[gnome-photos] Updated Brazilian Portuguese translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-photos] Updated Brazilian Portuguese translation
- Date: Mon, 25 Jan 2016 14:43:33 +0000 (UTC)
commit 82aa39ca5c75e4a5cc4bbca159627aeb39c3dc40
Author: Gustavo Marques <gutodisse gmail com>
Date: Mon Jan 25 14:43:26 2016 +0000
Updated Brazilian Portuguese translation
po/pt_BR.po | 101 ++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 files changed, 56 insertions(+), 45 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index b5dbe57..ee3e063 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -1,28 +1,28 @@
# Brazilian Portuguese translation for gnome-photos.
-# Copyright (C) 2014 gnome-photos's COPYRIGHT HOLDER
+# Copyright (C) 2016 gnome-photos's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome-photos package.
# Rafael Ferreira <rafael f f1 gmail com>, 2012, 2013, 2014.
# Antonio Fernandes C. Neto <fernandesn gnome org>, 2013.
# Avelino <adelino avelino academico ifrn edu br>, 2013.
# Fábio Nogueira <fnogueira gnome org>, 2014.
# Enrico Nicoletto <liverig gmail com>, 2013, 2014, 2015.
-# Gustavo Marques <gutodisse gmail com> 2015.
+# Gustavo Marques <gutodisse gmail com> 2015, 2016.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-photos master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"photos&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-30 20:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-19 16:32-0300\n"
-"Last-Translator: Enrico Nicoletto <liverig gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-25 08:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-18 00:38-0300\n"
+"Last-Translator: Gustavo Marques <gutodisse gmail com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.5\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:1
#: ../data/org.gnome.Photos.desktop.in.in.h:1 ../src/photos-embed.c:715
@@ -110,27 +110,27 @@ msgstr "Janela maximizada"
msgid "Window maximized state"
msgstr "Estado de janela maximizada"
-#: ../src/photos-base-item.c:465
+#: ../src/photos-base-item.c:474
msgid "Album"
msgstr "Álbum"
-#: ../src/photos-base-item.c:1270
+#: ../src/photos-base-item.c:1408
msgid "Screenshots"
msgstr "Capturas de telas"
-#: ../src/photos-delete-notification.c:141
+#: ../src/photos-delete-notification.c:145
#, c-format
msgid "“%s” deleted"
msgstr "“%s” excluído"
-#: ../src/photos-delete-notification.c:144
+#: ../src/photos-delete-notification.c:148
#, c-format
msgid "%d item deleted"
msgid_plural "%d items deleted"
msgstr[0] "%d item excluído"
msgstr[1] "%d itens excluídos"
-#: ../src/photos-delete-notification.c:151
+#: ../src/photos-delete-notification.c:155
msgid "Undo"
msgstr "Desfazer"
@@ -184,14 +184,12 @@ msgid "No Photos Found"
msgstr "Nenhuma foto encontrada"
#: ../src/photos-export-dialog.ui.h:1
-#, fuzzy
-#| msgid "Exposure"
msgid "Export"
-msgstr "Exposição"
+msgstr "Exportar"
#: ../src/photos-export-dialog.ui.h:2
msgid "_Folder Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nome da _pasta"
#: ../src/photos-export-dialog.ui.h:3 ../src/photos-print-setup.c:932
msgid "Size"
@@ -199,32 +197,38 @@ msgstr "Tamanho"
#: ../src/photos-export-dialog.ui.h:4
msgid "F_ull"
-msgstr ""
+msgstr "C_heio"
#: ../src/photos-export-dialog.ui.h:5
msgid "_Reduced"
-msgstr ""
+msgstr "_Reduzido"
#: ../src/photos-export-dialog.ui.h:6
-#, fuzzy
-#| msgid "Cancel"
msgid "_Cancel"
-msgstr "Cancelar"
+msgstr "_Cancelar"
#: ../src/photos-export-dialog.ui.h:7
-#, fuzzy
-#| msgid "Exposure"
msgid "_Export"
-msgstr "Exposição"
+msgstr "_Exportar"
+
+#. Translators: this is the estimated size of the exported image in
+#. * the form "1600×1067 (0.6 GB)".
+#.
+#: ../src/photos-export-dialog.c:76
+#, c-format
+msgid "%d×%d (%s)"
+msgstr "%d×%d (%s)"
#. Translators: this is the default sub-directory where photos
#. * will be exported.
#.
-#: ../src/photos-export-dialog.c:159
-#, fuzzy
-#| msgid "%a, %d %B %Y"
+#: ../src/photos-export-dialog.c:221
msgid "%e %B %Y"
-msgstr "%a, %d de %B de %Y"
+msgstr "%e %B %Y"
+
+#: ../src/photos-export-dialog.c:273
+msgid "Calculating export size…"
+msgstr "Calculando tamanho da exportação…"
#. Translators: this is the fallback title in the form
#. * "Facebook — 2nd January 2013".
@@ -289,7 +293,7 @@ msgstr "Visualização"
#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:14
msgid "Action menu"
-msgstr ""
+msgstr "Menu de ações"
#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:15 ../src/photos-menus.ui.h:1
msgid "Fullscreen"
@@ -298,20 +302,20 @@ msgstr "Tela cheia"
#. Translators: %s refers to an online account provider, e.g.,
#. * "Facebook" or "Flickr.
#.
-#: ../src/photos-indexing-notification.c:173
+#: ../src/photos-indexing-notification.c:172
#, c-format
msgid "Fetching photos from %s"
msgstr "Obtendo fotos do %s"
-#: ../src/photos-indexing-notification.c:176
+#: ../src/photos-indexing-notification.c:175
msgid "Fetching photos from online accounts"
msgstr "Obtendo fotos de contas on-line"
-#: ../src/photos-indexing-notification.c:213
+#: ../src/photos-indexing-notification.c:211
msgid "Your photos are being indexed"
msgstr "Suas fotos estão sendo indexadas"
-#: ../src/photos-indexing-notification.c:214
+#: ../src/photos-indexing-notification.c:212
msgid "Some photos might not be available during this process"
msgstr "Algumas fotos podem não estar disponíveis durante este processo"
@@ -412,7 +416,7 @@ msgstr "Abrir"
#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:2
msgid "Export…"
-msgstr ""
+msgstr "Exportar…"
#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:3
msgid "Print…"
@@ -435,7 +439,7 @@ msgstr "Definir como tela de bloqueio"
msgid "Properties"
msgstr "Propriedades"
-#: ../src/photos-print-notification.c:76
+#: ../src/photos-print-notification.c:79
#, c-format
msgid "Printing “%s”: %s"
msgstr "Imprimindo “%s”: %s"
@@ -632,15 +636,19 @@ msgstr "Adicionar ao álbum"
msgid "Sources"
msgstr "Fontes"
-#: ../src/photos-tool-colors.c:193
+#: ../src/photos-tool-colors.c:240
msgid "Brightness"
msgstr "Brilho"
-#: ../src/photos-tool-colors.c:214
+#: ../src/photos-tool-colors.c:261
msgid "Contrast"
msgstr "Contraste"
-#: ../src/photos-tool-colors.c:241
+#: ../src/photos-tool-colors.c:281
+msgid "Saturation"
+msgstr "Saturação"
+
+#: ../src/photos-tool-colors.c:308
msgid "Colors"
msgstr "Cores"
@@ -658,7 +666,7 @@ msgstr "Tela"
#: ../src/photos-tool-crop.c:135
msgid "Golden Cut"
-msgstr ""
+msgstr "Proporção áurea"
#: ../src/photos-tool-crop.c:136
msgid "Square"
@@ -674,7 +682,7 @@ msgstr "A4 (210 × 297 mm)"
#: ../src/photos-tool-crop.c:1162
msgid "Lock aspect ratio"
-msgstr ""
+msgstr "Fixar proporção"
#: ../src/photos-tool-crop.c:1177
msgid "Reset"
@@ -686,7 +694,7 @@ msgstr "Cortar"
#: ../src/photos-tool-enhance.c:205
msgid "Sharpen"
-msgstr ""
+msgstr "Ajustar nitidez"
#: ../src/photos-tool-enhance.c:225
msgid "Denoise"
@@ -702,19 +710,19 @@ msgstr "1977"
#: ../src/photos-tool-filters.c:180
msgid "Brannan"
-msgstr ""
+msgstr "Brannan"
#: ../src/photos-tool-filters.c:186
msgid "Gotham"
-msgstr ""
+msgstr "Gotham"
#: ../src/photos-tool-filters.c:193
-msgid "Gray"
-msgstr ""
+msgid "Hefe"
+msgstr "Hefe"
#: ../src/photos-tool-filters.c:199
msgid "Nashville"
-msgstr ""
+msgstr "Nashville"
#: ../src/photos-tool-filters.c:217
msgid "Filters"
@@ -724,6 +732,9 @@ msgstr "Filtros"
msgid "Unable to fetch the list of photos"
msgstr "Não foi possível obter a lista de fotos"
+#~ msgid "Gray"
+#~ msgstr "Cinzento"
+
#~ msgid "Print"
#~ msgstr "Imprimir"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]