
#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:10
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:11
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:7
#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:8
msgid "Special code"
msgstr "Specialus kodas"
@@ -1248,7 +1260,7 @@ msgstr "Specialus kodas"
#. translate only the text in the curly brackets
#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:8
#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:11
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:20
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:13
#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:12
#, no-c-format
msgid "%D{ format }"
@@ -1286,7 +1298,7 @@ msgstr "Failo pavadi_nimas:"
#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:15
#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:5
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:8
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:18
msgid "New enumerator digit"
msgstr "Naujas išskaičiavimo skaitmuo"
@@ -1444,12 +1456,12 @@ msgstr "Konvertuojami paveikslėliai"
#: ../extensions/desktop_background/actions.c:207
msgid "Could not show the desktop background properties"
-msgstr "Nepavyko parodyti darbastalio fono savybių"
+msgstr "Nepavyko parodyti darbalaukio fono savybių"
#: ../extensions/desktop_background/actions.c:248
#: ../gthumb/resources/app-menu.ui.h:2
msgid "_Preferences"
-msgstr "_Nustatymai"
+msgstr "_Nuostatos"
#: ../extensions/desktop_background/actions.c:249
msgid "_Undo"
@@ -1459,7 +1471,7 @@ msgstr "_Atšaukti"
#: ../extensions/desktop_background/actions.c:331
#: ../extensions/desktop_background/actions.c:350
msgid "Could not set the desktop background"
-msgstr "Nepavyko nustatyti darbastalio fono"
+msgstr "Nepavyko nustatyti darbalaukio fono"
#: ../extensions/desktop_background/callbacks.c:47
#: ../extensions/desktop_background/callbacks.c:53
@@ -1468,7 +1480,7 @@ msgstr "Nustatyti kaip foną"
#: ../extensions/desktop_background/desktop_background.extension.in.in.h:1
msgid "Desktop background"
-msgstr "Darbastalio fonas"
+msgstr "Darbalaukio fonas"
#: ../extensions/desktop_background/desktop_background.extension.in.in.h:2
msgid "Set the image as desktop background"
@@ -1907,12 +1919,12 @@ msgstr "Nepavyko eksportuoti failų"
#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:568
#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:277
-#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:470
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:479
#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:590
#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:614
#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:607
#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:254
-#: ../gthumb/gth-browser.c:818
+#: ../gthumb/gth-browser.c:824
#, c-format
msgid "%d file (%s)"
msgid_plural "%d files (%s)"
@@ -2046,7 +2058,7 @@ msgstr "Kopijuoti į"
msgid "Move"
msgstr "Perkelti"
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:788
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:791
msgid "Could not open the location"
msgstr "Nepavyko atverti vietos"
@@ -2081,7 +2093,7 @@ msgstr "Ištrinti"
#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:88
msgid "Open with the File Manager"
-msgstr "Atverti failų naršyklėje"
+msgstr "Atverti failų tvarkytuvėje"
#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:93
msgid "Create Folder"
@@ -2102,25 +2114,21 @@ msgstr "_Atverti su"
#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:779
#, c-format
-#| msgid "Do you want to move \"%s\" to \"%s\" ?"
msgid "Do you want to move \"%s\" to \"%s\"?"
msgstr "Ar tikrai norite perkelti „%s“ į „%s“?"
#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:781
#, c-format
-#| msgid "Do you want to copy \"%s\" to \"%s\" ?"
msgid "Do you want to copy \"%s\" to \"%s\"?"
msgstr "Ar tikrai norite nukopijuoti „%s“ į „%s“?"
#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:786
#, c-format
-#| msgid "Do you want to move the dragged files to \"%s\" ?"
msgid "Do you want to move the dragged files to \"%s\"?"
msgstr "Ar tikrai norite perkelti tempiamus failus į „%s“?"
#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:788
#, c-format
-#| msgid "Do you want to copy the dragged files to \"%s\" ?"
msgid "Do you want to copy the dragged files to \"%s\"?"
msgstr "Ar tikrai norite nukopijuoti tempiamus failus „%s“?"
@@ -2129,19 +2137,19 @@ msgid "_Copy"
msgstr "_Kopijuoti"
#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:977
-#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:766
-#: ../gthumb/gth-browser.c:5456 ../gthumb/gth-browser.c:5489
-#: ../gthumb/gth-progress-dialog.c:409
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:775
+#: ../gthumb/gth-browser.c:5540 ../gthumb/gth-browser.c:5576
+#: ../gthumb/gth-progress-dialog.c:420
msgid "Could not perform the operation"
msgstr "Nepavyko įvykdyti operacijos"
#: ../extensions/file_manager/file_manager.extension.in.in.h:1
msgid "File manager"
-msgstr "Failų naršyklė"
+msgstr "Failų tvarkytuvė"
#: ../extensions/file_manager/file_manager.extension.in.in.h:2
msgid "File manager operations."
-msgstr "Failų naršyklės veiksmai."
+msgstr "Failų tvarkytuvės veiksmai."
#: ../extensions/file_tools/data/ui/adjust-colors-options.ui.h:1
#: ../extensions/file_tools/data/ui/curves-options.ui.h:1
@@ -2186,10 +2194,10 @@ msgstr "Spalvų lygiai"
#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:1
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:656
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:749
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:616
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:614
#: ../gthumb/gth-file-chooser-dialog.c:252
msgid "Options"
-msgstr "Parinktys"
+msgstr "Parametrai"
#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:2
msgid "_Grid:"
@@ -2408,9 +2416,17 @@ msgstr "Žalia"
msgid "Blue"
msgstr "Mėlyna"
+#: ../extensions/file_tools/gth-curve-editor.c:981
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:553
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:820
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:601
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-sharpen.c:363
+msgid "Reset"
+msgstr "Atstatyti"
+
#: ../extensions/file_tools/gth-curve-preset-editor-dialog.c:209
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:686
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:850
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:848
msgid "Presets"
msgstr "Pradiniai"
@@ -2440,18 +2456,11 @@ msgstr "Pradiniai"
msgid "Applying changes"
msgstr "Pritaikomi pakeitimai"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:555
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:822
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:603
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-sharpen.c:365
-msgid "Reset"
-msgstr "Atstatyti"
-
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:596
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:594
msgid "Adjust Colors"
msgstr "Koreguoti spalvas"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:597
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:595
msgid "Change brightness, contrast, saturation and gamma level of the image"
msgstr "Keisti paveikslėlio skaistį, kontrastą, grynį ir gamą lygį"
@@ -2546,10 +2555,11 @@ msgstr "1.85:1"
msgid "2.39:1"
msgstr "2.39:1"
+#. Translators: this is an option for the format -> Format: Custom
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:450
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:597
#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:2
-#: ../extensions/rename_series/gth-template-selector.c:234
+#: ../extensions/rename_series/gth-template-selector.c:248
msgid "Custom"
msgstr "Pasirinktinis"
@@ -2582,20 +2592,20 @@ msgstr "Įveskite pradinio pavadinimą:"
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:533
#: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:69
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1299
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1882
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1419
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1888
msgid "Could not save the file"
msgstr "Nepavyko įrašyti failo"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:836
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:834
msgid "Add to presets"
msgstr "Pridėti prie pradinių"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:897
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:895
msgid "Color Curves"
msgstr "Spalvų kreivės"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:898
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:896
msgid "Adjust color curves"
msgstr "Koreguoti spalvų kreives"
@@ -2625,8 +2635,8 @@ msgstr "Dykuma"
#. Translators: this is the name of an image filter
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:592
-msgid "Artic"
-msgstr "Arktinė"
+msgid "Arctic"
+msgstr "Arktika"
#. Translators: this is the name of an image filter
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:640
@@ -2664,7 +2674,7 @@ msgstr "Apversti"
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-flip.c:91
msgid "Flip the image vertically"
-msgstr "apversti paveikslėlį vertikaliai"
+msgstr "Apversti paveikslėlį vertikaliai"
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-grayscale.c:370
msgid "_Brightness"
@@ -2698,7 +2708,7 @@ msgstr "Apsukti paveikslėlį horizontaliai"
msgid "Negative"
msgstr "Negatyvas"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-redo.c:81
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-redo.c:77
msgid "Redo"
msgstr "Pakartoti"
@@ -2713,13 +2723,13 @@ msgstr "Keičiamas paveikslėlių dydis"
msgid "Resize"
msgstr "Keisti dydį"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:683
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:681
msgid "Rotate"
msgstr "Pasukti"
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate-left.c:90
#: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:46
-#: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:150
+#: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:177
msgid "Rotate Left"
msgstr "Pasukti į kairę"
@@ -2729,7 +2739,7 @@ msgstr "Pasukti paveikslėlį 90 laipsnių prieš laikrodžio rodyklę"
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate-right.c:90
#: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:47
-#: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:158
+#: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:185
msgid "Rotate Right"
msgstr "Pasukti į dešinę"
@@ -2751,11 +2761,11 @@ msgstr "Įrašyti"
msgid "Sharpening image"
msgstr "Paveikslėlio sodrinimas"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-sharpen.c:438
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-sharpen.c:436
msgid "Enhance Focus"
msgstr "Pagerinti fokusavimą"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-undo.c:81
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-undo.c:77
msgid "Undo"
msgstr "Atšaukti"
@@ -2798,7 +2808,7 @@ msgid "Find Duplicates"
msgstr "Rasti dublikatus"
#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates.ui.h:2
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:3
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:1
#: ../extensions/search/data/ui/search-editor.ui.h:1
msgid "Start _at:"
msgstr "_Pradėti nuo:"
@@ -2831,8 +2841,8 @@ msgstr "visi failai"
msgid "no file"
msgstr "nėra failų"
-#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:560
-#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:668
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:569
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:677
#, c-format
msgid "%d duplicate"
msgid_plural "%d duplicates"
@@ -2840,15 +2850,15 @@ msgstr[0] "%d dublikatas"
msgstr[1] "%d dublikatai"
msgstr[2] "%d dublikatų"
-#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:712
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:721
msgid "Search completed"
msgstr "Paieška baigta"
-#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:725
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:734
msgid "Searching for duplicates"
msgstr "Ieškoti dublikatų"
-#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:728
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:737
#: ../gthumb/gth-load-file-data-task.c:106
#: ../gthumb/gth-save-file-data-task.c:100
#, c-format
@@ -2858,15 +2868,15 @@ msgstr[0] "liko %d failas"
msgstr[1] "liko %d failai"
msgstr[2] "liko %d failų"
-#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:830
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:839
msgid "Getting the file list"
msgstr "Gaunamas failų sąrašas"
-#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:1006
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:1015
msgid "Duplicates"
msgstr "Dublikatai"
-#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:1298
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:1307
msgid "Select"
msgstr "Pažymėti"
@@ -2989,7 +2999,8 @@ msgid "Could not take a screenshot"
msgstr "Nepavyko nufotografuoti ekrano"
#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:1
-#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:605
+#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:602
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:970
msgid "Play"
msgstr "Groti"
@@ -3009,7 +3020,7 @@ msgstr "Laikas:"
msgid "--:--"
msgstr "--:--"
-#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/media-viewer-preferences.ui.h:2
+#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/media-viewer-preferences.ui.h:1
msgid "_Screenshots location:"
msgstr "_Ekrano nuotraukų vieta:"
@@ -3029,17 +3040,17 @@ msgstr "Grojamas vaizdo įrašas"
msgid "Pause"
msgstr "Pauzė"
-#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:640
+#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:636
msgid "Take a screenshot"
msgstr "Daryti ekrano nuotrauką"
#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:32
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:268
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:312
msgid "Video"
msgstr "Vaizdo įrašas"
#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:33
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:275
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:319
msgid "Audio"
msgstr "Garso įrašas"
@@ -3097,9 +3108,9 @@ msgstr "Mono"
#. Translators: this is an image size, such as 1024 × 768
#: ../extensions/gstreamer_utils/gstreamer-utils.c:401
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1532
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1652
#: ../extensions/image_viewer/gth-metadata-provider-image.c:251
-#: ../extensions/raw_files/gth-metadata-provider-raw.c:112
+#: ../extensions/raw_files/gth-metadata-provider-raw.c:96
#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2448 ../gthumb/gtk-utils.c:888
#, c-format
msgid "%d × %d"
@@ -3197,7 +3208,6 @@ msgid "Could not print"
msgstr "Nepavyko išspausdinti"
#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1746
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:261
msgid "Images"
msgstr "Paveikslėliai"
@@ -3291,7 +3301,7 @@ msgid "After loading an image:"
msgstr "Įkėlus paveikslėlį:"
#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:2
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:834
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:927
msgid "Set to actual size"
msgstr "Nustatyti į tikrąjį dydį"
@@ -3300,16 +3310,17 @@ msgid "Keep previous zoom"
msgstr "Išlaikyti ankstesnį mastelį"
#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:4
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:841
+#: ../extensions/image_viewer/data/ui/toolbar-zoom-menu.ui.h:2
msgid "Fit to window"
msgstr "Pritaikyti prie lango dydžio"
#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:5
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:934
msgid "Fit to window if larger"
msgstr "Jei didesnis, pritaikyti prie lango dydžio"
#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:6
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:848
+#: ../extensions/image_viewer/data/ui/toolbar-zoom-menu.ui.h:3
msgid "Fit to width"
msgstr "Pritaikyti prie pločio"
@@ -3335,32 +3346,59 @@ msgctxt "zoom quality"
msgid "_Low"
msgstr "_Žema"
+#: ../extensions/image_viewer/data/ui/toolbar-zoom-menu.ui.h:1
+msgid "Automatic"
+msgstr "Automatiškai"
+
+#: ../extensions/image_viewer/data/ui/toolbar-zoom-menu.ui.h:4
+msgid "Fit to height"
+msgstr "Pritaikyti prie aukščio"
+
+#: ../extensions/image_viewer/data/ui/toolbar-zoom-menu.ui.h:6
+#, no-c-format
+msgid "50%"
+msgstr "50%"
+
+#: ../extensions/image_viewer/data/ui/toolbar-zoom-menu.ui.h:8
+#, no-c-format
+msgid "100%"
+msgstr "100%"
+
+#: ../extensions/image_viewer/data/ui/toolbar-zoom-menu.ui.h:10
+#, no-c-format
+msgid "200%"
+msgstr "200%"
+
+#: ../extensions/image_viewer/data/ui/toolbar-zoom-menu.ui.h:12
+#, no-c-format
+msgid "300%"
+msgstr "300%"
+
#: ../extensions/image_viewer/gth-image-histogram.c:85
msgid "Histogram"
msgstr "Histograma"
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:75
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:82
msgid "Copy Image"
msgstr "Kopijuoti paveikslėlį"
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:76
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:83
msgid "Paste Image"
msgstr "Įdėti paveikslėlį"
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:855
-#| msgid "Fit to width"
-msgid "Fit to height"
-msgstr "Pritaikyti prie aukščio"
-
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:862
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:962
msgid "Apply the embedded color profile"
msgstr "Pritaikyti įtrauktą spalvų profilį"
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1472
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:977
+msgid "Next frame"
+msgstr "Kitas rėmelis"
+
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1592
msgid "Save Image"
msgstr "Įrašyti paveikslėlį"
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:2056
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:2190
msgid "Loading the original image"
msgstr "Įkeliamas originalus paveikslėlis"
@@ -3524,7 +3562,7 @@ msgstr "Failo bazinis pavadinimas"
msgid "The parent folder path"
msgstr "Aukštesniojo aplanko kelias"
-#. Translate only 'message' and 'default_value'.
+#. Translate only
#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:14
#, no-c-format
msgid "%ask{ message }{ default value }"
@@ -3534,14 +3572,14 @@ msgstr "%ask{ pranešimas }{ numatytoji reikšmė }"
msgid "Ask an input value"
msgstr "Klausti įvedamos reikšmės"
-#. Translate only 'attribute name'
+#. Translate only
#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:18
#, no-c-format
msgid "%attr{ attribute name }"
msgstr "%attr{ atributo pavadinimas }"
#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:19
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:25
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:24
msgid "A file attribute"
msgstr "Failo atributas"
@@ -3563,7 +3601,7 @@ msgstr "%E"
msgid "The file extension"
msgstr "Failo plėtinys"
-#. Translate only 'text'.
+#. Translate only
#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:28
#, no-c-format
msgid "%quote{ text }"
@@ -3830,9 +3868,14 @@ msgstr "Po importavimo iš įrenginio:"
msgid "_Rotate the images physically"
msgstr "Pasukti paveikslėlius _fiziškai"
+#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer-options.ui.h:3
+#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:7
+msgid "_Delete the imported files from the source"
+msgstr "_Ištrinti importuotus failus iš šaltinio"
+
#. view label
#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:3
-#: ../gthumb/gth-filterbar.c:404
+#: ../gthumb/gth-filterbar.c:407
msgid "S_how:"
msgstr "_Rodyti:"
@@ -3844,10 +3887,6 @@ msgstr "_Žymos:"
msgid "_Event:"
msgstr "Įv_ykis:"
-#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:7
-msgid "_Delete the imported files from the source"
-msgstr "_Ištrinti importuotus failus iš šaltinio"
-
#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:227
#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:149
msgid "Could not import the files"
@@ -3870,7 +3909,7 @@ msgid "(Empty)"
msgstr "(tuščia)"
#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:361
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1793
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1799
msgid "Getting the folder content…"
msgstr "Gaunamas aplanko turinys…"
@@ -3924,9 +3963,9 @@ msgstr "Picasa internetiniai albumai"
msgid "Upload images to Picasa Web Albums"
msgstr "Nusiųsti paveikslėlius į Picasa internetinius albumus"
-#: ../extensions/raw_files/gth-metadata-provider-raw.c:106
+#: ../extensions/raw_files/gth-metadata-provider-raw.c:90
msgid "RAW Format"
-msgstr "Tiesioginis formatas"
+msgstr "RAW formatas"
#: ../extensions/raw_files/raw_files.extension.in.in.h:1
msgid "Raw format support"
@@ -3977,64 +4016,67 @@ msgid "add"
msgstr "pridėti"
#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:2
-#: ../gthumb/gth-folder-tree.c:1883
-msgid "_Rename"
-msgstr "Pe_rvadinti"
-
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:4
msgid "_Sort by:"
msgstr "_Rikiuoti pagal:"
#. Translators: this is the text case (upper or lower case).
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:6
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:4
msgid "Cas_e:"
msgstr "_Registras:"
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:7
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:5
+msgid "Help"
+msgstr "Žinynas"
+
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:6
msgid "Edit template"
msgstr "Keisti šabloną"
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:9
+#. translate only the text in the curly brackets
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:10
+#, no-c-format
+msgid "%M{ format }"
+msgstr "%M{ formatas }"
+
+#. translate only the text in the curly brackets
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:16
+#, no-c-format
+msgid "%A{ identifier }"
+msgstr "%A{ identifikatorius }"
+
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:19
#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:34
msgid "The original filename"
msgstr "Originalus failo pavadinimas"
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:10
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:20
msgid "The original extension"
msgstr "Originalus plėtinys"
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:13
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:21
msgid "The original enumerator"
msgstr "Originalus numeravimas"
-#. translate only the text in the curly brackets
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:16
-#, no-c-format
-msgid "%M{ format }"
-msgstr "%M{ formatas }"
-
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:17
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:22
msgid "The modification date"
msgstr "Pakeitimo data"
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:21
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:23
msgid "The digitalization date"
msgstr "Suskaitmeninimo data"
-#. translate only the text in the curly brackets
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:24
-#, no-c-format
-msgid "%A{ identifier }"
-msgstr "%A{ identifikatorius }"
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:25
+msgid "1"
+msgstr "1"
#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:26
-msgid "_Template:"
-msgstr "Ša_blonas:"
-
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:27
msgid "Re_verse Order"
msgstr "At_virkštinė tvarka"
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:27
+msgid "_Template:"
+msgstr "Ša_blonas:"
+
#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:28
msgid "_Preview:"
msgstr "_Peržiūra:"
@@ -4080,23 +4122,28 @@ msgstr "Nepavyko įrašyti šablono"
msgid "Edit Template"
msgstr "Keisti šabloną"
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:858
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:854
+#: ../gthumb/gth-folder-tree.c:1883
+msgid "_Rename"
+msgstr "Pe_rvadinti"
+
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:873
msgid "Old Name"
msgstr "Senasis pavadinimas"
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:869
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:884
msgid "New Name"
msgstr "Naujasis pavadinimas"
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:947
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:962
msgid "Keep original case"
msgstr "Palikti originalų registrą"
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:948
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:963
msgid "Convert to lower-case"
msgstr "Konvertuoti į mažąsias raides"
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:949
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:964
msgid "Convert to upper-case"
msgstr "Konvertuoti į didžiąsias raides"
@@ -4153,8 +4200,8 @@ msgstr "Keisti paveikslėlių dydį"
msgid "Resize series of images."
msgstr "Keisti paveikslėlių sekų dydį."
-#: ../extensions/search/actions.c:50 ../extensions/search/actions.c:120
-#: ../extensions/search/actions.c:126
+#: ../extensions/search/actions.c:50 ../extensions/search/actions.c:124
+#: ../extensions/search/actions.c:130
msgid "Could not perform the search"
msgstr "Nepavyko atlikti paieškos"
@@ -4184,19 +4231,23 @@ msgstr "Ieškoti dar kartą"
msgid "Search"
msgstr "Ieškoti"
+#: ../extensions/search/data/ui/search-editor.ui.h:4
+msgid "Rules:"
+msgstr "Taisyklės:"
+
#: ../extensions/search/gth-search-editor.c:112
-#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:165
+#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:162
msgid "all the following rules"
msgstr "visos šiuos taisyklės"
#: ../extensions/search/gth-search-editor.c:113
-#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:166
+#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:163
msgid "any of the following rules"
msgstr "bet kuri iš šių taisyklių"
#: ../extensions/search/gth-search-task.c:183
#, c-format
-msgid "Files found until now: %s"
+msgid "Files found so far: %s"
msgstr "Iki šiol rasti failai: %s"
#: ../extensions/search/gth-search-task.c:274
@@ -4265,6 +4316,11 @@ msgstr "_Perėjimo efektas:"
msgid "_Change automatically, every"
msgstr "_Keisti automatiškai kas"
+#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:6
+msgctxt "Every x seconds"
+msgid "seconds"
+msgstr "sekundes"
+
#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:7
msgid "_Restart when finished"
msgstr "_Baigus, paleisti iš naujo"
@@ -4285,7 +4341,7 @@ msgstr "Įtraukti failus į grojaraštį"
msgid "Remove the selected files"
msgstr "Pašalinti pasirinktus failus"
-#: ../extensions/slideshow/gth-slideshow.c:281
+#: ../extensions/slideshow/gth-slideshow.c:289
msgid "Playing slideshow"
msgstr "Rodymos skaidrės"
@@ -4388,7 +4444,7 @@ msgid "View the previous page"
msgstr "Žiūrėti ankstesnį puslapį"
#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:1
-msgid "All images on a single image"
+msgid "All images on a single image"
msgstr "Visus paveikslėlius viename paveikslėlyje"
#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:2
@@ -4489,9 +4545,9 @@ msgstr "Žiniatinklio albumai"
msgid "Create static web albums."
msgstr "Kurti statinius žiniatinklio albumus."
-#: ../gthumb/dlg-location.c:200 ../gthumb/gth-browser.c:1098
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1673 ../gthumb/gth-browser.c:6404
-#: ../gthumb/gth-browser.c:6423 ../gthumb/gth-browser.c:6447
+#: ../gthumb/dlg-location.c:200 ../gthumb/gth-browser.c:1104
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1679 ../gthumb/gth-browser.c:6539
+#: ../gthumb/gth-browser.c:6558 ../gthumb/gth-browser.c:6582
#, c-format
msgid "Could not load the position \"%s\""
msgstr "Nepavyko įkelti pozicijos „%s“"
@@ -4512,13 +4568,17 @@ msgstr "Naujas filtras"
msgid "Edit Filter"
msgstr "Keisti filtrą"
+#: ../gthumb/dlg-personalize-filters.c:519
+msgid "Filters"
+msgstr "Filtrai"
+
#. add the page to the preferences dialog
-#: ../gthumb/dlg-preferences-browser.c:150
+#: ../gthumb/dlg-preferences-browser.c:190
#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:65
msgid "Browser"
msgstr "Naršyklė"
-#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:61 ../gthumb/gth-filterbar.c:270
+#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:61 ../gthumb/gth-filterbar.c:273
msgid "All"
msgstr "Visi"
@@ -4618,7 +4678,7 @@ msgstr "Gaunami failo duomenys..."
#. * the separator that your locale uses or use "%Id" instead
#. * of "%d" if your locale uses localized digits.
#.
-#: ../gthumb/glib-utils.c:3258
+#: ../gthumb/glib-utils.c:3257
#, c-format
msgctxt "long time format"
msgid "%d:%02d:%02d"
@@ -4630,7 +4690,7 @@ msgstr "%d:%02d:%02d"
#. * separator that your locale uses or use "%Id" instead of
#. * "%d" if your locale uses localized digits.
#.
-#: ../gthumb/glib-utils.c:3267
+#: ../gthumb/glib-utils.c:3266
#, c-format
msgctxt "short time format"
msgid "%d:%02d"
@@ -4677,11 +4737,11 @@ msgstr ""
"Žygimantas Beručka <zygis gnome org>\\n\n"
"Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:371
+#: ../gthumb/gth-browser.c:377
msgid "[modified]"
msgstr "[pakeistas]"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:819
+#: ../gthumb/gth-browser.c:825
#, c-format
msgid "%d file selected (%s)"
msgid_plural "%d files selected (%s)"
@@ -4689,67 +4749,73 @@ msgstr[0] "Pasirinktas %d failas (%s)"
msgstr[1] "Pasirinkti %d failai (%s)"
msgstr[2] "Pasirinkta %d failų (%s)"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:854
+#: ../gthumb/gth-browser.c:860
#, c-format
msgid "%s of free space"
msgstr "Laisva vietos %s"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1777 ../gthumb/gth-browser.c:1804
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1783 ../gthumb/gth-browser.c:1810
#, c-format
msgid "No suitable module found for %s"
msgstr "Nerastas tinkamas modulis %s"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1926
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1932
#, c-format
msgid "Save changes to file '%s'?"
msgstr "Įrašyti pakeitimus į failą „%s“?"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1931
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1937
msgid "If you don't save, changes to the file will be permanently lost."
msgstr "Jei neįrašysite, pakeitimai bus negrįžtamai prarasti."
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1932
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1938
msgid "Do _Not Save"
msgstr "_Neįrašyti"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:3007 ../gthumb/gth-source-tree.c:182
+#: ../gthumb/gth-browser.c:3000 ../gthumb/gth-source-tree.c:182
msgid "Could not change name"
msgstr "Nepavyko pakeisti pavadinimo"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:3453 ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:41
+#: ../gthumb/gth-browser.c:3448
msgid "Modified"
msgstr "Pakeistas"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:4464
+#: ../gthumb/gth-browser.c:4508
msgid "Go to the previous visited location"
msgstr "Eiti į ankstesnę aplankytą vietą"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:4470
+#: ../gthumb/gth-browser.c:4514
msgid "Go to the next visited location"
msgstr "Eiti į kitą aplankytą vietą"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:4478
+#: ../gthumb/gth-browser.c:4522
msgid "History"
msgstr "Histograma"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:4493
+#: ../gthumb/gth-browser.c:4536
msgid "View the folders"
msgstr "Žiūrėti aplankus"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:4508
+#: ../gthumb/gth-browser.c:4551
msgid "Edit file"
msgstr "Taisyti failą"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:4525
+#: ../gthumb/gth-browser.c:4560 ../gthumb/gth-browser.c:4578
+#: ../gthumb/resources/file-list-menu.ui.h:1
+#: ../gthumb/resources/file-menu.ui.h:1
+msgid "Fullscreen"
+msgstr "Visame ekrane"
+
+#: ../gthumb/gth-browser.c:4586
msgid "Accept"
msgstr "Priimti"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:6405
+#: ../gthumb/gth-browser.c:6540
#, c-format
msgid "File type not supported"
msgstr "Failo tipas nepalaikomas"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:6448
+#: ../gthumb/gth-browser.c:6583
#, c-format
msgid "No suitable module found"
msgstr "Nerastas tinkamas modulis"
@@ -4776,15 +4842,15 @@ msgstr "Visi palaikomi failai"
msgid "Details"
msgstr "Detaliau"
-#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:223
+#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:224
msgid "Computer"
msgstr "Kompiuteris"
-#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:230
+#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:231
msgid "Home Folder"
msgstr "Namų aplankas"
-#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:743
+#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:751
msgid ""
"The files cannot be moved to the Trash. Do you want to delete them "
"permanently?"
@@ -4792,16 +4858,16 @@ msgstr ""
"Paveikslėlių negalima perkelti į šiukšlinę. Ar norite juos ištrinti "
"negrįžtamai?"
-#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:753
+#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:761
msgid "Could not move the files to the Trash"
msgstr "Nepavyko perkelti failų į šiukšlinę"
-#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:798
+#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:805
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
msgstr "Ar tikrai norite negrįžtamai ištrinti „%s“?"
-#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:801
+#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:808
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected file?"
msgid_plural ""
@@ -4810,43 +4876,43 @@ msgstr[0] "Ar tikrai norite negrįžtamai ištrinti %'d pasirinktą failą?"
msgstr[1] "Ar tikrai norite negrįžtamai ištrinti %'d pasirinktus failus?"
msgstr[2] "Ar tikrai norite negrįžtamai ištrinti %'d pasirinktų failų?"
-#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:811
+#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:818
msgid "If you delete a file, it will be permanently lost."
msgstr "Jei ištrinsite failą, jis bus negrįžtamai prarastas."
-#: ../gthumb/gth-filterbar.c:304
+#: ../gthumb/gth-filterbar.c:307
msgid "Personalize…"
-msgstr "_Suasmeninti…"
+msgstr "Suasmeninti…"
-#: ../gthumb/gth-filter.c:43 ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:178
+#: ../gthumb/gth-filter.c:43 ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:175
#: ../gthumb/gth-test-simple.c:77
msgid "kB"
msgstr "kB"
-#: ../gthumb/gth-filter.c:44 ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:179
+#: ../gthumb/gth-filter.c:44 ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:176
#: ../gthumb/gth-test-simple.c:78
msgid "MB"
msgstr "MB"
-#: ../gthumb/gth-filter.c:45 ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:180
+#: ../gthumb/gth-filter.c:45 ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:177
#: ../gthumb/gth-test-simple.c:79
msgid "GB"
msgstr "GB"
#. "files" label
-#: ../gthumb/gth-filter.c:286 ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:177
+#: ../gthumb/gth-filter.c:286 ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:174
msgid "files"
msgstr "failai"
-#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:224
+#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:221
msgid "ascending"
msgstr "didėjimo"
-#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:225
+#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:222
msgid "descending"
msgstr "mažėjimo"
-#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:515
+#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:516
#, c-format
msgid "No limit specified"
msgstr "Be apribojimų"
@@ -4877,7 +4943,7 @@ msgstr "Nepavyko pervadinti failo"
#: ../gthumb/gth-image-saver.c:39
msgid "No options available for this file type"
-msgstr "Nėra parinkčių šiam failo tipui"
+msgstr "Nėra parametrų šiam failo tipui"
#: ../gthumb/gth-image-saver.c:185
#, c-format
@@ -4897,10 +4963,15 @@ msgid "Name"
msgstr "Pavadinimas"
#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:40
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:305
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:349
msgid "Size"
msgstr "Dydis"
+#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:41
+msgctxt "the file mtime"
+msgid "Modified Date & Time"
+msgstr "Pakeitimo data ir laikas"
+
#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:42
msgid "Type"
msgstr "Tipas"
@@ -4945,6 +5016,10 @@ msgstr "Blykstė"
msgid "Camera Model"
msgstr "Fotoaparato modelis"
+#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:58
+msgid "General Date & Time"
+msgstr "Bendra data ir laikas"
+
#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:65
msgid "Author"
msgstr "Autorius"
@@ -4977,27 +5052,39 @@ msgstr "nėra rikiavimo"
msgid "dimensions"
msgstr "matmenys"
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:254
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:284
msgid "All Files"
msgstr "Visi failai"
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:282
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:291
+msgid "All Images"
+msgstr "Visi paveikslėliai"
+
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:298
+msgid "JPEG Images"
+msgstr "JPEG paveikslėliai"
+
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:305
+msgid "Raw Photos"
+msgstr "Neapdorotos nuotraukos"
+
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:326
msgid "Media"
msgstr "Laikmena"
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:289
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:333
msgid "Text Files"
msgstr "Tekstiniai failai"
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:297
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:341
msgid "Filename"
msgstr "Failo pavadinimas"
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:329
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:373
msgid "Title (embedded)"
msgstr "Pavadinimas (įtaisytas)"
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:337
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:381
msgid "Description (embedded)"
msgstr "Aprašymas (įtaisytas)"
@@ -5092,11 +5179,11 @@ msgstr "nėra"
msgid "The test definition is incomplete"
msgstr "Bandomasis apibrėžimas yra nevisas"
-#: ../gthumb/gth-test-selector.c:251
+#: ../gthumb/gth-test-selector.c:253
msgid "Add a new rule"
msgstr "Pridėti naują taisyklę"
-#: ../gthumb/gth-test-selector.c:261
+#: ../gthumb/gth-test-selector.c:263
msgid "Remove this rule"
msgstr "Pašalinti šią taisyklę"
@@ -5148,11 +5235,11 @@ msgstr "prieš"
msgid "is after"
msgstr "po"
-#: ../gthumb/gth-time-selector.c:603
+#: ../gthumb/gth-time-selector.c:604
msgid "Today"
msgstr "Šiandien"
-#: ../gthumb/gth-time-selector.c:611
+#: ../gthumb/gth-time-selector.c:612
msgid "Now"
msgstr "Dabar"
@@ -5252,11 +5339,6 @@ msgstr "_Apie"
msgid "_Quit"
msgstr "_Išeiti"
-#: ../gthumb/resources/file-list-menu.ui.h:1
-#: ../gthumb/resources/file-menu.ui.h:1
-msgid "Fullscreen"
-msgstr "Visame ekrane"
-
#: ../gthumb/resources/folder-menu.ui.h:1
msgid "Open in New Window"
msgstr "Atverti naujame lange"
@@ -5285,6 +5367,12 @@ msgstr "Paslėpti failai"
msgid "_Delete History"
msgstr "_Ištrinti retrospektyvą"
+#~ msgid "Date"
+#~ msgstr "Data"
+
+#~ msgid "Artic"
+#~ msgstr "Arktinė"
+
#~ msgid "Image tools"
#~ msgstr "Paveikslėlių įrankiai"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]