[gnome-online-accounts] Updated German translation
- From: Mario Blättermann <mariobl src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-online-accounts] Updated German translation
- Date: Wed, 27 Jan 2016 18:32:00 +0000 (UTC)
commit e58b6bc630820ecca8c8ff71f772de10654f38cc
Author: Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>
Date: Wed Jan 27 19:31:48 2016 +0100
Updated German translation
po/de.po | 107 +++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 files changed, 51 insertions(+), 56 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 7b52d33..528cb05 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -2,7 +2,7 @@
# Copyright (C) 2011 gnome-online-accounts's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome-online-accounts package.
#
-# Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>, 2011-2013, 2015.
+# Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>, 2011-2013, 2016.
# Wolfgang Stöggl <c72578 yahoo de>, 2011, 2012, 2014.
# Tobias Endrigkeit <tobiasendrigkeit googlemail com>, 2012.
# Hedda Peters <hpeters redhat com>, 2012.
@@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-online-accounts master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-online-"
"accounts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-29 09:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-29 13:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-27 17:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-27 19:29+0100\n"
"Last-Translator: Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>\n"
"Language-Team: Deutsch <gnome-de gnome org>\n"
"Language: de_DE\n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.5\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.6\n"
#. TODO: more specific
#: ../src/daemon/goadaemon.c:838 ../src/daemon/goadaemon.c:1098
@@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "_Benutzerdefiniert"
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:507
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:719
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:739
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:727
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:736
#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:442
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:641
msgid "User_name"
@@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "_Server"
#. --
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:518
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:752
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:732
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:741
#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:451
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:651
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:649
@@ -130,7 +130,7 @@ msgid "_Cancel"
msgstr "A_bbrechen"
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:519
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:733
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:742
#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:452
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:652
msgid "C_onnect"
@@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "_Verbinden"
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:535
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:769
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:749
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:758
#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:468
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:668
msgid "Connecting…"
@@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "Verbindung wird hergestellt …"
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1054
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1318
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1391
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1150
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1159
#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:663 ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:830
#: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:475
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1034 ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:863
@@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "_Ignorieren"
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1107
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1361
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1435
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1260
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1269
#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:709 ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:866
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:839
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1034
@@ -270,7 +270,7 @@ msgstr "Dienst nicht erreichbar"
#. TODO: more specific
#: ../src/goabackend/goaimapauthlogin.c:115 ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:543
-#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:113 ../src/goabackend/goautils.c:579
+#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:113 ../src/goabackend/goautils.c:566
#, c-format
msgid "Authentication failed"
msgstr "Legitimierung gescheitert"
@@ -385,49 +385,54 @@ msgstr "SMTP"
msgid "Enterprise Login (Kerberos)"
msgstr "Unternehmensanmeldung (Kerberos)"
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:309
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:293
+#, c-format
+msgid "Ticketing is disabled for account"
+msgstr "Ticketanforderung ist für das Konto deaktiviert"
+
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:318
#, c-format
msgid "Could not find saved credentials for principal ‘%s’ in keyring"
msgstr ""
-"Gespeicherte Anmeldedaten für Prinzipal »%s« konnten nicht im Schlüsselbund gefunden "
-"werden"
+"Gespeicherte Anmeldedaten für Prinzipal »%s« konnten nicht im Schlüsselbund "
+"gefunden werden"
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:322
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:331
#, c-format
msgid "Did not find password for principal ‘%s’ in credentials"
msgstr "Passwort für Prinzipal »%s« wurde nicht in den Anmeldedaten gefunden"
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:719
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:728
msgid "_Domain"
msgstr "_Domäne"
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:720
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:729
msgid "Enterprise domain or realm name"
msgstr "Unternehmensdomäne oder Bereichsname"
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:956
-#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:1132
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:965
+#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:1125
msgid "Log In to Realm"
msgstr "Beim Bereich anmelden"
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:957
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:966
msgid "Please enter your password below."
msgstr "Bitten geben Sie unten Ihr Passwort ein."
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:958
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:967
msgid "Remember this password"
msgstr "Passwort merken"
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1100
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1109
#, c-format
msgid "The domain is not valid"
msgstr "Die Domäne ist ungültig"
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1255
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1264
msgid "Error connecting to enterprise identity server"
msgstr "Fehler beim Verbinden mit Unternehmensidentitätsserver"
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1521
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1530
#, c-format
msgid "Identity service returned invalid key"
msgstr "Identitätsdienst gab ungültigen Schlüssel zurück"
@@ -469,7 +474,7 @@ msgstr ""
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:843
msgid "Authorization response: "
-msgstr "Legitimierungsantwort: "
+msgstr "Legitimierungsantwort:"
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:913
#, c-format
@@ -478,13 +483,14 @@ msgstr "Legitimierungsantwort: »%s«"
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1060 ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:894
msgid "Error getting an Access Token: "
-msgstr "Fehler beim Holen des Zugriffs-Tokens: "
+msgstr "Fehler beim Holen des Zugriffs-Tokens:"
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1075 ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:907
msgid "Error getting identity: "
-msgstr "Fehler beim Ermitteln der Identität: "
+msgstr "Fehler beim Ermitteln der Identität:"
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1292 ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1215
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1292
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1215
#, c-format
msgid "Was asked to log in as %s, but logged in as %s"
msgstr "Anmeldung als %s wurde angefragt, aber als %s angemeldet"
@@ -494,10 +500,11 @@ msgstr "Anmeldung als %s wurde angefragt, aber als %s angemeldet"
msgid "Credentials do not contain access_token"
msgstr "Anmeldedaten enthalten nicht »access_token«"
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1493 ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1443
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1493
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1443
#, c-format
msgid "Failed to refresh access token (%s, %d): "
-msgstr "Fehler beim Holen des Zugriffs-Tokens (%s, %d): "
+msgstr "Fehler beim Holen des Zugriffs-Tokens (%s, %d):"
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:582
#, c-format
@@ -506,7 +513,7 @@ msgstr "Fehlende Kopfzeilen »access_token« oder »access_token_secret« in Ant
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:776
msgid "Error getting a Request Token: "
-msgstr "Fehler beim Holen des Anfrage-Tokens: "
+msgstr "Fehler beim Holen des Anfrage-Tokens:"
#. Translators: the %d is a HTTP status code and the %s is a textual description of it
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:809
@@ -733,28 +740,16 @@ msgstr "GOA %s-Anmeldedaten für Identität %s"
msgid "Failed to store credentials in the keyring"
msgstr "Fehler beim Speichern der Anmeldedaten im Schlüsselbund"
-#: ../src/goabackend/goautils.c:566
-msgid "Cannot resolve hostname"
-msgstr "Rechnername kann nicht aufgelöst werden"
-
-#: ../src/goabackend/goautils.c:570
-msgid "Cannot resolve proxy hostname"
-msgstr "Proxy-Rechnername kann nicht aufgelöst werden"
-
-#: ../src/goabackend/goautils.c:575
-msgid "Cannot find WebDAV endpoint"
-msgstr "WebDAV-Endpunkt kann nicht gefunden werden"
-
-#: ../src/goabackend/goautils.c:584
+#: ../src/goabackend/goautils.c:571
#, c-format
msgid "Code: %u — Unexpected response from server"
msgstr "Code: %u — Unerwartete Antwort vom Server"
-#: ../src/goabackend/goautils.c:600
+#: ../src/goabackend/goautils.c:587
msgid "The signing certificate authority is not known."
msgstr "Der Zertifikatsaussteller ist nicht bekannt."
-#: ../src/goabackend/goautils.c:604
+#: ../src/goabackend/goautils.c:591
msgid ""
"The certificate does not match the expected identity of the site that it was "
"retrieved from."
@@ -762,23 +757,23 @@ msgstr ""
"Das Zertifikat entspricht nicht der erwarteten Identität der Seite, von der es "
"bezogen wurde."
-#: ../src/goabackend/goautils.c:609
+#: ../src/goabackend/goautils.c:596
msgid "The certificate’s activation time is still in the future."
-msgstr "Die Aktivierungszeit des Zertifikats liegt in der Zukunft."
+msgstr "Die Aktivierungszeit des Zertifikats liegt in der Zukunft"
-#: ../src/goabackend/goautils.c:613
+#: ../src/goabackend/goautils.c:600
msgid "The certificate has expired."
msgstr "Das Zertifikat ist abgelaufen."
-#: ../src/goabackend/goautils.c:617
+#: ../src/goabackend/goautils.c:604
msgid "The certificate has been revoked."
msgstr "Das Zertifikat wurde zurückgezogen."
-#: ../src/goabackend/goautils.c:621
+#: ../src/goabackend/goautils.c:608
msgid "The certificate’s algorithm is considered insecure."
msgstr "Der Algorithmus des Zertifikats gilt als unsicher."
-#: ../src/goabackend/goautils.c:625
+#: ../src/goabackend/goautils.c:612
msgid "Invalid certificate."
msgstr "Ungültiges Zertifikat."
@@ -786,21 +781,21 @@ msgstr "Ungültiges Zertifikat."
#: ../src/goabackend/goawebview.c:95
#, c-format
msgid "Loading “%s”…"
-msgstr "»%s« wird geladen …"
+msgstr "»%s« laden …"
#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:77
msgid "Microsoft Account"
msgstr "Microsoft-Konto"
-#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:381
+#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:378
msgid "initial secret passed before secret key exchange"
msgstr "Anfangsgeheimnis vor Austausch geheimer Schlüssel"
-#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:577
+#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:574
msgid "Initial secret key is invalid"
msgstr "Anfangsgeheimnis ist ungültig"
-#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:1137
+#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:1130
#, c-format
msgid "The network realm %s needs some information to sign you in."
msgstr "Der Netzwerkbereich %s benötigt einige Informationen für Ihre Anmeldung."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]