[libgsf] Updated Lithuanian translation
- From: Aurimas Černius <aurimasc src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [libgsf] Updated Lithuanian translation
- Date: Sun, 24 Jan 2016 16:43:06 +0000 (UTC)
commit 4f1a7efd170704daf78af33a9e834d39e20fabc4
Author: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>
Date: Sun Jan 24 18:42:40 2016 +0200
Updated Lithuanian translation
po/lt.po | 141 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 72 insertions(+), 69 deletions(-)
---
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index a38d928..8d1eb99 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -1,15 +1,15 @@
# Lithuanian translation for libgsf.
# Copyright (C) 2012 libgsf's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the libgsf package.
-# Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>, 2012, 2013, 2015.
+# Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>, 2012, 2013, 2015, 2016.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgsf master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=libgsf&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-28 00:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-09 17:19+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-22 17:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-24 18:42+0200\n"
"Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>\n"
"Language-Team: Lietuvių <gnome-lt lists akl lt>\n"
"Language: lt\n"
@@ -52,57 +52,57 @@ msgstr "Windows DIB arba BITMAP formatas"
msgid "Windows Enhanced Metafile format"
msgstr "Windows Enhanced Metafile formatas"
-#: ../gsf/gsf-infile-msole.c:471
+#: ../gsf/gsf-infile-msole.c:472
#, c-format
msgid "Failed to duplicate input stream"
msgstr "Nepavyko dubliuoti įvesties srauto"
-#: ../gsf/gsf-infile-msole.c:505
+#: ../gsf/gsf-infile-msole.c:506
#, c-format
msgid "No OLE2 signature"
msgstr "Nėra OLE2 parašo"
-#: ../gsf/gsf-infile-msole.c:525
+#: ../gsf/gsf-infile-msole.c:538
#, c-format
msgid "Unreasonable block sizes"
msgstr "Netinkami blokų dydžiai"
-#: ../gsf/gsf-infile-msole.c:561
+#: ../gsf/gsf-infile-msole.c:574
#, c-format
msgid "Insufficient memory"
msgstr "Nepakanka atminties"
-#: ../gsf/gsf-infile-msole.c:620
+#: ../gsf/gsf-infile-msole.c:633
#, c-format
msgid "Inconsistent block allocation table"
msgstr "Nevientisa blokų išskyrimo lentelė"
-#: ../gsf/gsf-infile-msole.c:628
+#: ../gsf/gsf-infile-msole.c:641
#, c-format
msgid "Problems making block allocation table"
msgstr "Problemos kuriant blokų išskyrimo lentelę"
-#: ../gsf/gsf-infile-msole.c:640
+#: ../gsf/gsf-infile-msole.c:653
#, c-format
msgid "Problems reading directory"
msgstr "Problemos skaitant aplanką"
-#: ../gsf/gsf-infile-msole.c:804
+#: ../gsf/gsf-infile-msole.c:817
#, c-format
msgid "Failed to access child"
msgstr "Nepavyko pasiekti vaiko"
-#: ../gsf/gsf-infile-msole.c:837
+#: ../gsf/gsf-infile-msole.c:849
#, c-format
msgid "failure reading block"
msgstr "nepavyko nuskaityti bloko"
-#: ../gsf/gsf-infile-msvba.c:171 ../gsf/gsf-infile-msvba.c:390
+#: ../gsf/gsf-infile-msvba.c:172 ../gsf/gsf-infile-msvba.c:390
#, c-format
msgid "Can't find the VBA directory stream"
msgstr "Nepavyksta rasti VBA aplanko srauto"
-#: ../gsf/gsf-infile-msvba.c:218 ../gsf/gsf-infile-msvba.c:226
+#: ../gsf/gsf-infile-msvba.c:219 ../gsf/gsf-infile-msvba.c:227
msgid "vba project header problem"
msgstr "vba projekto antraštės problema"
@@ -146,12 +146,12 @@ msgstr "Paieška nepavyko"
msgid "Truncated archive"
msgstr "Sumažinti archyvą"
-#: ../gsf/gsf-infile-tar.c:551 ../gsf/gsf-infile-zip.c:943
+#: ../gsf/gsf-infile-tar.c:551 ../gsf/gsf-infile-zip.c:942
#: ../gsf/gsf-input-gzip.c:514
msgid "Source"
msgstr "Šaltinis"
-#: ../gsf/gsf-infile-tar.c:552 ../gsf/gsf-infile-zip.c:944
+#: ../gsf/gsf-infile-tar.c:552 ../gsf/gsf-infile-zip.c:943
msgid "The archive being interpreted"
msgstr "Archyvas šiuo metu interpretuojamas"
@@ -182,11 +182,11 @@ msgstr "Klaida, neteisinga zip antraštė"
msgid "problem uncompressing stream"
msgstr "problema išskleidžiant srautą"
-#: ../gsf/gsf-infile-zip.c:959 ../gsf/gsf-outfile-zip.c:935
+#: ../gsf/gsf-infile-zip.c:958 ../gsf/gsf-outfile-zip.c:1096
msgid "Compression Level"
msgstr "Suspaudimo lygis"
-#: ../gsf/gsf-infile-zip.c:960 ../gsf/gsf-outfile-zip.c:936
+#: ../gsf/gsf-infile-zip.c:959 ../gsf/gsf-outfile-zip.c:1097
msgid "The level of compression used, zero meaning none"
msgstr "Naudojamas suspaudimo lygis, nulis reiškia jokio suspaudimo"
@@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "Dydis po išskleidimo"
msgid "The source's uncompressed size"
msgstr "Nespausto šaltinio dydis"
-#: ../gsf/gsf-input-memory.c:227 ../gsf/gsf-output-stdio.c:453
+#: ../gsf/gsf-input-memory.c:227 ../gsf/gsf-output-stdio.c:454
#, c-format
msgid "%s: Is not a regular file"
msgstr "%s: tai nėra įprastinis failas"
@@ -343,23 +343,23 @@ msgstr "%s: failas per didelis įrašymui į atmintį"
msgid "mmap not supported"
msgstr "mmap nepalaikoma"
-#: ../gsf/gsf-libxml.c:1513
+#: ../gsf/gsf-libxml.c:1574
msgid "Pretty print"
msgstr "Gražus spausdinimas"
-#: ../gsf/gsf-libxml.c:1514
+#: ../gsf/gsf-libxml.c:1575
msgid "Should the output auto-indent elements to make reading easier?"
msgstr ""
"Ar turėtų išvestis automatiškai įtraukti elementus, kad būtų lengviau "
"skaityti?"
-#: ../gsf/gsf-libxml.c:1520 ../gsf/gsf-open-pkg-utils.c:743
-#: ../gsf/gsf-outfile-msole.c:795 ../gsf/gsf-outfile-zip.c:915
+#: ../gsf/gsf-libxml.c:1581 ../gsf/gsf-open-pkg-utils.c:767
+#: ../gsf/gsf-outfile-msole.c:795 ../gsf/gsf-outfile-zip.c:1076
#: ../gsf/gsf-output-csv.c:333 ../gsf/gsf-output-iconv.c:276
msgid "Sink"
msgstr "Išvesti"
-#: ../gsf/gsf-libxml.c:1521 ../gsf/gsf-outfile-msole.c:796
+#: ../gsf/gsf-libxml.c:1582 ../gsf/gsf-outfile-msole.c:796
msgid "The destination for writes"
msgstr "Rašymų kryptis"
@@ -381,78 +381,78 @@ msgstr ""
"Sugadinti VT_CF savybės duomenys; iškarpinės duomenų ilgis turi būti bent 4 "
"baitai, bet duomenys sako, kad yra tik %s baitai."
-#: ../gsf/gsf-msole-utils.c:1129 ../gsf/gsf-msole-utils.c:1173
+#: ../gsf/gsf-msole-utils.c:1135 ../gsf/gsf-msole-utils.c:1179
#, c-format
msgid "Unable to read MS property stream header"
msgstr "Nepavyksta perskaityti MS savybių srauto antraštės"
-#: ../gsf/gsf-msole-utils.c:1156
+#: ../gsf/gsf-msole-utils.c:1162
#, c-format
msgid "Invalid MS property stream header"
msgstr "Netinkama MS savybių srauto antraštė"
-#: ../gsf/gsf-msole-utils.c:1203 ../gsf/gsf-msole-utils.c:1241
-#: ../gsf/gsf-msole-utils.c:1265
+#: ../gsf/gsf-msole-utils.c:1209 ../gsf/gsf-msole-utils.c:1247
+#: ../gsf/gsf-msole-utils.c:1271
#, c-format
msgid "Invalid MS property section"
msgstr "Netinkama MS savybių skiltis"
-#: ../gsf/gsf-msole-utils.c:1222 ../gsf/gsf-msole-utils.c:1226
+#: ../gsf/gsf-msole-utils.c:1228 ../gsf/gsf-msole-utils.c:1232
#, c-format
msgid "Invalid MS property stream header or file truncated"
msgstr "Netinkama MS savybių srauto antraštė arba failas sutrumpintas"
-#: ../gsf/gsf-opendoc-utils.c:356
+#: ../gsf/gsf-opendoc-utils.c:362
#, c-format
msgid "Property \"%s\" used for multiple types!"
msgstr "Savybė „%s“ naudojama daugeliui tipų!"
-#: ../gsf/gsf-opendoc-utils.c:881
+#: ../gsf/gsf-opendoc-utils.c:894
msgid "ODF version"
msgstr "ODF versija"
-#: ../gsf/gsf-opendoc-utils.c:882
+#: ../gsf/gsf-opendoc-utils.c:895
msgid "The ODF version this object is targeting as an integer like 100"
msgstr ""
"ODF versija, kuri yra šio objekto tikslas, kaip sveikas skaičius, pvz. 100"
-#: ../gsf/gsf-open-pkg-utils.c:368
+#: ../gsf/gsf-open-pkg-utils.c:384
#, c-format
msgid "Unable to find part id='%s' for '%s'"
msgstr "Nepavyksta rasti „%2$s“ dalies id=„%1$s“"
-#: ../gsf/gsf-open-pkg-utils.c:395
+#: ../gsf/gsf-open-pkg-utils.c:411
#, c-format
msgid "Unable to find part with type='%s' for '%s'"
msgstr "Nepavyksta rasti „%2$s“ dalies su type=„%1$s“"
-#: ../gsf/gsf-open-pkg-utils.c:425
+#: ../gsf/gsf-open-pkg-utils.c:441
#, c-format
msgid "Missing id for part in '%s'"
msgstr "Trūksta dalies „%s“ id"
-#: ../gsf/gsf-open-pkg-utils.c:434
+#: ../gsf/gsf-open-pkg-utils.c:450
#, c-format
msgid "Part '%s' in '%s' from '%s' is corrupt!"
msgstr "„%2$s“ dalis „%1$s“ iš „%3$s“ yra sugadinta!"
-#: ../gsf/gsf-open-pkg-utils.c:744
+#: ../gsf/gsf-open-pkg-utils.c:768
msgid "The GsfOutput that stores the Open Package content"
msgstr "GsfOutput, kuris laiko Open Package turinį"
-#: ../gsf/gsf-open-pkg-utils.c:750
+#: ../gsf/gsf-open-pkg-utils.c:774
msgid "Content type"
msgstr "Turinio tipas"
-#: ../gsf/gsf-open-pkg-utils.c:751
+#: ../gsf/gsf-open-pkg-utils.c:775
msgid "The content type stored in the root [Content_Types].xml file"
msgstr "Turinio tipas įrašytas šakniniame [Content_Types].xml faile"
-#: ../gsf/gsf-open-pkg-utils.c:757
+#: ../gsf/gsf-open-pkg-utils.c:781
msgid "Is Directory"
msgstr "Ar aplankas"
-#: ../gsf/gsf-open-pkg-utils.c:758
+#: ../gsf/gsf-open-pkg-utils.c:782
msgid "Can the outfile have children"
msgstr "Ar išvesties failas turi vaikų"
@@ -472,24 +472,23 @@ msgstr "Didelio bloko dydis"
msgid "The size of the OLE's big blocks"
msgstr "OLE didelių blokų dydis"
-#: ../gsf/gsf-outfile-zip.c:916
+#: ../gsf/gsf-outfile-zip.c:1077
msgid "Where the archive is written"
msgstr "Ar archyvas yra įrašomas"
-#: ../gsf/gsf-outfile-zip.c:925
+#: ../gsf/gsf-outfile-zip.c:1086
msgid "Entry Name"
msgstr "Įrašo pavadinimas"
-#: ../gsf/gsf-outfile-zip.c:926
+#: ../gsf/gsf-outfile-zip.c:1087
msgid "The filename of this member in the archive without path"
msgstr "Šio nario failo pavadinimas archyve be kelio"
-#: ../gsf/gsf-outfile-zip.c:946
+#: ../gsf/gsf-outfile-zip.c:1107
msgid "Deflate Level"
msgstr "Suspaudimo lygis"
-#: ../gsf/gsf-outfile-zip.c:947
-#| msgid "The level of compression used, zero meaning none"
+#: ../gsf/gsf-outfile-zip.c:1108
msgid ""
"The level of deflate compression used, zero meaning none and -1 meaning the "
"zlib default"
@@ -497,11 +496,11 @@ msgstr ""
"Naudojamas suspaudimo lygis, nulis reiškia jokio suspaudimo, o -1 reiškia "
"zlib numatytąją reikšmę"
-#: ../gsf/gsf-outfile-zip.c:958
+#: ../gsf/gsf-outfile-zip.c:1119
msgid "Zip64"
msgstr "Zip64"
-#: ../gsf/gsf-outfile-zip.c:959
+#: ../gsf/gsf-outfile-zip.c:1120
msgid "Whether to use zip64 format, -1 meaning automatic"
msgstr "Ar naudoti zip64 formatą, -1 reiškia automatinį"
@@ -620,101 +619,105 @@ msgstr "Atsarga"
msgid "The string to use for invalid characters"
msgstr "Eilutė, naudojama netinkamiems simboliams"
-#: ../tools/gsf.c:18
+#: ../thumbnailer/main.c:301
+msgid "Options"
+msgstr "Parametrai"
+
+#: ../tools/gsf.c:19
msgid "Display program version"
msgstr "Rodyti programos versiją"
-#: ../tools/gsf.c:45
+#: ../tools/gsf.c:49
#, c-format
msgid "%s: Failed to open %s: %s\n"
msgstr "%s: nepavyko atverti %s: %s\n"
-#: ../tools/gsf.c:72
+#: ../tools/gsf.c:76
#, c-format
msgid "%s: Failed to recognize %s as an archive\n"
msgstr "%s: nepavyko atpažinti %s kaip archyvo\n"
-#: ../tools/gsf.c:111
+#: ../tools/gsf.c:115
#, c-format
msgid "Available subcommands are...\n"
msgstr "Galimos po-komandos yra...\n"
-#: ../tools/gsf.c:112
+#: ../tools/gsf.c:116
#, c-format
msgid "* cat output one or more files in archive\n"
msgstr "* cat išvesti vieną ar daugiau archyvo failų\n"
-#: ../tools/gsf.c:113
+#: ../tools/gsf.c:117
#, c-format
msgid "* dump dump one or more files in archive as hex\n"
msgstr ""
"* dump iškloti vieną ar daugiau failų kaip šešioliktainį formatą\n"
-#: ../tools/gsf.c:114
+#: ../tools/gsf.c:118
#, c-format
msgid "* help list subcommands\n"
msgstr "* help išvardinti po-komandas\n"
-#: ../tools/gsf.c:115
+#: ../tools/gsf.c:119
#, c-format
msgid "* list list files in archive\n"
msgstr "* list išvardinti archyvo failus\n"
-#: ../tools/gsf.c:116
+#: ../tools/gsf.c:120
#, c-format
msgid "* listprops list document properties in archive\n"
msgstr "* listprops išvardinti dokumento archyve savybes\n"
-#: ../tools/gsf.c:117
+#: ../tools/gsf.c:121
#, c-format
msgid "* props print specified document properties\n"
msgstr "* props atspausdinti nurodyto dokumento savybes\n"
-#: ../tools/gsf.c:118
+#: ../tools/gsf.c:122
#, c-format
msgid "* createole create OLE archive\n"
msgstr "* createole sukurti OLE archyvą\n"
-#: ../tools/gsf.c:119
+#: ../tools/gsf.c:123
#, c-format
msgid "* createzip create ZIP archive\n"
msgstr "* createzip sukurti ZIP archyvą\n"
-#: ../tools/gsf.c:311
+#: ../tools/gsf.c:315
#, c-format
msgid "No property named %s\n"
msgstr "Nera savybės %s\n"
-#: ../tools/gsf.c:371
+#: ../tools/gsf.c:375
#, c-format
msgid "%s: Error processing file %s: %s\n"
msgstr "%s: Klaida apdorojant failą %s: %s\n"
-#: ../tools/gsf.c:515
+#: ../tools/gsf.c:530
msgid "SUBCOMMAND ARCHIVE..."
msgstr "PO-KOMANDA ARCHYVAS..."
-#: ../tools/gsf.c:522
+#: ../tools/gsf.c:537
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgstr ""
"%s\n"
-"Paleiskite „%s --help“ visam galimų komandų eilutės parinkčių sąrašui "
+"Paleiskite „%s --help“ visam galimų komandų eilutės parametrų sąrašui "
"gauti.\n"
-#: ../tools/gsf.c:529
+#: ../tools/gsf.c:544
#, c-format
msgid "gsf version %d.%d.%d\n"
msgstr "gsf versija %d.%d.%d\n"
-#: ../tools/gsf.c:535
+#: ../tools/gsf.c:550
#, c-format
msgid "Usage: %s %s\n"
msgstr "Naudojimas: %s %s\n"
-#: ../tools/gsf.c:560
+#: ../tools/gsf.c:575
#, c-format
msgid "Run '%s help' to see a list of subcommands.\n"
msgstr "Paleiskite „%s help“ visam po-komandų sąrašui gauti.\n"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]