[gnome-online-accounts] Updated Polish translation
- From: Piotr Drąg <piotrdrag src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-online-accounts] Updated Polish translation
- Date: Thu, 28 Jan 2016 20:20:28 +0000 (UTC)
commit ce6532108d33ac9cd8b9beeed8612ba34fe936ae
Author: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
Date: Thu Jan 28 21:19:58 2016 +0100
Updated Polish translation
po/pl.po | 177 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 91 insertions(+), 86 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 954f459..80b51cb 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -4,14 +4,14 @@
# pomóc w jego rozwijaniu i pielęgnowaniu, napisz do nas:
# gnomepl aviary pl
# -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
-# Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>, 2011-2015.
-# Aviary.pl <gnomepl aviary pl>, 2011-2015.
+# Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>, 2011-2016.
+# Aviary.pl <gnomepl aviary pl>, 2011-2016.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-online-accounts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-15 06:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-15 06:30+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-28 21:18+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-28 21:19+0100\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
"Language-Team: Polish <gnomepl aviary pl>\n"
"Language: pl\n"
@@ -24,28 +24,22 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Country: Poland\n"
#. TODO: more specific
-#: ../src/daemon/goadaemon.c:830 ../src/daemon/goadaemon.c:1090
+#: ../src/daemon/goadaemon.c:838 ../src/daemon/goadaemon.c:1098
#, c-format
msgid "Failed to find a provider for: %s"
msgstr "Nie można odnaleźć dostawcy dla: %s"
-#: ../src/daemon/goadaemon.c:1018
+#: ../src/daemon/goadaemon.c:1026
msgid "IsLocked property is set for account"
msgstr "Dla konta ustawiono właściwość IsLocked"
#. TODO: more specific
-#: ../src/daemon/goadaemon.c:1078
+#: ../src/daemon/goadaemon.c:1086
msgid "ProviderType property is not set for account"
msgstr "Nie ustawiono własności typu dostawcy dla konta"
#. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:237 ../src/goabackend/goahttpclient.c:174
-#, c-format
-msgid "Code: %u — Unexpected response from server"
-msgstr "Kod: %u — nieoczekiwana odpowiedź od serwera"
-
-#. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:253
+#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:250
#, c-format
msgid "Failed to parse autodiscover response XML"
msgstr ""
@@ -53,14 +47,14 @@ msgstr ""
#. TODO: more specific
#. Translators: the parameter is an XML element name.
-#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:264 ../src/goabackend/goaewsclient.c:279
-#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:294
+#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:261 ../src/goabackend/goaewsclient.c:276
+#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:291
#, c-format
msgid "Failed to find ‘%s’ element"
msgstr "Odnalezienie elementu „%s” się nie powiodło"
#. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:315
+#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:312
#, c-format
msgid "Failed to find ASUrl and OABUrl in autodiscover response"
msgstr ""
@@ -73,10 +67,10 @@ msgstr "Microsoft Exchange"
#. TODO: more specific
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:311
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:985
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:994
#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:286
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:383
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1128
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:391
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1145
#, c-format
msgid "Did not find password with identity ‘%s’ in credentials"
msgstr "Nie odnaleziono hasła z tożsamością „%s” w danych uwierzytelniających"
@@ -87,7 +81,7 @@ msgstr "Nie odnaleziono hasła z tożsamością „%s” w danych uwierzytelniaj
#.
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:339
#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:302
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:406
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:414
#, c-format
msgid "Invalid password with username ‘%s’ (%s, %d): "
msgstr "Nieprawidłowe hasło dla nazwy użytkownika „%s” (%s, %d): "
@@ -101,7 +95,7 @@ msgstr "_E-mail"
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:720
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:740
#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:443
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:634
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:642
msgid "_Password"
msgstr "_Hasło"
@@ -112,39 +106,39 @@ msgstr "_Własne"
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:507
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:719
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:739
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:719
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:736
#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:442
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:633
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:641
msgid "User_name"
msgstr "_Nazwa użytkownika"
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:508
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:632
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:640
msgid "_Server"
msgstr "_Serwer"
#. --
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:518
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:752
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:724
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:741
#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:451
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:643
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:651
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:649
msgid "_Cancel"
msgstr "_Anuluj"
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:519
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:725
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:742
#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:452
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:644
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:652
msgid "C_onnect"
msgstr "P_ołącz"
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:535
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:769
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:741
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:758
#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:468
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:660
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:668
msgid "Connecting…"
msgstr "Łączenie…"
@@ -155,14 +149,14 @@ msgstr "Łączenie…"
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1054
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1318
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1391
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1142
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:659
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:825
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1159
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:663
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:830
#: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:475
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1034
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:863
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:771
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:986
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:779
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:994
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:459
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:508
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:683
@@ -176,10 +170,10 @@ msgstr "Odrzucono okno dialogowe"
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1089
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1342
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1416
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:693
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:844
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:813
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1007
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:697
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:849
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:821
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1015
#, c-format
msgid "Dialog was dismissed (%s, %d): "
msgstr "Odrzucono okno dialogowe (%s, %d): "
@@ -187,7 +181,7 @@ msgstr "Odrzucono okno dialogowe (%s, %d): "
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:691
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1009
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1102
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:826
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:834
msgid "_Ignore"
msgstr "Z_ignoruj"
@@ -197,11 +191,11 @@ msgstr "Z_ignoruj"
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1107
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1361
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1435
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1252
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:705
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:861
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:831
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1026
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1269
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:709
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:866
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:839
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1034
msgid "_Try Again"
msgstr "Spró_buj ponownie"
@@ -226,6 +220,7 @@ msgstr ""
"Oczekiwano stanu 200 podczas żądania tożsamości użytkownika, zamiast tego "
"otrzymano stan %d (%s)"
+#. TODO: more specific
#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:234
#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:246
#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:259
@@ -252,7 +247,7 @@ msgstr ""
#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:557
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:699
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:729
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:741
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:741 ../src/goabackend/goautils.c:148
#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:214
#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:226
#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:238
@@ -286,7 +281,7 @@ msgstr "Usługa jest niedostępna"
#. TODO: more specific
#: ../src/goabackend/goaimapauthlogin.c:115
#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:543
-#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:113
+#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:113 ../src/goabackend/goautils.c:566
#, c-format
msgid "Authentication failed"
msgstr "Uwierzytelnienie się nie powiodło"
@@ -401,49 +396,54 @@ msgstr "SMTP"
msgid "Enterprise Login (Kerberos)"
msgstr "Logowanie firmowe (Kerberos)"
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:309
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:293
+#, c-format
+msgid "Ticketing is disabled for account"
+msgstr "Dla konta wyłączono obsługę biletów"
+
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:318
#, c-format
msgid "Could not find saved credentials for principal ‘%s’ in keyring"
msgstr ""
"Nie można odnaleźć zapisanych danych uwierzytelniających dla naczelnika „%s” "
"w bazie kluczy"
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:322
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:331
#, c-format
msgid "Did not find password for principal ‘%s’ in credentials"
msgstr "Nie odnaleziono hasło dla naczelnika „%s” w danych uwierzytelniających"
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:711
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:728
msgid "_Domain"
msgstr "_Domena"
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:712
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:729
msgid "Enterprise domain or realm name"
msgstr "Domena firmowa lub nazwa obszaru"
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:948
-#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:1119
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:965
+#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:1125
msgid "Log In to Realm"
msgstr "Zaloguj do obszaru"
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:949
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:966
msgid "Please enter your password below."
msgstr "Proszę wprowadzić hasło poniżej."
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:950
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:967
msgid "Remember this password"
msgstr "Zapamiętanie tego hasła"
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1092
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1109
#, c-format
msgid "The domain is not valid"
msgstr "Domena jest nieprawidłowa"
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1247
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1264
msgid "Error connecting to enterprise identity server"
msgstr "Błąd podczas łączenia z serwerem tożsamości firmowej"
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1512
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1530
#, c-format
msgid "Identity service returned invalid key"
msgstr "Usługa tożsamości zwróciła nieprawidłowy klucz"
@@ -452,8 +452,8 @@ msgstr "Usługa tożsamości zwróciła nieprawidłowy klucz"
msgid "Last.fm"
msgstr "Last.fm"
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:707
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:855
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:711
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:860
msgid "Error connecting to Last.fm"
msgstr "Błąd podczas łączenia z serwisem Last.fm"
@@ -555,8 +555,8 @@ msgstr ""
msgid "ownCloud"
msgstr "ownCloud"
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:836
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1019
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:844
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1027
msgid "Error connecting to ownCloud server"
msgstr "Błąd podczas łączenia z serwerem ownCloud"
@@ -636,19 +636,19 @@ msgid "TLS not available"
msgstr "TLS jest niedostępne"
#. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:241
+#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:242
#, c-format
msgid "org.gnome.OnlineAccounts.Mail is not available"
msgstr "org.gnome.OnlineAccounts.Mail jest niedostępne"
#. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:251
+#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:252
#, c-format
msgid "Failed to parse email address"
msgstr "Przetworzenie adresu e-mail się nie powiodło"
#. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:263
+#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:261
#, c-format
msgid "Cannot do SMTP authentication without a domain"
msgstr "Nie można wykonać uwierzytelnienia SMTP bez domeny"
@@ -701,17 +701,17 @@ msgstr "_OK"
msgid "Cannot save the connection parameters"
msgstr "Nie można zapisać parametrów połączenia"
-#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:866
+#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:867
msgid "Cannot save your personal information on the server"
msgstr "Nie można zapisać informacji osobistych na serwerze"
#. Connection Settings button
-#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:891
+#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:893
msgid "_Connection Settings"
msgstr "_Ustawienia połączenia"
#. Edit Personal Information button
-#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:895
+#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:897
msgid "_Personal Details"
msgstr "_Informacje osobiste"
@@ -721,47 +721,52 @@ msgid "A %s account already exists for %s"
msgstr "Konto serwisu %s już istnieje dla %s"
#. Translators: the %s is the name of the provider. eg., Google.
-#: ../src/goabackend/goautils.c:137
+#: ../src/goabackend/goautils.c:165
#, c-format
msgid "%s account"
msgstr "Konto serwisu %s"
#. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goautils.c:181
+#: ../src/goabackend/goautils.c:209
msgid "Failed to delete credentials from the keyring"
msgstr "Usunięcie danych uwierzytelniających z bazy kluczy się nie powiodło"
#. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goautils.c:233
+#: ../src/goabackend/goautils.c:261
msgid "Failed to retrieve credentials from the keyring"
msgstr "Pobranie danych uwierzytelniających z bazy kluczy się nie powiodło"
#. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goautils.c:243
+#: ../src/goabackend/goautils.c:271
msgid "No credentials found in the keyring"
msgstr "Nie odnaleziono danych uwierzytelniających w bazie kluczy"
-#: ../src/goabackend/goautils.c:256
+#: ../src/goabackend/goautils.c:284
msgid "Error parsing result obtained from the keyring: "
msgstr "Błąd podczas przetwarzania wyników uzyskanych z bazy kluczy: "
#. Translators: The %s is the type of the provider, e.g. 'google' or 'yahoo'
-#: ../src/goabackend/goautils.c:299
+#: ../src/goabackend/goautils.c:327
#, c-format
msgid "GOA %s credentials for identity %s"
msgstr "Dane uwierzytelniające GOA %s dla tożsamości %s"
#. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goautils.c:316
+#: ../src/goabackend/goautils.c:344
msgid "Failed to store credentials in the keyring"
msgstr ""
"Przechowanie danych uwierzytelniających w bazie kluczy się nie powiodło"
-#: ../src/goabackend/goautils.c:537
+#: ../src/goabackend/goautils.c:571
+#, c-format
+msgid "Code: %u — Unexpected response from server"
+msgstr "Kod: %u — nieoczekiwana odpowiedź od serwera"
+
+#: ../src/goabackend/goautils.c:587
msgid "The signing certificate authority is not known."
msgstr "Ośrodek podpisywania certyfikatów jest nieznany."
-#: ../src/goabackend/goautils.c:541
+#: ../src/goabackend/goautils.c:591
msgid ""
"The certificate does not match the expected identity of the site that it was "
"retrieved from."
@@ -769,23 +774,23 @@ msgstr ""
"Certyfikat nie zgadza się z oczekiwaną tożsamością witryny, z której został "
"pobrany."
-#: ../src/goabackend/goautils.c:546
+#: ../src/goabackend/goautils.c:596
msgid "The certificate’s activation time is still in the future."
msgstr "Czas aktywacji certyfikatu jest wciąż w przyszłości."
-#: ../src/goabackend/goautils.c:550
+#: ../src/goabackend/goautils.c:600
msgid "The certificate has expired."
msgstr "Certyfikat wygasł."
-#: ../src/goabackend/goautils.c:554
+#: ../src/goabackend/goautils.c:604
msgid "The certificate has been revoked."
msgstr "Certyfikat został odwołany."
-#: ../src/goabackend/goautils.c:558
+#: ../src/goabackend/goautils.c:608
msgid "The certificate’s algorithm is considered insecure."
msgstr "Algorytm certyfikatu jest uważany za niebezpieczny."
-#: ../src/goabackend/goautils.c:562
+#: ../src/goabackend/goautils.c:612
msgid "Invalid certificate."
msgstr "Nieprawidłowy certyfikat."
@@ -799,15 +804,15 @@ msgstr "Wczytywanie strony „%s”…"
msgid "Microsoft Account"
msgstr "Konto Microsoft"
-#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:376
+#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:378
msgid "initial secret passed before secret key exchange"
msgstr "początkowy sekret został przekazany przed wymianą tajnego klucza"
-#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:570
+#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:574
msgid "Initial secret key is invalid"
msgstr "Początkowy tajny klucz jest nieprawidłowy"
-#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:1124
+#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:1130
#, c-format
msgid "The network realm %s needs some information to sign you in."
msgstr "Obszar sieciowy %s wymaga informacji do zalogowania."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]