[network-manager-libreswan] Updated German translation
- From: Mario Blättermann <mariobl src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [network-manager-libreswan] Updated German translation
- Date: Fri, 29 Jan 2016 18:28:46 +0000 (UTC)
commit 5012875a6516ebe9aaace3df6da08661d824d54b
Author: Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>
Date: Fri Jan 29 19:28:26 2016 +0100
Updated German translation
po/de.po | 94 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 50 insertions(+), 44 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 5b7c974..d1d71ef 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: NetworkManager Libreswan\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=NetworkManager&keywords=I18N+L10N&component=VPN: Openswan\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-01-01 18:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-01 22:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-29 14:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-29 19:27+0100\n"
"Last-Translator: Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>\n"
"Language-Team: de <gnome-de gnome org>\n"
"Language: de\n"
@@ -57,84 +57,72 @@ msgstr "Netzwerk"
msgid "Request VPN authentication"
msgstr "Legitimierung für VPN anfordern"
-#: ../properties/nm-libreswan.c:61
+#: ../properties/nm-libreswan.c:64
msgid "IPsec based VPN"
msgstr "IPsec-basiertes VPN"
-#: ../properties/nm-libreswan.c:62
-msgid "IPsec, IKEv1, IKEv2 based VPN"
-msgstr "IPsec, IKEv1, IKEv2-basiertes VPN"
+#: ../properties/nm-libreswan.c:65
+msgid "IPsec based VPN using IKEv1"
+msgstr "IPsec-basiertes VPN mit IKEv1"
-#: ../properties/nm-libreswan.c:285
-msgid "Saved"
-msgstr "Gespeichert"
-
-#: ../properties/nm-libreswan.c:292
-msgid "Always Ask"
-msgstr "Immer fragen"
-
-#: ../properties/nm-libreswan.c:299
-msgid "Not Required"
-msgstr "Nicht notwendig"
-
-#: ../properties/nm-libreswan.c:671 ../properties/nm-libreswan.c:693
+#: ../properties/nm-libreswan.c:596 ../properties/nm-libreswan.c:618
#, c-format
msgid "Can't open file '%s': %s"
msgstr "Datei »%s« kann nicht geöffnet werden: %s"
#: ../properties/nm-libreswan-dialog.ui.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: ../properties/nm-libreswan-dialog.ui.h:2
msgid "<b>General</b>"
msgstr "<b>Allgemein</b>"
+#: ../properties/nm-libreswan-dialog.ui.h:2
+msgid "_Gateway:"
+msgstr "_Gateway:"
+
#: ../properties/nm-libreswan-dialog.ui.h:3
msgid "Show passwords"
msgstr "Passwörter anzeigen"
#: ../properties/nm-libreswan-dialog.ui.h:4
-msgid "Gro_up password:"
-msgstr "_Gruppenpasswort:"
+msgid "_Secret:"
+msgstr "Geheimni_s:"
#: ../properties/nm-libreswan-dialog.ui.h:5
-msgid "_Gateway:"
-msgstr "_Gateway:"
+msgid "_User password:"
+msgstr "Ben_utzerpasswort:"
#: ../properties/nm-libreswan-dialog.ui.h:6
msgid "G_roup name:"
msgstr "G_ruppenname:"
#: ../properties/nm-libreswan-dialog.ui.h:7
-msgid "_User password:"
-msgstr "Ben_utzerpasswort:"
+msgid "User name:"
+msgstr "Benutzername:"
#: ../properties/nm-libreswan-dialog.ui.h:8
-msgid "<b>Optional</b>"
-msgstr "<b>Optional</b>"
+msgid "Phase2 Algorithms:"
+msgstr "Phase2-Algorithmen:"
#: ../properties/nm-libreswan-dialog.ui.h:9
-msgid "User name:"
-msgstr "Benutzername:"
+msgid "Domain:"
+msgstr "Domäne:"
#: ../properties/nm-libreswan-dialog.ui.h:10
msgid "Phase1 Algorithms:"
msgstr "Phase1-Algorithmen:"
#: ../properties/nm-libreswan-dialog.ui.h:11
-msgid "Phase2 Algorithms:"
-msgstr "Phase2-Algorithmen:"
+msgid "Ad_vanced"
+msgstr "Er_weitert"
#: ../properties/nm-libreswan-dialog.ui.h:12
-msgid "Domain:"
-msgstr "Domäne:"
+msgid " "
+msgstr " "
-#: ../src/nm-libreswan-service.c:1245
+#: ../src/nm-libreswan-service.c:1250
msgid "A password is required."
msgstr "Ein Passwort ist notwendig."
-#: ../src/nm-libreswan-service.c:1631
+#: ../src/nm-libreswan-service.c:1636
msgid ""
"Could not process the request because the VPN connection settings were "
"invalid."
@@ -142,27 +130,45 @@ msgstr ""
"Die Anfrage konnte nicht verarbeitet werden, weil die VPN-"
"Konfigurationseinstellungen ungültig waren."
-#: ../src/nm-libreswan-service.c:1645
+#: ../src/nm-libreswan-service.c:1650
msgid "Unhandled pending authentication."
msgstr "Nicht verarbeitete, ausstehende Legitimierung."
-#: ../src/nm-libreswan-service.c:1786
+#: ../src/nm-libreswan-service.c:1791
msgid "Don't quit when VPN connection terminates"
msgstr "Nicht bei Abbruch der VPN-Verbindung beenden"
-#: ../src/nm-libreswan-service.c:1787
+#: ../src/nm-libreswan-service.c:1792
msgid "Enable verbose debug logging (may expose passwords)"
msgstr "Ausführliches Diagnoseprotokoll aktivieren (kann Passwörter enthalten)"
-#: ../src/nm-libreswan-service.c:1788
+#: ../src/nm-libreswan-service.c:1793
msgid "D-Bus name to use for this instance"
msgstr "Für diese Instanz zu verwendender D-Bus-Name"
-#: ../src/nm-libreswan-service.c:1811
+#: ../src/nm-libreswan-service.c:1816
msgid ""
"This service provides integrated IPsec VPN capability to NetworkManager."
msgstr "Dieser Dienst bietet ein integriertes IPsec-VPN für NetworkManager."
+#~ msgid "IPsec, IKEv1, IKEv2 based VPN"
+#~ msgstr "IPsec, IKEv1, IKEv2-basiertes VPN"
+
+#~ msgid "Saved"
+#~ msgstr "Gespeichert"
+
+#~ msgid "Always Ask"
+#~ msgstr "Immer fragen"
+
+#~ msgid "Not Required"
+#~ msgstr "Nicht notwendig"
+
+#~ msgid "Gro_up password:"
+#~ msgstr "_Gruppenpasswort:"
+
+#~ msgid "<b>Optional</b>"
+#~ msgstr "<b>Optional</b>"
+
#~ msgid "_Secondary Password:"
#~ msgstr "_Zweitpasswort:"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]