[planner] Updated Lithuanian translation



commit 81543f3661f4aa6cef8da57da5f8eea854c7bf8f
Author: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>
Date:   Wed Jan 27 21:30:01 2016 +0200

    Updated Lithuanian translation

 po/lt.po |   26 +++++++++-----------------
 1 files changed, 9 insertions(+), 17 deletions(-)
---
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 3192675..0cf21bf 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: planner HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=planner&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-07 22:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-09 17:21+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-08 14:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-09 01:02+0200\n"
 "Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>\n"
 "Language-Team: Lietuvių <gnome-lt lists akl lt>\n"
 "Language: lt\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
 "%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.6\n"
 
 #: ../data/glade/add-predecessor.glade.h:1
 msgid "Add Predecessor"
@@ -98,8 +98,7 @@ msgid "-"
 msgstr "-"
 
 #: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:14 ../data/glade/eds.glade.h:4
-#: ../data/glade/new-property.glade.h:5
-#: ../data/glade/resource-dialog.glade.h:6
+#: ../data/glade/new-property.glade.h:5 ../data/glade/resource-dialog.glade.h:6
 #: ../data/glade/resource-input-dialog.glade.h:5 ../data/glade/sql.glade.h:5
 #: ../data/glade/task-input-dialog.glade.h:5
 msgid "*"
@@ -241,8 +240,7 @@ msgstr "Pridėti savybę"
 msgid "_Description:"
 msgstr "_Aprašymas:"
 
-#: ../data/glade/new-property.glade.h:4
-#: ../data/glade/resource-dialog.glade.h:2
+#: ../data/glade/new-property.glade.h:4 ../data/glade/resource-dialog.glade.h:2
 msgid "_Type:"
 msgstr "_Tipas:"
 
@@ -279,8 +277,7 @@ msgid "_Phase:"
 msgstr "_Fazė:"
 
 #: ../data/glade/project-properties.glade.h:9
-#: ../data/glade/resource-dialog.glade.h:9
-#: ../data/glade/task-dialog.glade.h:14
+#: ../data/glade/resource-dialog.glade.h:9 ../data/glade/task-dialog.glade.h:14
 msgid "General"
 msgstr "Bendros"
 
@@ -396,8 +393,7 @@ msgstr "langas"
 #. This is the verb "schedule"
 #. I18n: the verb "schedule" here.
 #: ../data/glade/task-date-widget.glade.h:3
-#: ../data/glade/task-dialog.glade.h:13
-#: ../src/planner-cell-renderer-date.c:139
+#: ../data/glade/task-dialog.glade.h:13 ../src/planner-cell-renderer-date.c:139
 msgid "Schedule:"
 msgstr "Tvarkaraštis:"
 
@@ -515,8 +511,6 @@ msgid "Highlight critical path in Gantt view"
 msgstr "Išskiria kritinį kelią Ganto diagramos peržiūroje"
 
 #: ../data/planner.schemas.in.h:2
-#| msgid ""
-#| "Whether to highlight the tasks along the cricital path in the Gantt view."
 msgid ""
 "Whether to highlight the tasks along the critical path in the Gantt view."
 msgstr "Ar Ganto diagramos peržiūroje yra išskiriamos kritinio kelio užduotys."
@@ -534,8 +528,6 @@ msgid "Highlight critical path in Task view"
 msgstr "Išskiria kritinį kelią užduoties peržiūroje"
 
 #: ../data/planner.schemas.in.h:6
-#| msgid ""
-#| "Whether to highlight the tasks along the cricital path in the Task view."
 msgid ""
 "Whether to highlight the tasks along the critical path in the Task view."
 msgstr "Ar užduočių peržiūroje yra išskiriamos kritinio kelio užduotys."
@@ -1455,7 +1447,7 @@ msgid ""
 "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
 msgstr ""
 "%s\n"
-"Paleiskite „%s --help“ visam komandų eilutės parinkčių sąrašui.\n"
+"Paleiskite „%s --help“ visam komandų eilutės parametrų sąrašui.\n"
 
 #: ../src/planner-main.c:99
 #, c-format
@@ -2321,7 +2313,7 @@ msgstr "Planner Bylos"
 
 #: ../src/planner-window.c:1180
 msgid "A Project Management application for the GNOME desktop"
-msgstr "GNOME darbo aplinkos projektų valdymo programa"
+msgstr "GNOME darbalaukio projektų valdymo programa"
 
 #: ../src/planner-window.c:1183
 msgid "translator-credits"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]