[jhbuild] Udated Czech translation
- From: Marek Černocký <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [jhbuild] Udated Czech translation
- Date: Sun, 31 Jan 2016 16:58:57 +0000 (UTC)
commit e200a1daadf9b6f3ead7778eb249a0249e2b6a54
Author: Marek Černocký <marek manet cz>
Date: Sun Jan 31 17:58:47 2016 +0100
Udated Czech translation
doc/cs/cs.po | 1171 ++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 603 insertions(+), 568 deletions(-)
---
diff --git a/doc/cs/cs.po b/doc/cs/cs.po
index b4cc50f..58f0f2f 100644
--- a/doc/cs/cs.po
+++ b/doc/cs/cs.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: jhbuild master\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-18 18:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-27 16:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-20 17:25+0100\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "Marek Černocký <marek manet cz>"
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1158
+#: C/index.docbook:1154
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/jhbuild_sample_dot_output.png' "
@@ -383,7 +383,7 @@ msgid "<link linkend=\"cfg-moduleset\"><varname>moduleset</varname></link>"
msgstr "<link linkend=\"cfg-moduleset\"><varname>moduleset</varname></link>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:193 C/index.docbook:2045
+#: C/index.docbook:193 C/index.docbook:2041
msgid ""
"A string or list of strings specifying the name(s) of the module set(s) to "
"use. This can either be the filename of a moduleset included with JHBuild "
@@ -408,7 +408,7 @@ msgid "<link linkend=\"cfg-modules\"><varname>modules</varname></link>"
msgstr "<link linkend=\"cfg-modules\"><varname>modules</varname></link>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:208 C/index.docbook:2032
+#: C/index.docbook:208 C/index.docbook:2028
msgid ""
"A list of strings specifying the modules to build. The list of modules "
"actually built will be recursively expanded to include all the dependencies "
@@ -448,7 +448,7 @@ msgid "<link linkend=\"cfg-prefix\"><varname>prefix</varname></link>"
msgstr "<link linkend=\"cfg-prefix\"><varname>prefix</varname></link>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:233 C/index.docbook:2163
+#: C/index.docbook:233 C/index.docbook:2159
msgid ""
"A string specifying the prefix to install modules to. <varname>prefix</"
"varname> must be an absolute path. This directory must be writable. Defaults "
@@ -483,7 +483,7 @@ msgid "<link linkend=\"cfg-makeargs\"><varname>makeargs</varname></link>"
msgstr "<link linkend=\"cfg-makeargs\"><varname>makeargs</varname></link>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:256 C/index.docbook:1882
+#: C/index.docbook:256 C/index.docbook:1878
msgid ""
"A string listing additional arguments to be passed to <command>make</"
"command>. JHBuild will automatically append the parallel execution option "
@@ -645,7 +645,7 @@ msgid "<prompt>$</prompt> <userinput>jhbuild build gtk+</userinput>"
msgstr "<prompt>$</prompt> <userinput>jhbuild build gtk+</userinput>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:331 C/index.docbook:352
+#: C/index.docbook:331
msgid ""
"If JHBuild is cancelled part way through a build, it is possible to resume "
"the build at a particular module using the <option>--start-at</option> "
@@ -699,7 +699,7 @@ msgid "<prompt>$</prompt> <userinput>jhbuild make</userinput>"
msgstr "<prompt>$</prompt> <userinput>jhbuild make</userinput>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:356
+#: C/index.docbook:352
msgid ""
"To get a list of the modules and dependencies JHBuild will build, and the "
"order they will be built, use the <command>list</command> command:"
@@ -708,13 +708,13 @@ msgstr ""
"v jakém pořadí je bude sestavovat, použijte příkaz <command>list</command>:"
#. (itstool) path: section/screen
-#: C/index.docbook:360
+#: C/index.docbook:356
#, no-wrap
msgid "<prompt>$</prompt> <userinput>jhbuild list</userinput>"
msgstr "<prompt>$</prompt> <userinput>jhbuild list</userinput>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:362
+#: C/index.docbook:358
msgid ""
"To get information about a particular module, use the <command>info</"
"command> command:"
@@ -723,13 +723,13 @@ msgstr ""
"command>:"
#. (itstool) path: section/screen
-#: C/index.docbook:365
+#: C/index.docbook:361
#, no-wrap
msgid "<prompt>$</prompt> <userinput>jhbuild info gtk+</userinput>"
msgstr "<prompt>$</prompt> <userinput>jhbuild info gtk+</userinput>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:367
+#: C/index.docbook:363
msgid ""
"To download or update all the software sources without building, use the "
"<command>update</command> command. The <command>update</command> command "
@@ -742,13 +742,13 @@ msgstr ""
"Internetu s proměnlivou kvalitou."
#. (itstool) path: section/screen
-#: C/index.docbook:372
+#: C/index.docbook:368
#, no-wrap
msgid "<prompt>$</prompt> <userinput>jhbuild update</userinput>"
msgstr "<prompt>$</prompt> <userinput>jhbuild update</userinput>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:374
+#: C/index.docbook:370
msgid ""
"Later, JHBuild can build everything without downloading or updating the "
"sources:"
@@ -757,13 +757,13 @@ msgstr ""
"zdrojové kódy:"
#. (itstool) path: section/screen
-#: C/index.docbook:377
+#: C/index.docbook:373
#, no-wrap
msgid "<prompt>$</prompt> <userinput>jhbuild build --no-network</userinput>"
msgstr "<prompt>$</prompt> <userinput>jhbuild build --no-network</userinput>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:379
+#: C/index.docbook:375
msgid ""
"To run a particular command with the same environment used by JHBuild, use "
"the <command>run</command> command:"
@@ -772,13 +772,13 @@ msgstr ""
"použijte příkaz <command>run</command>:"
#. (itstool) path: section/screen
-#: C/index.docbook:382
+#: C/index.docbook:378
#, no-wrap
msgid "<prompt>$</prompt> <userinput>jhbuild run <replaceable>program</replaceable></userinput>"
msgstr "<prompt>$</prompt> <userinput>jhbuild run <replaceable>program</replaceable></userinput>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:384
+#: C/index.docbook:380
msgid ""
"To start a shell with the same environment used by JHBuild, use the "
"<command>shell</command> command:"
@@ -787,35 +787,35 @@ msgstr ""
"příkaz <command>shell</command>:"
#. (itstool) path: section/screen
-#: C/index.docbook:387
+#: C/index.docbook:383
#, no-wrap
msgid "<prompt>$</prompt> <userinput>jhbuild shell</userinput>"
msgstr "<prompt>$</prompt> <userinput>jhbuild shell</userinput>"
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:392
+#: C/index.docbook:388
msgid "JHBuild and GNOME"
msgstr "JHBuild a GNOME"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:394
+#: C/index.docbook:390
msgid ""
"This section provides guidance on building, installing and running GNOME."
msgstr "Tento část poskytuje návod k sestavení, instalaci a spuštění GNOME."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:398
+#: C/index.docbook:394
msgid "Building GNOME"
msgstr "Sestavení GNOME"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:400
+#: C/index.docbook:396
msgid "To build GNOME some development packages are required. This includes:"
msgstr ""
"Pro sestavení GNOME jsou vyžadovány některé vývojářské balíčky. Patří k nim:"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:405
+#: C/index.docbook:401
msgid ""
"DocBook XML DTD and XSLT stylesheets. These need to be registered in the XML "
"catalog (<filename>/etc/xml/catalog</filename>)."
@@ -824,12 +824,12 @@ msgstr ""
"(<filename>/etc/xml/catalog</filename>)"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:410
+#: C/index.docbook:406
msgid "X libraries"
msgstr "knihovny X"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:413
+#: C/index.docbook:409
msgid ""
"<filename>libsmbclient</filename> from Samba (used for browsing Windows "
"networks)."
@@ -838,12 +838,12 @@ msgstr ""
"sítí Windows)"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:417
+#: C/index.docbook:413
msgid "<filename>libbz2</filename> from bzip2."
msgstr "<filename>libbz2</filename> z bzip2"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:420
+#: C/index.docbook:416
msgid ""
"<filename>libpng</filename>, <filename>libjpeg</filename> and "
"<filename>libtiff</filename> (used for image loading)."
@@ -852,7 +852,7 @@ msgstr ""
"<filename>libtiff</filename> (použito k načítání obrázků)"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:425
+#: C/index.docbook:421
msgid ""
"If installing distribution packages, and if applicable for your "
"distribution, install the corresponding <quote>dev</quote> or <quote>devel</"
@@ -867,12 +867,12 @@ msgstr ""
"projektu GNOME."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:434
+#: C/index.docbook:430
msgid "Running a Single GNOME Application"
msgstr "Spuštění jedné aplikace z GNOME"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:436
+#: C/index.docbook:432
msgid ""
"This section details how to run a single GNOME application. The application "
"will run within the current desktop environment. To run the application "
@@ -884,7 +884,7 @@ msgstr ""
"\"running-gnome\"/>."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:441
+#: C/index.docbook:437
msgid ""
"Launch a JHBuild shell. The JHBuild shell has all the necessary environment "
"variables set."
@@ -893,18 +893,18 @@ msgstr ""
"prostředí."
#. (itstool) path: section/screen
-#: C/index.docbook:444
+#: C/index.docbook:440
#, no-wrap
msgid "<prompt>$ </prompt><userinput>jhbuild shell</userinput>"
msgstr "<prompt>$ </prompt><userinput>jhbuild shell</userinput>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:446
+#: C/index.docbook:442
msgid "Verify the correct application will be run. For example:"
msgstr "Ověřte, že bude spuštěna správná aplikace. Například:"
#. (itstool) path: section/screen
-#: C/index.docbook:448
+#: C/index.docbook:444
#, no-wrap
msgid ""
"<prompt>$ </prompt><userinput>which gedit</userinput>\n"
@@ -914,35 +914,35 @@ msgstr ""
"/home/wanda/jhbuild/install/bin/gedit"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:451
+#: C/index.docbook:447
msgid "Run the application:"
msgstr "Spusťte aplikaci:"
#. (itstool) path: section/screen
-#: C/index.docbook:453
+#: C/index.docbook:449
#, no-wrap
msgid "<prompt>$ </prompt><userinput>gedit &</userinput>"
msgstr "<prompt>$ </prompt><userinput>gedit &</userinput>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:455
+#: C/index.docbook:451
msgid ""
"Alternatively, run the application using the <command>run</command> command:"
msgstr "Případně spusťte aplikaci pomocí příkazu <command>run</command>:"
#. (itstool) path: section/screen
-#: C/index.docbook:458
+#: C/index.docbook:454
#, no-wrap
msgid "<prompt>$ </prompt><userinput>jhbuild run gedit</userinput>"
msgstr "<prompt>$ </prompt><userinput>jhbuild run gedit</userinput>"
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:462
+#: C/index.docbook:458
msgid "Running the GNOME Desktop Environment"
msgstr "Spuštění uživatelského prostředí GNOME"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:464
+#: C/index.docbook:460
msgid ""
"Create a new user account to run the JHBuild GNOME. Running JHBuild GNOME "
"using a different user account is recommended to avoid problems caused by "
@@ -956,7 +956,7 @@ msgstr ""
"\">gnomedev</systemitem>."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:470
+#: C/index.docbook:466
msgid ""
"Setup JHBuild on the new <systemitem class=\"username\">gnomedev</"
"systemitem> account. Copy or soft-link <filename>~/.config/jhbuildrc</"
@@ -970,7 +970,7 @@ msgstr ""
"odkazy."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:477
+#: C/index.docbook:473
msgid ""
"Open a terminal as the user <systemitem class=\"username\">gnomedev</"
"systemitem>. Permanently add <filename>~/.local/bin</filename> to the "
@@ -981,18 +981,18 @@ msgstr ""
"<envar>PATH</envar> následujícím příkazem:"
#. (itstool) path: section/screen
-#: C/index.docbook:482
+#: C/index.docbook:478
#, no-wrap
msgid "<prompt>$</prompt> <userinput>echo 'PATH=$PATH:~/.local/bin' >> ~/.bashrc</userinput>"
msgstr "<prompt>$</prompt> <userinput>echo 'PATH=$PATH:~/.local/bin' >> ~/.bashrc</userinput>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:484
+#: C/index.docbook:480
msgid "Test JHBuild works:"
msgstr "Otestujte, že JHBuild funguje:"
#. (itstool) path: section/screen
-#: C/index.docbook:486
+#: C/index.docbook:482
#, no-wrap
msgid ""
"<prompt>$</prompt> <userinput>jhbuild run pkg-config gtk+-2.0 --modversion</userinput>\n"
@@ -1002,17 +1002,17 @@ msgstr ""
"2.20.1"
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:490
+#: C/index.docbook:486
msgid "Setup GNOME to run from the display manager"
msgstr "Nastavení GNOME pro spuštění ze správce zobrazení"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:492
+#: C/index.docbook:488
msgid "Build and install JHBuild GNOME."
msgstr "Sestavte a nainstalujte GNOME pomocí JHBuildu."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:494
+#: C/index.docbook:490
msgid ""
"Enable system services. JHBuild GNOME will use the <filename>/usr/bin</"
"filename> system <application>D-Bus</application> daemon and the system "
@@ -1033,7 +1033,7 @@ msgstr ""
"<varname>prefix</varname>:"
#. (itstool) path: section/screen
-#: C/index.docbook:504
+#: C/index.docbook:500
#, no-wrap
msgid ""
"<prompt>$ </prompt><userinput>rm -rf
<replaceable>~/jhbuild/install</replaceable>/var/run/dbus</userinput>\n"
@@ -1047,7 +1047,7 @@ msgstr ""
"<prompt>$ </prompt><userinput>ln -s /var/lib/dbus/machine-id
<replaceable>~/jhbuild/install</replaceable>/var/lib/dbus/machine-id</userinput>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:509
+#: C/index.docbook:505
msgid ""
"Create a GNOME startup script at <filename>/usr/bin/gnome-jhbuild-session</"
"filename> with the following, replacing <filename>~/jhbuild/install</"
@@ -1059,13 +1059,13 @@ msgstr ""
"varname>):"
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:514
+#: C/index.docbook:510
#, no-wrap
msgid ""
"#!/bin/sh\n"
"\n"
"GNOME=<replaceable>~/jhbuild/install</replaceable>\n"
-" \n"
+"\n"
"GDK_USE_XFT=1\n"
"XDG_DATA_DIRS=$XDG_DATA_DIRS:$GNOME/share\n"
"XDG_CONFIG_DIRS=$XDG_CONFIG_DIRS:$GNOME/etc/xdg\n"
@@ -1075,7 +1075,7 @@ msgstr ""
"#!/bin/sh\n"
"\n"
"GNOME=<replaceable>~/jhbuild/install</replaceable>\n"
-" \n"
+"\n"
"GDK_USE_XFT=1\n"
"XDG_DATA_DIRS=$XDG_DATA_DIRS:$GNOME/share\n"
"XDG_CONFIG_DIRS=$XDG_CONFIG_DIRS:$GNOME/etc/xdg\n"
@@ -1083,7 +1083,7 @@ msgstr ""
"jhbuild run gnome-session\n"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:525
+#: C/index.docbook:521
msgid ""
"Make the file <filename>/usr/bin/gnome-jhbuild-session</filename> executable:"
msgstr ""
@@ -1091,13 +1091,13 @@ msgstr ""
"spustitelný:"
#. (itstool) path: section/screen
-#: C/index.docbook:528
+#: C/index.docbook:524
#, no-wrap
msgid "<prompt>$ </prompt><userinput>chmod a+x /usr/bin/gnome-jhbuild-session</userinput>"
msgstr "<prompt>$ </prompt><userinput>chmod a+x /usr/bin/gnome-jhbuild-session</userinput>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:530
+#: C/index.docbook:526
msgid ""
"To add a new session entry in the display manager, create <filename>/usr/"
"share/xsessions/gnome-jhbuild.desktop</filename> and enter:"
@@ -1107,7 +1107,7 @@ msgstr ""
"něj:"
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:534
+#: C/index.docbook:530
#, no-wrap
msgid ""
"[Desktop Entry]\n"
@@ -1127,17 +1127,17 @@ msgstr ""
"Type=Application"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:542
+#: C/index.docbook:538
msgid "Restart <command>gdm</command>."
msgstr "Restartujte <command>gdm</command>."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:548
+#: C/index.docbook:544
msgid "Running GNOME from the display manager"
msgstr "Spuštění GNOME ze správce zobrazení"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:550
+#: C/index.docbook:546
msgid ""
"To run the JHBuild GNOME, select the GNOME (JHBuild) session at the display "
"manager before entering <systemitem class=\"username\">gnomedev</systemitem> "
@@ -1155,12 +1155,12 @@ msgstr ""
"<filename>~gnomedev/.xsession-errors</filename>."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:561
+#: C/index.docbook:557
msgid "Static Analysis"
msgstr "Statická analýza"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:563
+#: C/index.docbook:559
msgid ""
"JHBuild supports running static analysis tools on the code in modules as "
"they’re built. To enable this, set the <varname>static_analyzer</varname> "
@@ -1173,7 +1173,7 @@ msgstr ""
"constant>."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:569
+#: C/index.docbook:565
msgid ""
"If enabled, every time a module is built using JHBuild, the build process "
"will be wrapped in a static analyzer, which will generate a report of any "
@@ -1190,7 +1190,7 @@ msgstr ""
"<varname>static_analyzer_outputdir</varname>)."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:577
+#: C/index.docbook:573
msgid ""
"Static analysis currently only works for modules which use autotools as "
"their build system. It requires the <command>scan-build</command> program to "
@@ -1204,12 +1204,12 @@ msgstr ""
"v nastavení."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:586
+#: C/index.docbook:582
msgid "Buildbot Integration"
msgstr "Integrace Buildbot"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:588
+#: C/index.docbook:584
msgid ""
"Coupled with the <ulink url=\"http://buildbot.net\">Buildbot</ulink> "
"project, JHBuild can also function as a continuous integration tool. The "
@@ -1222,12 +1222,12 @@ msgstr ""
"org</ulink>."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:594
+#: C/index.docbook:590
msgid "Configuring a Buildbot Slave"
msgstr "Nastavení podřízeného serveru Buildbot"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:596
+#: C/index.docbook:592
msgid ""
"A Buildbot slave is a variation of a normal JHBuild installation that serves "
"the requests of a Buildbot master. It is recommended to set up JHBuild and "
@@ -1240,7 +1240,7 @@ msgstr ""
"přidáte přizpůsobení pro Buildbot."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:601
+#: C/index.docbook:597
msgid ""
"Buildbot commands are options to the <command>bot</command> command. To "
"download and install the extra required software, run the following command:"
@@ -1250,13 +1250,13 @@ msgstr ""
"příkaz."
#. (itstool) path: section/screen
-#: C/index.docbook:605
+#: C/index.docbook:601
#, no-wrap
msgid "<prompt>$</prompt> <userinput>jhbuild bot --setup</userinput>"
msgstr "<prompt>$</prompt> <userinput>jhbuild bot --setup</userinput>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:607
+#: C/index.docbook:603
msgid ""
"Once this step has completed successfully, three new configuration variables "
"are required in <filename>~/.config/jhbuildrc</filename>."
@@ -1265,7 +1265,7 @@ msgstr ""
"jhbuildrc</filename> přidat tři nové proměnné nastavení."
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:612
+#: C/index.docbook:608
msgid ""
"It is not possible to use an alternate configuration file, the <link linkend="
"\"option-file\"><option>--file</option></link> will not get desired effects."
@@ -1275,7 +1275,7 @@ msgstr ""
"efekt."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:617
+#: C/index.docbook:613
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -1289,7 +1289,7 @@ msgstr ""
"jhbuildbot_password = 'heslo'\n"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:623
+#: C/index.docbook:619
msgid ""
"<varname>jhbuildbot_master</varname> is a string specifying the Buildbot "
"master server; it defaults to <literal>'build.gnome.org:9070'</literal>. "
@@ -1304,7 +1304,7 @@ msgstr ""
"serveru kontaktujte správce hlavního serveru Buildbot."
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:632
+#: C/index.docbook:628
msgid ""
"The administrators of <ulink url=\"http://build.gnome.org\">build.gnome.org</"
"ulink> can be reached on the <ulink url=\"mailto:build-brigade-list gnome org"
@@ -1315,18 +1315,18 @@ msgstr ""
"konferenci Build Brigade</ulink>."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:643
msgid "Command Reference"
msgstr "Příručka k příkazům"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:649
+#: C/index.docbook:645
msgid "JHBuild uses a command line syntax similar to tools like CVS:"
msgstr ""
"JHBuild používá syntax příkazového řádku podobnou nástrojům, jako je CVS:"
#. (itstool) path: section/cmdsynopsis
-#: C/index.docbook:651
+#: C/index.docbook:647
msgid ""
"<command>jhbuild</command> <arg><replaceable>global-options</replaceable></"
"arg> <arg choice=\"plain\"><replaceable>command</replaceable></arg> "
@@ -1337,12 +1337,12 @@ msgstr ""
"<arg><replaceable>argumenty_prikazu</replaceable></arg>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:657
+#: C/index.docbook:653
msgid "The global JHBuild options are:"
msgstr "Globální volby JHBuildu jsou:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:661
+#: C/index.docbook:657
msgid ""
"<option>-f</option>, <option>--file</option> <replaceable>config</"
"replaceable>"
@@ -1351,7 +1351,7 @@ msgstr ""
"replaceable>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:666
+#: C/index.docbook:662
msgid ""
"Use an alternative configuration file instead of the default <filename>~/."
"config/jhbuildrc</filename>."
@@ -1360,7 +1360,7 @@ msgstr ""
"config/jhbuildrc</filename>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:671
+#: C/index.docbook:667
msgid ""
"<option>-m</option>, <option>--moduleset</option> <replaceable>moduleset</"
"replaceable>"
@@ -1369,7 +1369,7 @@ msgstr ""
"replaceable>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:676
+#: C/index.docbook:672
msgid ""
"Use a module set other than the module set listed in the configuration file. "
"This option can be a relative path if the module set is located in the "
@@ -1380,12 +1380,12 @@ msgstr ""
"sadu modulů JHBuild, nebo absolutní cesta, když jsou umístěny kdekoliv jinde."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:683
+#: C/index.docbook:679
msgid "<option>--no-interact</option>"
msgstr "<option>--no-interact</option>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:687
+#: C/index.docbook:683
msgid ""
"Do not prompt the user for any input. This option is useful if leaving a "
"build unattended, in order to ensure the build is not interrupted."
@@ -1394,12 +1394,12 @@ msgstr ""
"sestavení, aby se zajistilo že postup nebude přerušen."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:693
+#: C/index.docbook:689
msgid "<option>--exit-on-error</option>"
msgstr "<option>--exit-on-error</option>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:697
+#: C/index.docbook:693
msgid ""
"Exit immediately if a module fails to build. This option is primarily useful "
"in noninteractive mode, in order to ensure jhbuild does not continue to "
@@ -1410,12 +1410,12 @@ msgstr ""
"pokračovat v sestavení žádného dalšího modulu."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:703
+#: C/index.docbook:699
msgid "<option>--conditions</option>"
msgstr "<option>--conditions</option>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:707
+#: C/index.docbook:703
msgid ""
"Modify the condition flags to be different than those determined on the "
"basis of the OS and those specified in jhbuildrc. Modifications are "
@@ -1432,17 +1432,17 @@ msgstr ""
"<command>--conditions</command>."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:716
+#: C/index.docbook:712
msgid "Command specific options are listed below."
msgstr "Volby specifické pro jednotlivé příkazy jsou uvedeny níže."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:719
+#: C/index.docbook:715
msgid "autobuild"
msgstr "autobuild"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:717
msgid ""
"The <command>autobuild</command> command automatically builds the modules as "
"specified in the configuration file, and then upload the results to "
@@ -1452,7 +1452,7 @@ msgstr ""
"uvedeny v souboru s nastavením, a následně nahraje výsledky do JhAutobuild."
#. (itstool) path: section/cmdsynopsis
-#: C/index.docbook:725
+#: C/index.docbook:721
msgid ""
"<command>jhbuild autobuild</command> <arg>--autogen</arg> <arg>--clean</arg> "
"<arg>--distcheck</arg> <arg rep=\"repeat\">--skip=<replaceable>module</"
@@ -1467,7 +1467,7 @@ msgstr ""
"<arg>--verbose</arg>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:735
+#: C/index.docbook:731
msgid ""
"The <option>--autogen</option>, <option>--clean</option>, <option>--"
"distcheck</option>, <option>--skip</option> and <option>--start-at</option> "
@@ -1480,7 +1480,7 @@ msgstr ""
"build\"><command>build</command></link>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:743
+#: C/index.docbook:739
msgid ""
"<option>--report-url=<replaceable>reporturl</replaceable></option>, <option>-"
"r <replaceable>reporturl</replaceable></option>"
@@ -1489,29 +1489,29 @@ msgstr ""
"option>, <option>-r <replaceable>url_výstupní_zpravy</replaceable></option>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:748
+#: C/index.docbook:744
msgid "This option specifies the JhAutobuild URL to report to."
msgstr ""
"Tato volba určuje adresu URL JhAutobuild, na kterou se má podat výstupní "
"zpráva."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:753
+#: C/index.docbook:749
msgid "<option>--verbose</option>, <option>-v</option>"
msgstr "<option>--verbose</option>, <option>-v</option>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:757
+#: C/index.docbook:753
msgid "If specified, JHBuild's output will be more verbose."
msgstr "Když je zadáno, bude výstup z JHBuild mnohem podrobnější."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:765
+#: C/index.docbook:761
msgid "bootstrap"
msgstr "bootstrap"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:767
+#: C/index.docbook:763
msgid ""
"The <command>bootstrap</command> command installs a set of build utilities. "
"The build utilities include <application>autoconf</application>, "
@@ -1531,12 +1531,12 @@ msgstr ""
"poskytovány, například na <application>Mac OS</application>."
#. (itstool) path: section/cmdsynopsis
-#: C/index.docbook:776
+#: C/index.docbook:772
msgid "<command>jhbuild bootstrap</command>"
msgstr "<command>jhbuild bootstrap</command>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:779
+#: C/index.docbook:775
msgid ""
"The <command>bootstrap</command> command builds modules using the same "
"method as the <command>build</command> command, but uses the "
@@ -1547,7 +1547,7 @@ msgstr ""
"modules</filename>."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:783
+#: C/index.docbook:779
msgid ""
"See the <link linkend=\"command-reference-build\"><command>build</command></"
"link> command documentation for available options."
@@ -1556,12 +1556,12 @@ msgstr ""
"build\"><command>build</command></link>."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:789
+#: C/index.docbook:785
msgid "build"
msgstr "build"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:791
+#: C/index.docbook:787
msgid ""
"The <command>build</command> command builds one or more packages, including "
"their dependencies."
@@ -1570,7 +1570,7 @@ msgstr ""
"jejich závislostí."
#. (itstool) path: section/cmdsynopsis
-#: C/index.docbook:794
+#: C/index.docbook:790
msgid ""
"<command>jhbuild build</command> <arg>--autogen</arg> <arg>--clean</arg> "
"<arg>--check</arg> <arg>--dist</arg> <arg>--distcheck</arg> <arg>--"
@@ -1593,8 +1593,8 @@ msgstr ""
"replaceable></arg> <arg>--nodeps</arg> <arg rep=\"repeat\">modul</arg>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:817 C/index.docbook:1110 C/index.docbook:1134
-#: C/index.docbook:1231
+#: C/index.docbook:813 C/index.docbook:1106 C/index.docbook:1130
+#: C/index.docbook:1227
msgid ""
"If no module names are provided on the command line, the <link linkend=\"cfg-"
"modules\">modules</link> list from the configuration file will be used."
@@ -1603,62 +1603,62 @@ msgstr ""
"<link linkend=\"cfg-modules\">modules</link> z nastavení."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:823
+#: C/index.docbook:819
msgid "<option>-a</option>, <option>--autogen</option>"
msgstr "<option>-a</option>, <option>--autogen</option>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:827
+#: C/index.docbook:823
msgid "Always run <command>autogen.sh</command> before building modules."
msgstr "Před sestavením modulů vždy spustit <command>autogen.sh</command>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:832
+#: C/index.docbook:828
msgid "<option>-c</option>, <option>--clean</option>"
msgstr "<option>-c</option>, <option>--clean</option>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:836
+#: C/index.docbook:832
msgid "Run <command>make clean</command> before building modules."
msgstr "Před sestavením modulů spustit příkaz <command>make clean</command>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:841
+#: C/index.docbook:837
msgid "<option>--check</option>"
msgstr "<option>--check</option>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:845
+#: C/index.docbook:841
msgid "Run <command>make check</command> after building modules."
msgstr "Po sestavení modulů spustit příkaz <command>make check</command>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:850
+#: C/index.docbook:846
msgid "<option>-d</option>, <option>--dist</option>"
msgstr "<option>-d</option>, <option>--dist</option>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:854
+#: C/index.docbook:850
msgid "Run <command>make dist</command> after building modules."
msgstr "Po sestavení modulů spustit příkaz <command>make dist</command> ."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:859
+#: C/index.docbook:855
msgid "<option>--distcheck</option>"
msgstr "<option>--distcheck</option>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:863
+#: C/index.docbook:859
msgid "Run <command>make distcheck</command> after building modules."
msgstr "Po sestavení modulů spustit příkaz <command>make distcheck</command>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:868
+#: C/index.docbook:864
msgid "<option>--distclean</option>"
msgstr "<option>--distclean</option>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:872
+#: C/index.docbook:868
msgid ""
"For git modules, run <command>git clean -dfx</command> before building "
"modules. For other modules, run <command>make distclean</command> before "
@@ -1669,27 +1669,27 @@ msgstr ""
"distclean</command>."
#. (itstool) path: note/simpara
-#: C/index.docbook:877
+#: C/index.docbook:873
msgid "This option will delete any uncommitted changes."
msgstr "Tato volba smaže všechny nezařazené změny."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:883
+#: C/index.docbook:879
msgid "<option>--ignore-suggests</option>"
msgstr "<option>--ignore-suggests</option>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:887
+#: C/index.docbook:883
msgid "Do not build soft dependencies."
msgstr "Nesestavovat měkké závislosti."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:891
+#: C/index.docbook:887
msgid "<option>-n</option>, <option>--no-network</option>"
msgstr "<option>-n</option>, <option>--no-network</option>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:895
+#: C/index.docbook:891
msgid ""
"Do not access the network when building modules. This will skip download or "
"update stages in a build. If a module can't be built without network access, "
@@ -1700,7 +1700,7 @@ msgstr ""
"selže."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:902
+#: C/index.docbook:898
msgid ""
"<option>-s</option>, <option>--skip</option>=<replaceable>module,...</"
"replaceable>"
@@ -1709,7 +1709,7 @@ msgstr ""
"replaceable>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:907
+#: C/index.docbook:903
msgid ""
"Do not build the listed modules. Used to skip the building of specified "
"dependencies."
@@ -1718,12 +1718,12 @@ msgstr ""
"závislostí."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:912
+#: C/index.docbook:908
msgid "<option>--tags</option>=<replaceable>tag,...</replaceable>"
msgstr "<option>--tags</option>=<replaceable>štítek,…</replaceable>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:916
+#: C/index.docbook:912
msgid ""
"Ignore modules that do not match <replaceable>tag</replaceable>. Modules are "
"automatically attributed a tag matching the name of the module's module set."
@@ -1733,7 +1733,7 @@ msgstr ""
"modulů."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:923
+#: C/index.docbook:919
msgid ""
"<option>-t</option>, <option>--start-at</option>=<replaceable>module</"
"replaceable>"
@@ -1742,7 +1742,7 @@ msgstr ""
"replaceable>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:928
+#: C/index.docbook:924
msgid ""
"Start at the named module rather than at the beginning of the list. This "
"option is useful if the build was interrupted."
@@ -1751,12 +1751,12 @@ msgstr ""
"Tato volba se hodí, když před tím došlo k přerušení sestavování."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:934
+#: C/index.docbook:930
msgid "<option>-D</option> <replaceable>date</replaceable>"
msgstr "<option>-D</option> <replaceable>datum</replaceable>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:938
+#: C/index.docbook:934
msgid ""
"If supported by the underlying version control system, update the source "
"tree to the specified date before building. An ISO date format is required, "
@@ -1767,24 +1767,24 @@ msgstr ""
"data podle ISO, např. <literal>\"2009-09-18 02:32Z\"</literal>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:945
+#: C/index.docbook:941
msgid "<option>-x</option>, <option>--no-xvfb</option>"
msgstr "<option>-x</option>, <option>--no-xvfb</option>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:949
+#: C/index.docbook:945
msgid ""
"Run graphical tests on the actual X server rather than in a simulated Xvfb."
msgstr ""
"Spustit grafický test na současném X serveru, místo v simulovaném Xvfb."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:954
+#: C/index.docbook:950
msgid "<option>-C</option>, <option>--try-checkout</option>"
msgstr "<option>-C</option>, <option>--try-checkout</option>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:958
+#: C/index.docbook:954
msgid ""
"If the build fails, and if supported by the version control system, force a "
"checkout and run <command>autogen.sh</command> before retrying the build."
@@ -1794,12 +1794,12 @@ msgstr ""
"sh</command>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:964
+#: C/index.docbook:960
msgid "<option>-N</option>, <option>--no-poison</option>"
msgstr "<option>-N</option>, <option>--no-poison</option>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:968
+#: C/index.docbook:964
msgid ""
"If one or more of a module's dependencies failed, this option forces JHBuild "
"to try to build the module anyway."
@@ -1808,22 +1808,22 @@ msgstr ""
"aby modul i tak zkusil sestavit."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:973
+#: C/index.docbook:969
msgid "<option>-f</option>, <option>--force</option>"
msgstr "<option>-f</option>, <option>--force</option>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:977
+#: C/index.docbook:973
msgid "Build the modules even if policy states it is not required."
msgstr "Sestavit moduly, i když zásady říkají, že to není zapotřebí."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:982
+#: C/index.docbook:978
msgid "<option>--build-optional-modules</option>"
msgstr "<option>--build-optional-modules</option>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:986
+#: C/index.docbook:982
msgid ""
"Modules listed as optional dependencies, may not be required to build the "
"module. This option forces JHBuild to build optional dependencies."
@@ -1832,12 +1832,12 @@ msgstr ""
"nutně zapotřebí. Tato volba přinutí JHBuild volitelné závislosti sestavit."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:992
+#: C/index.docbook:988
msgid "<option>--min-age</option>=<replaceable>time</replaceable>"
msgstr "<option>--min-age</option>=<replaceable>čas</replaceable>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:996
+#: C/index.docbook:992
msgid ""
"Skip modules installed more recently than the specified relative time. The "
"<replaceable>time</replaceable> string format is a number followed by a "
@@ -1852,12 +1852,12 @@ msgstr ""
"před méně jak dvěma hodinami."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1005
+#: C/index.docbook:1001
msgid "<option>--nodeps</option>"
msgstr "<option>--nodeps</option>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1009
+#: C/index.docbook:1005
msgid ""
"Ignore missing system dependencies. To ignore a single system dependency add "
"the module to <link linkend=\"cfg-skip\"><varname>skip</varname></link>."
@@ -1867,12 +1867,12 @@ msgstr ""
"varname></link>."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:1018
+#: C/index.docbook:1014
msgid "make"
msgstr "make"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1020
+#: C/index.docbook:1016
msgid ""
"The <command>make</command> command is for actively developing on a "
"particular module. It requires the current directory be a source checkout, "
@@ -1884,7 +1884,7 @@ msgstr ""
"stejné, jako <command>buildone -nf $(basename $(pwd))</command>."
#. (itstool) path: section/cmdsynopsis
-#: C/index.docbook:1025
+#: C/index.docbook:1021
msgid ""
"<command>jhbuild make</command> <arg>--clean</arg> <arg>--check</arg> <arg>--"
"distcheck</arg> <arg>--quiet</arg>"
@@ -1893,7 +1893,7 @@ msgstr ""
"distcheck</arg> <arg>--quiet</arg>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1032
+#: C/index.docbook:1028
msgid ""
"The options are the same as those available for the <link linkend=\"command-"
"reference-build\"><command>buildone</command></link> command."
@@ -1902,12 +1902,12 @@ msgstr ""
"\"command-reference-build\"><command>buildone</command></link>."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:1039
+#: C/index.docbook:1035
msgid "buildone"
msgstr "buildone"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1041
+#: C/index.docbook:1037
msgid ""
"The <command>buildone</command> command is similar to <command>build</"
"command>, but it does not build the dependent modules. It is useful for "
@@ -1918,7 +1918,7 @@ msgstr ""
"nebo pár konkrétních modulů."
#. (itstool) path: section/cmdsynopsis
-#: C/index.docbook:1045
+#: C/index.docbook:1041
msgid ""
"<command>jhbuild buildone</command> <arg>--autogen</arg> <arg>--clean</arg> "
"<arg>--check</arg> <arg>--distcheck</arg> <arg>--distclean</arg> <arg>--no-"
@@ -1933,7 +1933,7 @@ msgstr ""
"<arg>--nodeps</arg> <arg choice=\"plain\" rep=\"repeat\">modul</arg>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1060
+#: C/index.docbook:1056
msgid ""
"The <option>--autogen</option>, <option>--check</option>, <option>--clean</"
"option>, <option>-d</option>, <option>--distcheck</option>, <option>--"
@@ -1950,17 +1950,17 @@ msgstr ""
"command></link>."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1068 C/index.docbook:1572
+#: C/index.docbook:1064 C/index.docbook:1568
msgid "At least one module must be listed on the command line."
msgstr "Na příkazovém řádku musí být uveden aspoň jeden modul."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:1072
+#: C/index.docbook:1068
msgid "checkbranches"
msgstr "checkbranches"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1074
+#: C/index.docbook:1070
msgid ""
"The <command>checkbranches</command> checks the module's branches are "
"defined correctly within the version control system and the branches are "
@@ -1971,7 +1971,7 @@ msgstr ""
"modulů."
#. (itstool) path: section/cmdsynopsis
-#: C/index.docbook:1078
+#: C/index.docbook:1074
msgid ""
"<command>jhbuild checkbranches</command> <arg rep=\"repeat\">--"
"branch=<replaceable>branch</replaceable></arg>"
@@ -1980,7 +1980,7 @@ msgstr ""
"branch=<replaceable>větev</replaceable></arg>"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1084
+#: C/index.docbook:1080
msgid ""
"<option>--branch</option>=<replaceable>branch</replaceable>, <option>-b</"
"option> <replaceable>branch</replaceable>"
@@ -1989,12 +1989,12 @@ msgstr ""
"option> <replaceable>větev</replaceable>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1089
+#: C/index.docbook:1085
msgid "The branch to check."
msgstr "Větev, která se má kontrolovat."
#. (itstool) path: section/screen
-#: C/index.docbook:1094
+#: C/index.docbook:1090
#, no-wrap
msgid ""
"<prompt>$</prompt> <userinput>jhbuild -m gnome-2.20 checkbranches</userinput>\n"
@@ -2006,12 +2006,12 @@ msgstr ""
"<prompt>$</prompt>"
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:1100
+#: C/index.docbook:1096
msgid "clean"
msgstr "clean"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1102
+#: C/index.docbook:1098
msgid ""
"The <command>clean</command> command cleans the build directories of one or "
"more modules."
@@ -2020,7 +2020,7 @@ msgstr ""
"modulů."
#. (itstool) path: section/cmdsynopsis
-#: C/index.docbook:1105
+#: C/index.docbook:1101
msgid ""
"<command>jhbuild clean</command> <arg rep=\"repeat\">--"
"skip=<replaceable>module</replaceable></arg> <arg>--start-"
@@ -2031,7 +2031,7 @@ msgstr ""
"at=<replaceable>modul</replaceable></arg>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1114
+#: C/index.docbook:1110
msgid ""
"See the <link linkend=\"command-reference-build\"><command>build</command></"
"link> command documentation for a description of available options."
@@ -2040,12 +2040,12 @@ msgstr ""
"reference-build\"><command>build</command></link>."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:1120
+#: C/index.docbook:1116
msgid "dot"
msgstr "dot"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1122
+#: C/index.docbook:1118
msgid ""
"The <command>dot</command> command generates a file describing the directed "
"graph formed by the dependencies between a set of modules. This file can "
@@ -2058,7 +2058,7 @@ msgstr ""
"podoby výsledného grafu."
#. (itstool) path: section/cmdsynopsis
-#: C/index.docbook:1128
+#: C/index.docbook:1124
msgid ""
"<command>jhbuild dot</command> <arg>--soft-deps</arg> <arg>--clusters</arg> "
"<arg rep=\"repeat\">module</arg>"
@@ -2067,7 +2067,7 @@ msgstr ""
"<arg rep=\"repeat\">modul</arg>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1138
+#: C/index.docbook:1134
msgid ""
"The <option>--soft-deps</option> option adds dotted lines from the modules "
"to the soft dependencies. The <option>--clusters</option> option groups "
@@ -2079,7 +2079,7 @@ msgstr ""
"\"moduleset-syntax-defs-metamodule\">metamodulů</link> dohromady."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1144
+#: C/index.docbook:1140
msgid ""
"The output of the dot command can be piped to the dot utility to generate a "
"PostScript file:"
@@ -2088,34 +2088,34 @@ msgstr ""
"dot, který vygeneruje postskriptový soubor:"
#. (itstool) path: section/screen
-#: C/index.docbook:1147
+#: C/index.docbook:1143
#, no-wrap
msgid "<prompt>$</prompt> <userinput>jhbuild dot <replaceable>modules</replaceable> | dot -Tps >
dependencies.ps</userinput>"
msgstr "<prompt>$</prompt> <userinput>jhbuild dot <replaceable>modules</replaceable> | dot -Tps >
závislosti.ps</userinput>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1149
+#: C/index.docbook:1145
msgid "Or a PNG image:"
msgstr "Nebo obrázek PNG:"
#. (itstool) path: section/screen
-#: C/index.docbook:1151
+#: C/index.docbook:1147
#, no-wrap
msgid "<prompt>$</prompt> <userinput>jhbuild dot <replaceable>modules</replaceable> | dot -Tpng >
dependencies.png</userinput>"
msgstr "<prompt>$</prompt> <userinput>jhbuild dot <replaceable>modules</replaceable> | dot -Tpng >
závislosti.png</userinput>"
#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:1154
+#: C/index.docbook:1150
msgid "Sample JHBuild dot output"
msgstr "Ukázka výstupu příkazu dot v JHBuild"
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:1166
+#: C/index.docbook:1162
msgid "gui"
msgstr "gui"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1168
+#: C/index.docbook:1164
msgid ""
"The <command>gui</command> command starts a graphical interface to JHBuild "
"which can be used to select modules to build and change some options."
@@ -2124,12 +2124,12 @@ msgstr ""
"které můžete použit k výběru modulů pro sestavení a ke změně některých voleb."
#. (itstool) path: section/cmdsynopsis
-#: C/index.docbook:1172
+#: C/index.docbook:1168
msgid "<command>jhbuild gui</command>"
msgstr "<command>jhbuild gui</command>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1175
+#: C/index.docbook:1171
msgid ""
"The graphical interface is rendered using GTK, so extra support libraries "
"are required."
@@ -2138,12 +2138,12 @@ msgstr ""
"další podpůrné knihovny."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:1180
+#: C/index.docbook:1176
msgid "info"
msgstr "info"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1182
+#: C/index.docbook:1178
msgid ""
"The <command>info</command> command displays information about one or more "
"modules."
@@ -2151,7 +2151,7 @@ msgstr ""
"Příkaz <command>info</command> zobrazí informace o jednom nebo více modulech."
#. (itstool) path: section/cmdsynopsis
-#: C/index.docbook:1185
+#: C/index.docbook:1181
msgid ""
"<command>jhbuild info</command> <arg choice=\"opt\">--installed</arg> <arg "
"choice=\"opt\" rep=\"repeat\">module</arg>"
@@ -2160,7 +2160,7 @@ msgstr ""
"choice=\"opt\" rep=\"repeat\">modul</arg>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1190
+#: C/index.docbook:1186
msgid ""
"The command displays the module name, type, dependencies, dependent "
"packages, the source directory, and the time it was last installed with "
@@ -2173,7 +2173,7 @@ msgstr ""
"jako třeba repozitář CVS nebo URL pro stažení."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1196
+#: C/index.docbook:1192
msgid ""
"If there is no module specified the command will display information about "
"all the modules defined in the module set."
@@ -2182,7 +2182,7 @@ msgstr ""
"definovaných v sadě modulů."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1199
+#: C/index.docbook:1195
msgid ""
"If the <option>--installed</option> option is specified, the output will be "
"filtered to include only installed packages. This resulting output only "
@@ -2195,7 +2195,7 @@ msgstr ""
"Výstup nezahrnuje systémové závislosti."
#. (itstool) path: note/simpara
-#: C/index.docbook:1206
+#: C/index.docbook:1202
msgid ""
"If the <option>--installed</option> option is specified together with one or "
"more module names, then only the installed modules (not including system "
@@ -2208,12 +2208,12 @@ msgstr ""
"příkaz s návratovou hodnotou 1."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:1215
+#: C/index.docbook:1211
msgid "list"
msgstr "list"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1217
+#: C/index.docbook:1213
msgid ""
"The <command>list</command> command displays the expanded list of modules "
"the <command>build</command> command would build."
@@ -2222,7 +2222,7 @@ msgstr ""
"příkaz <command>build</command> sestavil."
#. (itstool) path: section/cmdsynopsis
-#: C/index.docbook:1220
+#: C/index.docbook:1216
msgid ""
"<command>jhbuild list</command> <arg>-a</arg> <arg>-r</arg> <arg>-s</arg> "
"<arg>--start-at=<replaceable>module</replaceable></arg> <arg>--"
@@ -2235,7 +2235,7 @@ msgstr ""
"<arg>--list-optional-modules</arg> <arg rep=\"repeat\">modul</arg>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1235
+#: C/index.docbook:1231
msgid ""
"The <option>--skip</option>, <option>--start-at</option>, <option>--tags</"
"option>, and <option>--ignore-suggests</option> options are processed as per "
@@ -2248,12 +2248,12 @@ msgstr ""
"link>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1243
+#: C/index.docbook:1239
msgid "<option>-a</option>, <option>--all-modules</option>"
msgstr "<option>-a</option>, <option>--all-modules</option>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1247
+#: C/index.docbook:1243
msgid ""
"List all the modules from the module set regardless of the build "
"dependencies."
@@ -2261,70 +2261,70 @@ msgstr ""
"Vypsat všechny moduly ze sady modulů, bez ohledu na závislosti sestavení."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1252
+#: C/index.docbook:1248
msgid "<option>-r</option>, <option>--show-revision</option>"
msgstr "<option>-r</option>, <option>--show-revision</option>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1256
+#: C/index.docbook:1252
msgid ""
"If a module is set to a branch, show the branch name with the module name."
msgstr "Když má modul nastavenou větev, zobrazit u názvu modulu i název větve."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1261
+#: C/index.docbook:1257
msgid "<option>--list-optional-modules</option>"
msgstr "<option>--list-optional-modules</option>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1265
+#: C/index.docbook:1261
msgid "This option forces JHBuild to list optional dependencies."
msgstr "Tato volba přinutí JHBuild vypsat volitelné závislosti."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:1273
+#: C/index.docbook:1269
msgid "rdepends"
msgstr "rdepends"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1275
+#: C/index.docbook:1271
msgid ""
"The <command>rdepends</command> command displays the reverse dependencies of "
"a module."
msgstr "Příkaz <command>rdepends</command> zobrazí zpětné závislosti modulu."
#. (itstool) path: section/cmdsynopsis
-#: C/index.docbook:1278
+#: C/index.docbook:1274
msgid "<command>jhbuild rdepends</command> <arg>module</arg>"
msgstr "<command>jhbuild rdepends</command> <arg>modul</arg>"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1284
+#: C/index.docbook:1280
msgid "<option>--dependencies</option>"
msgstr "<option>--dependencies</option>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1288
+#: C/index.docbook:1284
msgid "Show dependency path next to modules."
msgstr "Vedle modulů zobrazit cestu závislosti."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1292
+#: C/index.docbook:1288
msgid "<option>--direct</option>"
msgstr "<option>--direct</option>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1296
+#: C/index.docbook:1292
msgid "Limit display to modules directly depending on specified module."
msgstr "Omezit zobrazení na moduly bezprostředně závisející na zadaném modulu."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:1304
+#: C/index.docbook:1300
msgid "run"
msgstr "run"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1306
+#: C/index.docbook:1302
msgid ""
"The <command>run</command> command runs the specified command using the same "
"environment that JHBuild uses when building modules."
@@ -2333,7 +2333,7 @@ msgstr ""
"které používá JHBuild, když sestavuje moduly."
#. (itstool) path: section/cmdsynopsis
-#: C/index.docbook:1310
+#: C/index.docbook:1306
msgid ""
"<command>jhbuild run</command> <arg>--in-builddir</arg> <arg>--in-"
"checkoutdir</arg> <arg choice=\"plain\"><replaceable>program</replaceable></"
@@ -2344,7 +2344,7 @@ msgstr ""
"arg> <arg rep=\"repeat\"><replaceable>ARGUMENT</replaceable></arg>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1317
+#: C/index.docbook:1313
msgid ""
"If using JHBuild to build GNOME, this command can be useful in X startup "
"scripts."
@@ -2353,32 +2353,32 @@ msgstr ""
"skriptech spouštějících X server."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1322
+#: C/index.docbook:1318
msgid "<option>--in-builddir</option>=<replaceable>module</replaceable>"
msgstr "<option>--in-builddir</option>=<replaceable>modul</replaceable>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1326
+#: C/index.docbook:1322
msgid "Run the command in the build directory of the specified module."
msgstr "Spustit příkaz ve složce sestavení zadaného modulu."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1334
+#: C/index.docbook:1330
msgid "<option>--in-checkoutdir</option>=<replaceable>module</replaceable>"
msgstr "<option>--in-checkoutdir</option>=<replaceable>modul</replaceable>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1338
+#: C/index.docbook:1334
msgid "Run the command in the source directory of the specified module."
msgstr "Spustit příkaz ve zdrojové složce zadaného modulu."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:1346
+#: C/index.docbook:1342
msgid "sanitycheck"
msgstr "sanitycheck"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1348
+#: C/index.docbook:1344
msgid ""
"The <command>sanitycheck</command> command performs a number of checks to "
"verify the build environment is okay."
@@ -2387,29 +2387,29 @@ msgstr ""
"je prostředí pro sestavení v pořádku."
#. (itstool) path: section/cmdsynopsis
-#: C/index.docbook:1351
+#: C/index.docbook:1347
msgid "<command>jhbuild sanitycheck</command>"
msgstr "<command>jhbuild sanitycheck</command>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1354
+#: C/index.docbook:1350
msgid "Some of the checks include:"
msgstr "Součástí kontrol bude mimo jiné:"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1358
+#: C/index.docbook:1354
msgid "The checkout and install prefixes are writable."
msgstr ""
"Jestli složka pro stažení a složka daná instalačním prefixem jsou "
"zapisovatelné."
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1361
+#: C/index.docbook:1357
msgid "The required build tools are installed."
msgstr "Jestli jsou nainstalované požadované nástroje."
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1364
+#: C/index.docbook:1360
msgid ""
"Some commonly used macros are available in the search paths of the "
"<command>aclocal</command> commands associated with the various versions of "
@@ -2420,17 +2420,17 @@ msgstr ""
"běžně používaná makra."
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1369
+#: C/index.docbook:1365
msgid "The XML catalog contains the DocBook DTD and stylesheets."
msgstr "Katalog XML obsahující DocBook DTD a stylopisy."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:1376
+#: C/index.docbook:1372
msgid "shell"
msgstr "shell"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1378
+#: C/index.docbook:1374
msgid ""
"The <command>shell</command> command starts the user's shell with the same "
"environment as JHBuild uses when building modules."
@@ -2439,23 +2439,23 @@ msgstr ""
"prostředím, jako používá JHBuild, když sestavuje moduly."
#. (itstool) path: section/cmdsynopsis
-#: C/index.docbook:1381
+#: C/index.docbook:1377
msgid "<command>jhbuild shell</command>"
msgstr "<command>jhbuild shell</command>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1384
+#: C/index.docbook:1380
msgid "This command is equivalent to the following:"
msgstr "Tento příkaz odpovídá následujícímu:"
#. (itstool) path: section/screen
-#: C/index.docbook:1386
+#: C/index.docbook:1382
#, no-wrap
msgid "<prompt>$</prompt> <userinput>jhbuild run $SHELL</userinput>"
msgstr "<prompt>$</prompt> <userinput>jhbuild run $SHELL</userinput>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1388
+#: C/index.docbook:1384
msgid ""
"The <envar>UNDER_JHBUILD</envar> environment variable will be set to \"true"
"\" when this shell is active. You can use the presence of that variable to "
@@ -2470,7 +2470,7 @@ msgstr ""
"filename> vložit:"
#. (itstool) path: section/screen
-#: C/index.docbook:1394
+#: C/index.docbook:1390
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -2486,7 +2486,7 @@ msgstr ""
" "
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1400
+#: C/index.docbook:1396
msgid ""
"This will make your bash shell display <literal>[jhbuild]</literal> before "
"your normal prompt, making it easier to see which shells are under a jhbuild "
@@ -2497,17 +2497,17 @@ msgstr ""
"v prostředí jhbuild nacházíte."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:1406
+#: C/index.docbook:1402
msgid "sysdeps"
msgstr "sysdeps"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1408
+#: C/index.docbook:1404
msgid "The <command>sysdeps</command> command displays:"
msgstr "Příkaz <command>sysdeps</command> zobrazí:"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1412
+#: C/index.docbook:1408
msgid ""
"a list of installed system packages which will be used during the build. "
"JHBuild will not build these modules and opt to use the system package "
@@ -2518,7 +2518,7 @@ msgstr ""
"systémový balíček."
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1417
+#: C/index.docbook:1413
msgid ""
"a list of required packages. To begin a build the packages must be provided "
"by your system."
@@ -2527,7 +2527,7 @@ msgstr ""
"balíčky v systému k dispozici."
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1421
+#: C/index.docbook:1417
msgid ""
"a list of optional packages. The corresponding system package was not found "
"or too old. JHBuild will build the module. Optional packages will not be "
@@ -2541,17 +2541,17 @@ msgstr ""
"constant>."
#. (itstool) path: section/cmdsynopsis
-#: C/index.docbook:1429
+#: C/index.docbook:1425
msgid "<command>jhbuild sysdeps</command> <arg>--install</arg>"
msgstr "<command>jhbuild sysdeps</command> <arg>--install</arg>"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1435
+#: C/index.docbook:1431
msgid "<option>--install</option>"
msgstr "<option>--install</option>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1439
+#: C/index.docbook:1435
msgid ""
"This option installs system packages which are dependencies of the "
"moduleset. The installation method depends on your distribution. System "
@@ -2570,12 +2570,12 @@ msgstr ""
"<application>apt-file</application>."
#. (itstool) path: example/title
-#: C/index.docbook:1453
+#: C/index.docbook:1449
msgid "<command>sysdeps</command> example"
msgstr "Příklad pro <command>sysdeps</command>"
#. (itstool) path: example/screen
-#: C/index.docbook:1454
+#: C/index.docbook:1450
#, no-wrap
msgid ""
"<prompt>$</prompt> <userinput>jhbuild sysdeps</userinput>\n"
@@ -2615,12 +2615,12 @@ msgstr ""
" …"
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:1475
+#: C/index.docbook:1471
msgid "tinderbox"
msgstr "tinderbox"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1477
+#: C/index.docbook:1473
msgid ""
"The <command>tinderbox</command> command is similar to <command>build</"
"command>, but writes all terminal output to HTML files suitable for "
@@ -2633,7 +2633,7 @@ msgstr ""
"je Tinderbox od Mozilly nebo Buildd u Debianu."
#. (itstool) path: section/cmdsynopsis
-#: C/index.docbook:1482
+#: C/index.docbook:1478
msgid ""
"<command>jhbuild tinderbox</command> <arg>--autogen</arg> <arg>--clean</arg> "
"<arg>--distclean</arg> <arg>--no-network</arg> <arg>--"
@@ -2652,7 +2652,7 @@ msgstr ""
"arg> <arg rep=\"repeat\">modul</arg>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1498
+#: C/index.docbook:1494
msgid ""
"The <option>--autogen</option>, <option>--clean</option>, <option>--"
"distclean</option>, <option>--no-network</option>, <option>--skip</option>, "
@@ -2669,7 +2669,7 @@ msgstr ""
"\"><command>build</command></link>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1509
+#: C/index.docbook:1505
msgid ""
"<option>-o</option>, <option>--output</option>=<replaceable>directory</"
"replaceable>"
@@ -2678,7 +2678,7 @@ msgstr ""
"replaceable>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1514
+#: C/index.docbook:1510
msgid ""
"The directory to write the HTML files. JHBuild will create an index "
"(<filename>index.html</filename>) and a HTML file for each module."
@@ -2687,19 +2687,19 @@ msgstr ""
"(<filename>index.html</filename>) a soubory HTML pro jednotlivé moduly."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:1523
+#: C/index.docbook:1519
msgid "uninstall"
msgstr "uninstall"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1525
+#: C/index.docbook:1521
msgid ""
"The <command>uninstall</command> command uninstalls one or more modules."
msgstr ""
"Příkaz <command>uninstall</command> odinstaluje jeden nebo více modulů."
#. (itstool) path: section/cmdsynopsis
-#: C/index.docbook:1528
+#: C/index.docbook:1524
msgid ""
"<command>jhbuild uninstall</command> <arg choice=\"plain\" rep=\"repeat"
"\">module</arg>"
@@ -2708,12 +2708,12 @@ msgstr ""
"\">modul</arg>"
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:1530
msgid "update"
msgstr "update"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1536
+#: C/index.docbook:1532
msgid ""
"The <command>update</command> command is similar to <command>build</"
"command>, but only performs the download or update stage for modules without "
@@ -2724,7 +2724,7 @@ msgstr ""
"jejich následného sestavení."
#. (itstool) path: section/cmdsynopsis
-#: C/index.docbook:1540
+#: C/index.docbook:1536
msgid ""
"<command>jhbuild update</command> <arg rep=\"repeat\">--"
"skip=<replaceable>module</replaceable></arg> <arg>--start-"
@@ -2739,7 +2739,7 @@ msgstr ""
"replaceable></arg> <arg rep=\"repeat\">modul</arg>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1549
+#: C/index.docbook:1545
msgid ""
"The <option>--skip</option>, <option>--start-at</option>, <option>--tags</"
"option>, <option>--ignore-suggests</option> and <option>-D</option> options "
@@ -2752,12 +2752,12 @@ msgstr ""
"\"><command>build</command></link>."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:1557
+#: C/index.docbook:1553
msgid "updateone"
msgstr "updateone"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1559
+#: C/index.docbook:1555
msgid ""
"The <command>updateone</command> command is similar to <command>update</"
"command>, but it does not update the dependent modules. It is useful for "
@@ -2768,7 +2768,7 @@ msgstr ""
"jednoho nebo pár modulů."
#. (itstool) path: section/cmdsynopsis
-#: C/index.docbook:1563
+#: C/index.docbook:1559
msgid ""
"<command>jhbuild updateone</command> <arg>-D <replaceable>date</"
"replaceable></arg> <arg choice=\"plain\" rep=\"repeat\">module</arg>"
@@ -2777,7 +2777,7 @@ msgstr ""
"replaceable></arg> <arg choice=\"plain\" rep=\"repeat\">modul</arg>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1568
+#: C/index.docbook:1564
msgid ""
"The <option>-D</option> option is processed as per the <link linkend="
"\"command-reference-build\"><command>build</command></link> command."
@@ -2786,12 +2786,12 @@ msgstr ""
"\"command-reference-build\"><command>build</command></link>."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:1577
+#: C/index.docbook:1573
msgid "Configuration File Reference"
msgstr "Referenční příručka k souboru nastavení"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1579
+#: C/index.docbook:1575
msgid ""
"The <filename>~/.config/jhbuildrc</filename> file uses standard Python "
"syntax. The file is run, and the resulting variables defined in the "
@@ -2805,7 +2805,7 @@ msgstr ""
"výchozích hodnot."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1585
+#: C/index.docbook:1581
msgid ""
"Boolean configuration variables are set using syntax as demonstrated in the "
"following example:"
@@ -2814,13 +2814,13 @@ msgstr ""
"následujícím příkladu:"
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:1588
+#: C/index.docbook:1584
#, no-wrap
msgid "use_local_modulesets = True"
msgstr "use_local_modulesets = True"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1590
+#: C/index.docbook:1586
msgid ""
"String configuration variables are set using syntax as demonstrated in the "
"following example:"
@@ -2829,13 +2829,13 @@ msgstr ""
"následujícím příkladu:"
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:1593
+#: C/index.docbook:1589
#, no-wrap
msgid "autogenargs = '--disable-static --disable-gtk-doc'"
msgstr "autogenargs = '--disable-static --disable-gtk-doc'"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1595
+#: C/index.docbook:1591
msgid ""
"List configuration variables are set using syntax as demonstrated in the "
"following example:"
@@ -2844,13 +2844,13 @@ msgstr ""
"následujícím příkladu:"
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:1598
+#: C/index.docbook:1594
#, no-wrap
msgid "skip = ['mozilla', 'pulseaudio']"
msgstr "skip = ['mozilla', 'pulseaudio']"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1600
+#: C/index.docbook:1596
msgid ""
"Dictionary configuration variables are set using syntax as demonstrated in "
"the following example:"
@@ -2860,23 +2860,23 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: section/programlisting
#. (itstool) path: listitem/programlisting
-#: C/index.docbook:1603 C/index.docbook:2225
+#: C/index.docbook:1599 C/index.docbook:2221
#, no-wrap
msgid "repos['git.gnome.org'] = 'ssh://username git gnome org/git/'"
msgstr "repos['git.gnome.org'] = 'ssh://uzivatelske_jmeno git gnome org/git/'"
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:1606
+#: C/index.docbook:1602
msgid "Configuration Variables"
msgstr "Proměnné nastavení"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1611
+#: C/index.docbook:1607
msgid "<varname>alwaysautogen</varname>"
msgstr "<varname>alwaysautogen</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1615
+#: C/index.docbook:1611
msgid ""
"A boolean value if set to <constant>True</constant>, always run "
"<command>autogen.sh</command>. This is equivalent to passing <option>--"
@@ -2887,12 +2887,12 @@ msgstr ""
"autogen</option>. Výchozí je <constant>False</constant>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1622
+#: C/index.docbook:1618
msgid "<varname>autogenargs</varname>"
msgstr "<varname>autogenargs</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1626
+#: C/index.docbook:1622
msgid ""
"A string containing arguments passed to the <command>autogen.sh</command> "
"script of all modules. Can be overridden for particular modules using the "
@@ -2903,12 +2903,12 @@ msgstr ""
"slovníku <varname>module_autogenargs</varname>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1633
+#: C/index.docbook:1629
msgid "<varname>branches</varname>"
msgstr "<varname>branches</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1637
+#: C/index.docbook:1633
msgid ""
"A dictionary specifying which branch to use for specific modules. This is "
"useful if you are making some changes on a branch of a module and want "
@@ -2919,17 +2919,17 @@ msgstr ""
"danou tuto větev místo větve uvedené v sadě modulů."
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1642
+#: C/index.docbook:1638
msgid "The definition of branches depends on the module VCS:"
msgstr "Definice větví závisejících na modulu VCS:"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1647
+#: C/index.docbook:1643
msgid "CVS: revision. E.g. <literal>'BRANCH-PROJECT-0_8'</literal>"
msgstr "CVS: revize. Např. <literal>'BRANCH-PROJECT-0_8'</literal>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1651
+#: C/index.docbook:1647
msgid ""
"Bazaar: URI of module branch. E.g. <literal>'http://bzr.example.net/project/"
"gnome-2-28'</literal>"
@@ -2938,7 +2938,7 @@ msgstr ""
"project/gnome-2-28'</literal>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1656
+#: C/index.docbook:1652
msgid ""
"Git: tuple, with first part being an optional repository (or the None value) "
"and the second part the name of the branch. E.g. <literal>('git://git."
@@ -2949,18 +2949,18 @@ msgstr ""
"example.net/project', 'gnome-2-28')</literal>"
#. (itstool) path: example/title
-#: C/index.docbook:1662
+#: C/index.docbook:1658
msgid "Simple example"
msgstr "Jednoduchý příklad"
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: C/index.docbook:1663
+#: C/index.docbook:1659
#, no-wrap
msgid "branches['modulename'] = (None, 'branchname')"
msgstr "branches['<replaceable>nazev_modulu</replaceable>'] = (None,
'<replaceable>nazev_vetve</replaceable>')"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1667
+#: C/index.docbook:1663
msgid ""
"Subversion: URI of module branch E.g. <literal>'svn://svn.example.net/"
"project/gnome-2-28'</literal>"
@@ -2969,12 +2969,12 @@ msgstr ""
"project/gnome-2-28'</literal>"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1675
+#: C/index.docbook:1671
msgid "<varname>builddir_pattern</varname>"
msgstr "<varname>builddir_pattern</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1679
+#: C/index.docbook:1675
msgid ""
"A <function>printf</function> style formatting pattern used to generate "
"build directory names. This is only used when using separate source and "
@@ -2988,12 +2988,12 @@ msgstr ""
"varname>. Výchozí je <literal>'%s'</literal>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1688
+#: C/index.docbook:1684
msgid "<varname>buildroot</varname>"
msgstr "<varname>buildroot</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1692
+#: C/index.docbook:1688
msgid ""
"A string specifying the parent directory to place build trees. Defaults to "
"<constant>None</constant>, which causes builds to be performed within the "
@@ -3004,12 +3004,12 @@ msgstr ""
"provedeno ve stromu zdrojových kódů."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1698
+#: C/index.docbook:1694
msgid "<varname>buildscript</varname>"
msgstr "<varname>buildscript</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1702
+#: C/index.docbook:1698
msgid ""
"A string specifying which buildscript to use. The recommended setting is the "
"default, <literal>terminal</literal>. In particular, do not set to "
@@ -3020,12 +3020,12 @@ msgstr ""
"literal>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1708
+#: C/index.docbook:1704
msgid "<varname>build_policy</varname>"
msgstr "<varname>build_policy</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1712
+#: C/index.docbook:1708
msgid ""
"A string specifying which modules to build. The three possible options are "
"<literal>all</literal>, to build all modules requested, <literal>updated</"
@@ -3041,12 +3041,12 @@ msgstr ""
"hodnota je <literal>updated-deps</literal>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1721
+#: C/index.docbook:1717
msgid "<varname>checkoutroot</varname>"
msgstr "<varname>checkoutroot</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1725
+#: C/index.docbook:1721
msgid ""
"A string specifying the directory to unpack source trees to. Unless "
"<varname>buildroot</varname> is set, builds will occur in this directory "
@@ -3057,12 +3057,12 @@ msgstr ""
"sestavení. Výchozí hodnota je <filename>~/checkout/gnome</filename>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1732
+#: C/index.docbook:1728
msgid "<varname>checkout_mode</varname>"
msgstr "<varname>checkout_mode</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1736
+#: C/index.docbook:1732
msgid ""
"A string specifying how the checkout is performed for directories in version "
"control. Defaults to <literal>update</literal>. This can be set per module "
@@ -3083,12 +3083,12 @@ msgstr ""
"jiné složky, než ve které se provádí sestavení)."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1749
+#: C/index.docbook:1745
msgid "<varname>copy_dir</varname>"
msgstr "<varname>copy_dir</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1753
+#: C/index.docbook:1749
msgid ""
"A string specifying the directory to copy to, if the copy <link linkend="
"\"cfg-checkout-mode\"> <varname>checkout_mode</varname></link> is in use. "
@@ -3099,12 +3099,12 @@ msgstr ""
"varname></link>. Výchozí je složka pro stahování z repozitářů."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1760
+#: C/index.docbook:1756
msgid "<varname>cvs_program</varname>"
msgstr "<varname>cvs_program</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1764
+#: C/index.docbook:1760
msgid ""
"A string specifying which program to use for CVS support. This can be "
"<literal>git-cvsimport</literal>, or <literal>cvs</literal>. Defaults to "
@@ -3115,12 +3115,12 @@ msgstr ""
"<literal>cvs</literal>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1771
+#: C/index.docbook:1767
msgid "<varname>disable_Werror</varname>"
msgstr "<varname>disable_Werror</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1775
+#: C/index.docbook:1771
msgid ""
"A boolean value (default <literal>True</literal>) which controls if "
"<literal>--disable-Werror</literal> will be passed to automake builds. Many "
@@ -3142,12 +3142,12 @@ msgstr ""
"integrace nebo jako testovací systém."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1787
+#: C/index.docbook:1783
msgid "<varname>dvcs_mirror_dir</varname>"
msgstr "<varname>dvcs_mirror_dir</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1791
+#: C/index.docbook:1787
msgid ""
"A string specifying a local mirror directory. JHBuild will create local "
"mirrors of repositories at the specified directory. The mirrors can be "
@@ -3165,12 +3165,12 @@ msgstr ""
"z repozitářů on-line. Tato volba je podporovaná jen repozitáři Git a Bazaar."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1802
+#: C/index.docbook:1798
msgid "<varname>exit_on_error</varname>"
msgstr "<varname>exit_on_error</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1806
+#: C/index.docbook:1802
msgid ""
"A boolean value specifying whether to exit immediately when a module fails "
"to build. This is primarily useful in noninteractive mode, in order to "
@@ -3186,12 +3186,12 @@ msgstr ""
"constant>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1815
+#: C/index.docbook:1811
msgid "<varname>extra_prefixes</varname>"
msgstr "<varname>extra_prefixes</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1819
+#: C/index.docbook:1815
msgid ""
"A list of strings specifying, in precedence order, the list of extra "
"prefixes. JHBuild sets many environment variables (such as "
@@ -3215,12 +3215,12 @@ msgstr ""
"<filename>/usr/local</filename>, kdy obsahuje právě tuto složku."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1834
+#: C/index.docbook:1830
msgid "<varname>help_website</varname>"
msgstr "<varname>help_website</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1838
+#: C/index.docbook:1834
msgid ""
"A tuple specifying a help website name and URL. The website is displayed in "
"the tinderbox html for failed modules. <varname>%(module)s</varname> in the "
@@ -3237,12 +3237,12 @@ msgstr ""
"Live!', 'http://live.gnome.org/JhbuildIssues/%(module)s')</literal>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1848
+#: C/index.docbook:1844
msgid "<varname>installprog</varname>"
msgstr "<varname>installprog</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1852
+#: C/index.docbook:1848
msgid ""
"A string specifying a program to use as replacement for <literal>/usr/bin/"
"install</literal>."
@@ -3251,12 +3251,12 @@ msgstr ""
"bin/install</literal>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1857
+#: C/index.docbook:1853
msgid "<varname>ignore_suggests</varname>"
msgstr "<varname>ignore_suggests</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1861
+#: C/index.docbook:1857
msgid ""
"A boolean value specifying whether to ignore soft dependencies when "
"calculating the dependency tree. Defaults to <constant>False</constant>."
@@ -3265,12 +3265,12 @@ msgstr ""
"ignorovat měkké závislosti. Výchozí hodnota je <constant>False</constant>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1867
+#: C/index.docbook:1863
msgid "<varname>interact</varname>"
msgstr "<varname>interact</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1871
+#: C/index.docbook:1867
msgid ""
"A boolean value specifying whether to interact with the user. Setting this "
"value to <constant>False</constant> is equivalent to passing the <option>--"
@@ -3281,17 +3281,17 @@ msgstr ""
"<option>--no-interact</option>. Výchozí hodnota je <constant>True</constant>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1878
+#: C/index.docbook:1874
msgid "<varname>makeargs</varname>"
msgstr "<varname>makeargs</varname>"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1889
+#: C/index.docbook:1885
msgid "<varname>makecheck</varname>"
msgstr "<varname>makecheck</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1893
+#: C/index.docbook:1889
msgid ""
"A boolean value specifying whether to run <command>make check</command> "
"after <command>make</command>. Defaults to <constant>False</constant>."
@@ -3300,12 +3300,12 @@ msgstr ""
"<command>make check</command>. Výchozí hodnota je <constant>False</constant>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1899
+#: C/index.docbook:1895
msgid "<varname>makecheck_advisory</varname>"
msgstr "<varname>makecheck_advisory</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1903
+#: C/index.docbook:1899
msgid ""
"A boolean value specifying whether failures when running <command>make "
"check</command> should be advisory only and not cause a build failure. "
@@ -3316,12 +3316,12 @@ msgstr ""
"Výchozí hodnota je <constant>False</constant>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1910
+#: C/index.docbook:1906
msgid "<varname>makeclean</varname>"
msgstr "<varname>makeclean</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1914
+#: C/index.docbook:1910
msgid ""
"A boolean value specifying whether to run <command>make clean</command> "
"before <command>make</command>. Defaults to <constant>False</constant>."
@@ -3331,12 +3331,12 @@ msgstr ""
"<constant>False</constant>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1920
+#: C/index.docbook:1916
msgid "<varname>makedist</varname>"
msgstr "<varname>makedist</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1924
+#: C/index.docbook:1920
msgid ""
"A boolean value specifying whether to run <command>make dist</command> after "
"<command>make</command>. Defaults to <constant>False</constant>. This "
@@ -3348,12 +3348,12 @@ msgstr ""
"dist</option>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1931
+#: C/index.docbook:1927
msgid "<varname>makedistcheck</varname>"
msgstr "<varname>makedistcheck</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1935
+#: C/index.docbook:1931
msgid ""
"A boolean value specifying whether to run <command>make distcheck</command> "
"after <command>make</command>. Defaults to <constant>False</constant>. This "
@@ -3365,12 +3365,12 @@ msgstr ""
"distcheck</option>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1942
+#: C/index.docbook:1938
msgid "<varname>module_autogenargs</varname>"
msgstr "<varname>module_autogenargs</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1946
+#: C/index.docbook:1942
msgid ""
"A dictionary mapping module names to strings specifying the arguments to be "
"passed to <command>autogen.sh</command>. The setting in "
@@ -3385,12 +3385,12 @@ msgstr ""
"použije se globální <varname>autogenargs</varname>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1955
+#: C/index.docbook:1951
msgid "<varname>module_checkout_mode</varname>"
msgstr "<varname>module_checkout_mode</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1959
+#: C/index.docbook:1955
msgid ""
"A dictionary specifying which checkout mode to use for modules. This "
"overrides the global <varname>checkout_mode</varname> setting."
@@ -3399,12 +3399,12 @@ msgstr ""
"globální nastavení <varname>checkout_mode</varname>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1965
+#: C/index.docbook:1961
msgid "<varname>module_makeargs</varname>"
msgstr "<varname>module_makeargs</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1969
+#: C/index.docbook:1965
msgid ""
"A dictionary mapping module names to strings specifying the arguments to "
"pass to <command>make</command>. The setting in <varname>module_makeargs</"
@@ -3419,12 +3419,12 @@ msgstr ""
"použije se globální <varname>makeargs</varname>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1978
+#: C/index.docbook:1974
msgid "<varname>module_makecheck</varname>"
msgstr "<varname>module_makecheck</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1982
+#: C/index.docbook:1978
msgid ""
"A dictionary mapping module names to boolean values specifying whether to "
"run <command>make check</command> after <command>make</command>. The setting "
@@ -3439,12 +3439,12 @@ msgstr ""
"použije se globální <varname>makecheck</varname>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1992
+#: C/index.docbook:1988
msgid "<varname>module_nopoison</varname>"
msgstr "<varname>module_nopoison</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1996
+#: C/index.docbook:1992
msgid ""
"A dictionary mapping module names to boolean values. If a module is set to "
"<constant>True</constant>, JHBuild will attempt to build dependent modules "
@@ -3461,12 +3461,12 @@ msgstr ""
"<varname>nopoison</varname>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2006
+#: C/index.docbook:2002
msgid "<varname>module_extra_env</varname>"
msgstr "<varname>module_extra_env</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2010
+#: C/index.docbook:2006
msgid ""
"A dictionary mapping module names to dictionaries with extra environment "
"variables to pass when executing commands for the module."
@@ -3475,12 +3475,12 @@ msgstr ""
"prostředí, které se předají při spuštění příkazů pro modul."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2016
+#: C/index.docbook:2012
msgid "<varname>module_static_analyzer</varname>"
msgstr "<varname>module_static_analyzer</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2020
+#: C/index.docbook:2016
msgid ""
"Dictionary mapping module names to boolean values indicating whether static "
"analysis should be performed while building that module. This allows the "
@@ -3492,22 +3492,22 @@ msgstr ""
"globální volbu nastavení <varname>static_analyzer</varname>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2028
+#: C/index.docbook:2024
msgid "<varname>modules</varname>"
msgstr "<varname>modules</varname>"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2041
+#: C/index.docbook:2037
msgid "<varname>moduleset</varname>"
msgstr "<varname>moduleset</varname>"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2056
+#: C/index.docbook:2052
msgid "<varname>modulesets_dir</varname>"
msgstr "<varname>modulesets_dir</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2060
+#: C/index.docbook:2056
msgid ""
"A string specifying the directory containing the modulesets to use. Defaults "
"to the <filename>modulesets/</filename> directory in JHBuild sources."
@@ -3517,12 +3517,12 @@ msgstr ""
"systému JHBuild."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2067
+#: C/index.docbook:2063
msgid "<varname>nice_build</varname>"
msgstr "<varname>nice_build</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2071
+#: C/index.docbook:2067
msgid ""
"Run builds under the <constant>SCHED_IDLE</constant> priority on Linux, "
"<command>nice</command> on other Unix. This can dramatically improve desktop "
@@ -3535,12 +3535,12 @@ msgstr ""
"zatímco na propustnost sestavení to má zanedbatelný vliv."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2079
+#: C/index.docbook:2075
msgid "<varname>nobuild</varname>"
msgstr "<varname>nobuild</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2083
+#: C/index.docbook:2079
msgid ""
"A boolean value, if set to <constant>True</constant> JHBuild will not build "
"modules, but just download and unpack the sources. The default vale is "
@@ -3551,12 +3551,12 @@ msgstr ""
"hodnota je <constant>False</constant>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2089
+#: C/index.docbook:2085
msgid "<varname>nonetwork</varname>"
msgstr "<varname>nonetwork</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2093
+#: C/index.docbook:2089
msgid ""
"A boolean value specifying whether to access the network. This affects "
"checking out or updating CVS modules, downloading tarballs and updating "
@@ -3570,12 +3570,12 @@ msgstr ""
"<option>--no-network</option>. Výchozí hodnota je <constant>False</constant>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2102
+#: C/index.docbook:2098
msgid "<varname>nonotify</varname>"
msgstr "<varname>nonotify</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2106
+#: C/index.docbook:2102
msgid ""
"A boolean value specifying whether to emit notifications using the "
"notification daemon. If set to <constant>False</constant>, notifications are "
@@ -3586,12 +3586,12 @@ msgstr ""
"upozornění vysílána. Výchozí hodnota je <constant>True</constant>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2113
+#: C/index.docbook:2109
msgid "<varname>nopoison</varname>"
msgstr "<varname>nopoison</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2117
+#: C/index.docbook:2113
msgid ""
"A boolean value, if set to <constant>True</constant> JHBuild attempts to "
"build modules even if one or more of the module's dependencies failed to "
@@ -3604,12 +3604,12 @@ msgstr ""
"Výchozí hodnota je <constant>False</constant>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2125
+#: C/index.docbook:2121
msgid "<varname>notrayicon</varname>"
msgstr "<varname>notrayicon</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2129
+#: C/index.docbook:2125
msgid ""
"A boolean value specifying whether to show an icon in the system tray using "
"Zenity. If set to <constant>False</constant>, notifications are emitted. "
@@ -3620,12 +3620,12 @@ msgstr ""
"vysílána upozornění. Výchozí hodnota je <constant>True</constant>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2136
+#: C/index.docbook:2132
msgid "<varname>noxvfb</varname>"
msgstr "<varname>noxvfb</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2140
+#: C/index.docbook:2136
msgid ""
"A boolean value, if set to <constant>True</constant> JHBuild will run any "
"graphical tests on the real X server, rather than using <command>Xvfb</"
@@ -3638,12 +3638,12 @@ msgstr ""
"option>. Výchozí hodnota je <constant>False</constant>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2148
+#: C/index.docbook:2144
msgid "<varname>partial_build</varname>"
msgstr "<varname>partial_build</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2152
+#: C/index.docbook:2148
msgid ""
"A boolean value, if set to <constant>True</constant> JHBuild will not build "
"dependency modules if corresponding system packages are installed and "
@@ -3655,17 +3655,17 @@ msgstr ""
"Výchozí hodnota je <constant>True</constant>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2159
+#: C/index.docbook:2155
msgid "<varname>prefix</varname>"
msgstr "<varname>prefix</varname>"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2170
+#: C/index.docbook:2166
msgid "<varname>pretty_print</varname>"
msgstr "<varname>pretty_print</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2174
+#: C/index.docbook:2170
msgid ""
"A boolean value specifying whether to pretty format the subprocess output. "
"Only CVS output supports pretty printing. Disable if the pretty printing "
@@ -3676,12 +3676,12 @@ msgstr ""
"způsobuje problémy, vypněte jej. Výchozí hodnota je <literal>True</literal>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2181
+#: C/index.docbook:2177
msgid "<varname>print_command_pattern</varname>"
msgstr "<varname>print_command_pattern</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2185
+#: C/index.docbook:2181
msgid ""
"A string displayed before JHBuild executes a command. <varname>%(command)s</"
"varname> in the string will be replaced with the command about to be "
@@ -3694,12 +3694,12 @@ msgstr ""
"složkou. Výchozí hodnotu je <literal>'%(command)s'</literal>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2193
+#: C/index.docbook:2189
msgid "<varname>progress_bar</varname>"
msgstr "<varname>progress_bar</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2197
+#: C/index.docbook:2193
msgid ""
"A boolean value specifying whether to display a progress bar during <link "
"linkend=\"cfg-quiet-mode\">quiet mode </link>. Defaults to <literal>True</"
@@ -3710,12 +3710,12 @@ msgstr ""
"<literal>True</literal>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2203
+#: C/index.docbook:2199
msgid "<varname>quiet_mode</varname>"
msgstr "<varname>quiet_mode</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2207
+#: C/index.docbook:2203
msgid ""
"A boolean value, if set to <constant>True</constant> disables the output of "
"running commands. Defaults to <literal>False</literal>."
@@ -3725,12 +3725,12 @@ msgstr ""
"literal>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2213
+#: C/index.docbook:2209
msgid "<varname>repos</varname>"
msgstr "<varname>repos</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2217
+#: C/index.docbook:2213
msgid ""
"A dictionary specifying an alternative repository location for a particular "
"repository. This configuration variable is useful to a module developer. By "
@@ -3744,12 +3744,12 @@ msgstr ""
"repozitářů a hodnotami jsou cesty alternativních repozitářů. Například:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2229
+#: C/index.docbook:2225
msgid "<varname>skip</varname>"
msgstr "<varname>skip</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2233
+#: C/index.docbook:2229
msgid ""
"A list of modules to skip. This <option>--skip</option> command line option "
"extends the list. This list is empty by default. If the list contains the "
@@ -3765,12 +3765,12 @@ msgstr ""
"bez jejich přirozených závislostí."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2243
+#: C/index.docbook:2239
msgid "<varname>static_analyzer</varname>"
msgstr "<varname>static_analyzer</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2247
+#: C/index.docbook:2243
msgid ""
"A boolean value: if set to <constant>True</constant>, run a static analysis "
"tool on each module as it’s being built. Defaults to <constant>False</"
@@ -3781,12 +3781,12 @@ msgstr ""
"hodnota je <constant>False</constant>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2253
+#: C/index.docbook:2249
msgid "<varname>static_analyzer_outputdir</varname>"
msgstr "<varname>static_analyzer_outputdir</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2257
+#: C/index.docbook:2253
msgid ""
"Root directory below which static analysis reports will be saved (if "
"<varname>static_analyzer</varname> is <constant>True</constant>). Defaults "
@@ -3798,12 +3798,12 @@ msgstr ""
"filename>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2264
+#: C/index.docbook:2260
msgid "<varname>static_analyzer_template</varname>"
msgstr "<varname>static_analyzer_template</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2268
+#: C/index.docbook:2264
msgid ""
"Command template for the static analyzer. This has the parameters "
"<varname>outputdir</varname> (the value of the "
@@ -3822,12 +3822,12 @@ msgstr ""
"<command>scan-build</command>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2279
+#: C/index.docbook:2275
msgid "<varname>sticky_date</varname>"
msgstr "<varname>sticky_date</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2283
+#: C/index.docbook:2279
msgid ""
"A string if set, and if supported by the underlying version control system, "
"JHBuild will update the source tree to the specified date before building. "
@@ -3843,12 +3843,12 @@ msgstr ""
"constant>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2292
+#: C/index.docbook:2288
msgid "<varname>svn_program</varname>"
msgstr "<varname>svn_program</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2296
+#: C/index.docbook:2292
msgid ""
"A string specifying which program to use for subversion support. This can be "
"<literal>svn</literal>, <literal>git-svn</literal> or <literal>bzr</"
@@ -3859,12 +3859,12 @@ msgstr ""
"<literal>bzr</literal>. Výchozí hodnota je <literal>svn</literal>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2303
+#: C/index.docbook:2299
msgid "<varname>system_libdirs</varname>"
msgstr "<varname>system_libdirs</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2307
+#: C/index.docbook:2303
msgid ""
"A list of strings specifying the system library paths. This is used when "
"setting the default values of some environment variables, such as "
@@ -3875,12 +3875,12 @@ msgstr ""
"<envar>PKG_CONFIG_PATH</envar>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2313
+#: C/index.docbook:2309
msgid "<varname>tarballdir</varname>"
msgstr "<varname>tarballdir</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2317
+#: C/index.docbook:2313
msgid ""
"A string if set, tarballs will be downloaded to the specified directory "
"instead of <varname>checkoutroot</varname>. This is useful if you have "
@@ -3895,12 +3895,12 @@ msgstr ""
"jhbuild/downloads'</literal>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2326
+#: C/index.docbook:2322
msgid "<varname>tinderbox_outputdir</varname>"
msgstr "<varname>tinderbox_outputdir</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2330
+#: C/index.docbook:2326
msgid ""
"A string specifying the directory to store <command>jhbuild tinderbox</"
"command> output. This string can be overridden by the <option>--output</"
@@ -3915,12 +3915,12 @@ msgstr ""
"nastavit."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2339
+#: C/index.docbook:2335
msgid "<varname>trycheckout</varname>"
msgstr "<varname>trycheckout</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2343
+#: C/index.docbook:2339
msgid ""
"A boolean value, if set to <constant>True</constant> JHBuild will "
"automatically try to solve failures by 1) running <command>autogen.sh</"
@@ -3934,12 +3934,12 @@ msgstr ""
"verzí. Toto nastavení odpovídá předání volby <option>--try-checkout</option>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2352
+#: C/index.docbook:2348
msgid "<varname>use_local_modulesets</varname>"
msgstr "<varname>use_local_modulesets</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2356
+#: C/index.docbook:2352
msgid ""
"A boolean value that specifies to use modulesets that were checked out along "
"the JHBuild source code; instead of downloading them on-the-fly from GNOME "
@@ -3950,12 +3950,12 @@ msgstr ""
"verzí projektu GNOME. Výchozí hodnota je <constant>False</constant>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2363
+#: C/index.docbook:2359
msgid "<varname>xvfbargs</varname>"
msgstr "<varname>xvfbargs</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2367
+#: C/index.docbook:2363
msgid ""
"A string listing arguments to pass to <command>Xvfb</command> if running "
"graphical tests."
@@ -3964,12 +3964,12 @@ msgstr ""
"spuštění grafických testů."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2372
+#: C/index.docbook:2368
msgid "<varname>conditions</varname>"
msgstr "<varname>conditions</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2376
+#: C/index.docbook:2372
msgid ""
"A set of condition (strings) that can influence the modules that are built "
"and the options that are used for building them. You should use "
@@ -3982,7 +3982,7 @@ msgstr ""
"<literal>conditions.discard()</literal>."
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2379
+#: C/index.docbook:2375
msgid ""
"The original set of conditions is determined on a per-OS basis and can be "
"modified using the --conditions= commandline argument. The changes made by --"
@@ -3998,12 +3998,12 @@ msgstr ""
"dojde k nějaké změně v jhbuildrc."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:2389
+#: C/index.docbook:2385
msgid "Other Configuration File Structures"
msgstr "Další struktury souboru nastavení"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2391
+#: C/index.docbook:2387
msgid ""
"In addition to the above variables, there are other settings that can be set "
"in the configuration file:"
@@ -4012,12 +4012,12 @@ msgstr ""
"nastavena v souboru s nastavením:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2396
+#: C/index.docbook:2392
msgid "<varname>os.environ</varname>"
msgstr "<varname>os.environ</varname>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2400
+#: C/index.docbook:2396
msgid ""
"A dictionary representing the environment. This environment is passed to "
"processes that JHBuild spawns."
@@ -4026,7 +4026,7 @@ msgstr ""
"JHBuild vytváří."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2403
+#: C/index.docbook:2399
msgid ""
"Some influential environment variables include <envar>CPPFLAGS</envar>, "
"<envar>CFLAGS</envar>, <envar>INSTALL</envar> and <envar>LDFLAGS</envar>. "
@@ -4037,13 +4037,13 @@ msgstr ""
"Naříklad:"
#. (itstool) path: listitem/programlisting
-#: C/index.docbook:2408
+#: C/index.docbook:2404
#, no-wrap
msgid "os.environ['CFLAGS'] = '-O0 -g'"
msgstr "os.environ['CFLAGS'] = '-O0 -g'"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2412
+#: C/index.docbook:2408
msgid ""
"<function>addpath</function>(<parameter>envvar</parameter>, "
"<parameter>pathname</parameter>)"
@@ -4052,7 +4052,7 @@ msgstr ""
"<parameter>pathname</parameter>)"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2417
+#: C/index.docbook:2413
msgid ""
"This will add a directory to the <envar>PATH</envar> environment variable. "
"<function>addpath</function> will correctly handle the case when the "
@@ -4066,7 +4066,7 @@ msgstr ""
"na konci může mít nečekané následky)."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2425
+#: C/index.docbook:2421
msgid ""
"<function>prependpath</function>(<parameter>envvar</parameter>, "
"<parameter>pathname</parameter>)"
@@ -4075,7 +4075,7 @@ msgstr ""
"<parameter>pathname</parameter>)"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2430
+#: C/index.docbook:2426
msgid ""
"After processing the configuration file, JHBuild will alter some paths based "
"on variables such as <varname>prefix</varname> (e.g. adding <literal>$prefix/"
@@ -4086,7 +4086,7 @@ msgstr ""
"$prefix/bin</literal> na začátek do proměnné <envar>PATH</envar>)."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2435
+#: C/index.docbook:2431
msgid ""
"The <function>prependpath</function> function works like <function>addpath</"
"function>, except that the environment variable is modified after JHBuild "
@@ -4097,12 +4097,12 @@ msgstr ""
"po té, co v prostředí provede změny JHBuild."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:2446
+#: C/index.docbook:2442
msgid "Module Set File Syntax"
msgstr "Syntax pro soubor sady modulů"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2448
+#: C/index.docbook:2444
msgid ""
"JHBuild uses XML files to describe the dependencies between modules. A RELAX-"
"NG schema and Document Type Definition are included with JHBuild in the "
@@ -4115,7 +4115,7 @@ msgstr ""
"sady modulů pomocí režimu <filename>nxml-mode</filename> v editoru Emacs."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2454
+#: C/index.docbook:2450
msgid ""
"The top-level element in a module set file is <sgmltag class=\"element"
"\">moduleset</sgmltag> element. No XML namespace is used. The elements below "
@@ -4128,7 +4128,7 @@ msgstr ""
"modulů."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2459
+#: C/index.docbook:2455
msgid ""
"Content in the moduleset file can be conditionally included by use of the "
"<if> tag to surround the conditional content. It is currently only "
@@ -4149,12 +4149,12 @@ msgstr ""
"conditions=</command>."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:2467 C/index.docbook:3296
+#: C/index.docbook:2463 C/index.docbook:3293
msgid "Module Sources"
msgstr "Zdroje modulů"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2469
+#: C/index.docbook:2465
msgid ""
"Rather than listing the full location of every module, a number of \"module "
"sources\" are listed in the module set, and then referenced by name in the "
@@ -4171,7 +4171,7 @@ msgstr ""
"repozitáři pro vývojáře a jinou pro uživatele)."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2477
+#: C/index.docbook:2473
msgid ""
"The <sgmltag class=\"element\">repository</sgmltag> element is used to "
"describe all types of repository. The <sgmltag class=\"element\">branch</"
@@ -4183,7 +4183,7 @@ msgstr ""
"používá uvnitř definice modulu k určení dodatečných nastavení."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2482
+#: C/index.docbook:2478
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -4219,7 +4219,7 @@ msgstr ""
" [ developer-href-example=\"<replaceable>příklad_odkazu_pro_vývojáře</replaceable>\" ] />\n"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2499
+#: C/index.docbook:2495
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">name</sgmltag> attribute is a unique "
"identifier for the repository."
@@ -4228,7 +4228,7 @@ msgstr ""
"identifikátor pro repozitář."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2502
+#: C/index.docbook:2498
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">default</sgmltag> attribute specifies "
"whether this repository is the default source for this module set."
@@ -4237,7 +4237,7 @@ msgstr ""
"tento repozitář výchozím zdrojem pro tento modul."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2506
+#: C/index.docbook:2502
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">type</sgmltag> attribute specifies the type "
"of repository. It can be one of: <literal>bzr</literal>, <literal>cvs</"
@@ -4258,7 +4258,7 @@ msgstr ""
"repozitářů."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2518
+#: C/index.docbook:2514
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">developer-href-example</sgmltag> attribute "
"is used to specify the format of the URL for the repository used by "
@@ -4269,7 +4269,7 @@ msgstr ""
"Slouží jen k informačním účelům."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2522
+#: C/index.docbook:2518
msgid ""
"The <sgmltag class=\"element\">branch</sgmltag> element is used inside "
"module definitions."
@@ -4278,7 +4278,7 @@ msgstr ""
"modulů."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2525
+#: C/index.docbook:2521
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -4314,7 +4314,7 @@ msgstr ""
" [ hash=\"<replaceable>haš</replaceable>\" ]/>\n"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2542
+#: C/index.docbook:2538
msgid ""
"All attributes have sensible defaults and depend on the module and "
"repository definitions. Common attributes are described here."
@@ -4323,7 +4323,7 @@ msgstr ""
"repozitáře. Běžné atributy jsou popsány zde."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2545
+#: C/index.docbook:2541
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">repo</sgmltag> attribute is used to specify "
"non-default repository name."
@@ -4332,7 +4332,7 @@ msgstr ""
"jiného názvu repozitáře, než je výchozí."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2548
+#: C/index.docbook:2544
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">module</sgmltag> attribute is used to "
"specify module name to checkout from the repository. Defaults to module id."
@@ -4341,7 +4341,7 @@ msgstr ""
"názvu modulu, který se má stáhnout z repozitáře. Výchozí je id modulu."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2552
+#: C/index.docbook:2548
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">checkoutdir</sgmltag> attribute is used to "
"specify the checkout directory name. Defaults to module id."
@@ -4350,17 +4350,17 @@ msgstr ""
"určení názvu složky pro stažení. Výchozí hodnotu je id modulu."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2556
+#: C/index.docbook:2552
msgid "Other attributes are described below"
msgstr "Ostatní atributy jsou popsány níže"
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:2559
+#: C/index.docbook:2555
msgid "Bazaar"
msgstr "Bazaar"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2561
+#: C/index.docbook:2557
msgid ""
"This repository type is used to define a Bazaar repository. It is "
"recommended to have Bazaar 1.16 or higher."
@@ -4369,7 +4369,7 @@ msgstr ""
"mít Bazaar 1.16 nebo novější."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2564
+#: C/index.docbook:2560
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -4383,7 +4383,7 @@ msgstr ""
" "
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2569
+#: C/index.docbook:2565
msgid ""
"Additional attributes are: <sgmltag class=\"attribute\">trunk-template</"
"sgmltag> (defaults to <literal>\"%(module)s\"</literal>) and <sgmltag class="
@@ -4413,7 +4413,7 @@ msgstr ""
"rozvržením."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2585
+#: C/index.docbook:2581
msgid ""
"An addition <sgmltag class=\"element\">branch</sgmltag> element accepts "
"<sgmltag class=\"attribute\">revspec</sgmltag> attribute to anchor on a "
@@ -4430,7 +4430,7 @@ msgstr ""
"<literal>bzr help revisionspec</literal>."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2593
+#: C/index.docbook:2589
msgid ""
"For example repository with <sgmltag class=\"attribute\">template</sgmltag> "
"attributes defined:"
@@ -4439,7 +4439,7 @@ msgstr ""
"\">template</sgmltag>:"
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2597
+#: C/index.docbook:2593
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -4457,7 +4457,7 @@ msgstr ""
" "
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2604
+#: C/index.docbook:2600
msgid ""
"Example <sgmltag class=\"element\">branch</sgmltag> elements for the above "
"repository:"
@@ -4466,7 +4466,7 @@ msgstr ""
"uvedený výše:"
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2607
+#: C/index.docbook:2603
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -4482,7 +4482,7 @@ msgstr ""
" "
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2613
+#: C/index.docbook:2609
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -4500,17 +4500,17 @@ msgstr ""
" "
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:2622
+#: C/index.docbook:2618
msgid "CVS"
msgstr "CVS"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2624
+#: C/index.docbook:2620
msgid "This repository type is used to define a CVS repository."
msgstr "Tento typ repozitáře je použit k definici repozitáře CVS."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2626
+#: C/index.docbook:2622
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">password</sgmltag> attribute is used to "
"specify the password to the repository."
@@ -4519,7 +4519,7 @@ msgstr ""
"hesla pro repozitář."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2629
+#: C/index.docbook:2625
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">cvsroot</sgmltag> attribute is used to "
"specify the root of the repository."
@@ -4528,7 +4528,7 @@ msgstr ""
"kořene repozitáře."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2632
+#: C/index.docbook:2628
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -4544,7 +4544,7 @@ msgstr ""
" "
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2640
+#: C/index.docbook:2636
msgid ""
"Additional attributes are: <sgmltag class=\"attribute\">revision</sgmltag>, "
"<sgmltag class=\"attribute\">update-new-dirs</sgmltag> and <sgmltag class="
@@ -4555,17 +4555,17 @@ msgstr ""
"\"attribute\">override-checkoutdir</sgmltag>."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:2647
+#: C/index.docbook:2643
msgid "Darcs"
msgstr "Darcs"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2649
+#: C/index.docbook:2645
msgid "This repository type is used to define a Darcs repository."
msgstr "Tento typ repozitáře je použit k definici repozitáře Darcs."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2652
+#: C/index.docbook:2648
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -4577,17 +4577,17 @@ msgstr ""
" href=\"http://projects.collabora.co.uk/darcs/telepathy/\"/>\n"
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:2659
+#: C/index.docbook:2655
msgid "Git"
msgstr "Git"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2661
+#: C/index.docbook:2657
msgid "This repository type is used to define a Git repository."
msgstr "Tento typ repozitáře je použit k definici repozitáře Git."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2663
+#: C/index.docbook:2659
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -4601,7 +4601,7 @@ msgstr ""
" "
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2668 C/index.docbook:2790
+#: C/index.docbook:2664 C/index.docbook:2786
msgid ""
"It allows the following attributes on the <sgmltag class=\"element\">branch</"
"sgmltag> element:"
@@ -4610,7 +4610,7 @@ msgstr ""
"atributy:"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2672
+#: C/index.docbook:2668
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">revision</sgmltag> attribute is used to "
"specify a local or remote-tracking branch to switch to in the update phase. "
@@ -4627,7 +4627,7 @@ msgstr ""
"větve, aby nedošlo k narušení vaší vlastní práce."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2679
+#: C/index.docbook:2675
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">tag</sgmltag> attribute is used to specify "
"a revision to unconditionally check out in the update phase. It overrides "
@@ -4638,7 +4638,7 @@ msgstr ""
"<sgmltag class=\"attribute\">revision</sgmltag>."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2689
+#: C/index.docbook:2685
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -4656,17 +4656,17 @@ msgstr ""
" "
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:2698
+#: C/index.docbook:2694
msgid "Mercurial"
msgstr "Mercurial"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2700
+#: C/index.docbook:2696
msgid "This repository type is used to define a Mercurial repository."
msgstr "Tento typ repozitáře je použit k definici repozitáře Mercurial."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2703
+#: C/index.docbook:2699
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -4678,7 +4678,7 @@ msgstr ""
" href=\"http://gtk-vnc.codemonkey.ws/hg/\" />\n"
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2708
+#: C/index.docbook:2704
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -4688,17 +4688,17 @@ msgstr ""
"<branch repo=\"hg.gtk-vnc\" module=\"vystup.hg\" checkoutdir=\"gtk-vnc\"/>\n"
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:2714
+#: C/index.docbook:2710
msgid "Monotone"
msgstr "Monotone"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2716
+#: C/index.docbook:2712
msgid "This repository type is used to define a Monotone repository."
msgstr "Tento typ repozitáře je použit k definici repozitáře Monotone."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2719
+#: C/index.docbook:2715
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">server</sgmltag> attribute is used to "
"specify the repository server."
@@ -4707,7 +4707,7 @@ msgstr ""
"serveru s repozitářem."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2722
+#: C/index.docbook:2718
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">database</sgmltag> attribute is used to "
"specify the database to use for the repository."
@@ -4716,7 +4716,7 @@ msgstr ""
"databáze, která se má použít pro repozitář."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2725
+#: C/index.docbook:2721
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">defbranch</sgmltag> attribute is used "
"specify the branch of the repository to use."
@@ -4725,7 +4725,7 @@ msgstr ""
"větve repozitáře, která se má použít."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2728
+#: C/index.docbook:2724
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -4739,17 +4739,17 @@ msgstr ""
" defbranch=\"im.pidgin.pidgin\"/>\n"
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:2736
+#: C/index.docbook:2732
msgid "Subversion"
msgstr "Subversion"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2738
+#: C/index.docbook:2734
msgid "This repository type is used to define a Subversion repository."
msgstr "Tento typ repozitáře je použit k definici repozitáře Subversion."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2741
+#: C/index.docbook:2737
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -4763,7 +4763,7 @@ msgstr ""
" "
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2748
+#: C/index.docbook:2744
msgid ""
"It allows a <sgmltag class=\"attribute\">revision</sgmltag> on the <sgmltag "
"class=\"element\">branch</sgmltag> element. This attribute defines the "
@@ -4774,7 +4774,7 @@ msgstr ""
"stánout, nebo, pokud se jedná o číslo, revizi, která se má stáhnout."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2753
+#: C/index.docbook:2749
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -4786,7 +4786,7 @@ msgstr ""
" "
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2757
+#: C/index.docbook:2753
msgid ""
"It is possible to specify custom <literal>svn</literal> layout using "
"<sgmltag class=\"attribute\">trunk-template</sgmltag> (defaults to "
@@ -4803,12 +4803,12 @@ msgstr ""
"literal>) je možné určit vlastní rozvržení <literal>svn</literal>."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:2767
+#: C/index.docbook:2763
msgid "System"
msgstr "System"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2769
+#: C/index.docbook:2765
msgid ""
"This repository type is used to define a fake system repository. A system "
"repository is required to create <link linkend=\"moduleset-syntax-defs-"
@@ -4820,7 +4820,7 @@ msgstr ""
"sgmltag></link>."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2774
+#: C/index.docbook:2770
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -4830,17 +4830,17 @@ msgstr ""
"<repository type=\"system\" name=\"system\"/>\n"
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:2780
+#: C/index.docbook:2776
msgid "Tarballs"
msgstr "Tarball"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2782
+#: C/index.docbook:2778
msgid "This repository type is used to define a tarball repository."
msgstr "Tento typ repozitáře je použit k definici repozitáře tarball."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2785
+#: C/index.docbook:2781
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -4852,7 +4852,7 @@ msgstr ""
" href=\"http://dbus.freedesktop.org/releases/dbus-python/\"/>\n"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2794
+#: C/index.docbook:2790
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">module</sgmltag> attribute specifies the "
"file to download and compile, the <sgmltag class=\"attribute\">version</"
@@ -4863,7 +4863,7 @@ msgstr ""
"sgmltag> určuje verzi modulu."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2800
+#: C/index.docbook:2796
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">size</sgmltag> and <sgmltag class="
"\"attribute\">hash</sgmltag>, as well as the obsolete <sgmltag class="
@@ -4877,7 +4877,7 @@ msgstr ""
"se ke kontrole, jestli byl balíček se zdrojovými kódy stažen v pořádku."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2806
+#: C/index.docbook:2802
msgid ""
"Any number of <sgmltag class=\"element\">patch</sgmltag> elements may be "
"nested inside the <sgmltag class=\"element\">branch</sgmltag> element. These "
@@ -4895,7 +4895,7 @@ msgstr ""
"záplaty jít."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2814 C/index.docbook:3428
+#: C/index.docbook:2810 C/index.docbook:3425
msgid ""
"For module sets shipped with JHBuild, the patch files are looked up in the "
"<filename>jhbuild/patches/</filename> directory; for module sets referred by "
@@ -4912,7 +4912,7 @@ msgstr ""
"záplaty staženy z příslušného umístění."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2822
+#: C/index.docbook:2818
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -4930,7 +4930,7 @@ msgstr ""
"</branch>\n"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2830
+#: C/index.docbook:2826
msgid ""
"A tarball <sgmltag class=\"element\">branch</sgmltag> element may also "
"contain <sgmltag class=\"element\">quilt</sgmltag> elements which specify "
@@ -4942,12 +4942,12 @@ msgstr ""
"má importovat."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:2838
+#: C/index.docbook:2834
msgid "Including Other Module Sets"
msgstr "Vložení dalších sad modulů"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2840
+#: C/index.docbook:2836
msgid ""
"JHBuild allows one module set to include the contents of another by "
"reference using the <sgmltag class=\"element\">include</sgmltag> element."
@@ -4956,7 +4956,7 @@ msgstr ""
"kterou odkazuje prvek <sgmltag class=\"element\">include</sgmltag>."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2844
+#: C/index.docbook:2840
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -4966,7 +4966,7 @@ msgstr ""
"<include href=\"<replaceable>URI</replaceable>\"/>\n"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2848
+#: C/index.docbook:2844
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">href</sgmltag> is a URI reference to the "
"module set to be included, relative to the file containing the <sgmltag "
@@ -4977,7 +4977,7 @@ msgstr ""
"souboru obsahujícímu prvek <sgmltag class=\"element\">include</sgmltag>."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2852
+#: C/index.docbook:2848
msgid ""
"Only module definitions are imported from the referenced module set - module "
"sources are not. Multiple levels of includes are allowed, but include loops "
@@ -4988,12 +4988,12 @@ msgstr ""
"(zatím neexistuje kód, který by takovou smyčku ošetřil)."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:2859
+#: C/index.docbook:2855
msgid "Module Definitions"
msgstr "Definice modulů"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2861
+#: C/index.docbook:2857
msgid ""
"There are various types of module definitions that can be used in a module "
"set file, and the list can easily be extended. Only the most common ones "
@@ -5004,7 +5004,7 @@ msgstr ""
"nejběžnější."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2865
+#: C/index.docbook:2861
msgid ""
"They are all basically composed of a <sgmltag class=\"element\">branch</"
"sgmltag> element describing how to get the module and <sgmltag class="
@@ -5019,7 +5019,7 @@ msgstr ""
"moduly."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2872
+#: C/index.docbook:2868
msgid ""
"Any modules listed in the <sgmltag class=\"element\">dependencies</sgmltag> "
"element will be added to the module list for <command>jhbuild build</"
@@ -5032,7 +5032,7 @@ msgstr ""
"první."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2877
+#: C/index.docbook:2873
msgid ""
"After generating the modules list, the modules listed in the <sgmltag class="
"\"element\">suggests</sgmltag> element will be used to further sort the "
@@ -5046,12 +5046,12 @@ msgstr ""
"volitelné závislosti v jiném modulu."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:2884
+#: C/index.docbook:2880
msgid "autotools"
msgstr "autotools"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2886
+#: C/index.docbook:2882
msgid ""
"The <sgmltag class=\"element\">autotools</sgmltag> element is used to define "
"a module which is compiled using the GNU Autotools build system."
@@ -5060,7 +5060,7 @@ msgstr ""
"modulu, který se kompiluje pomocí systému sestavení Autotools."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2890
+#: C/index.docbook:2886
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -5126,7 +5126,7 @@ msgstr ""
"</autotools>\n"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2922
+#: C/index.docbook:2918
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">autogenargs</sgmltag> and <sgmltag class="
"\"attribute\">makeargs</sgmltag> and <sgmltag class=\"attribute"
@@ -5141,7 +5141,7 @@ msgstr ""
"<command>make</command> respektive <command>make install</command>."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2929
+#: C/index.docbook:2925
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">autogen-sh</sgmltag> attribute specifies "
"the name of the autogen.sh script to run. The value <literal>autoreconf</"
@@ -5169,7 +5169,7 @@ msgstr ""
"se má použít."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2944
+#: C/index.docbook:2940
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">uninstall-before-install</sgmltag> "
"specifies any old installed files from the module should before removed "
@@ -5190,7 +5190,7 @@ msgstr ""
"soubory nainstalované z modulu."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2954
+#: C/index.docbook:2950
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">supports-non-srcdir-builds</sgmltag> "
"attribute is used to mark modules that can't be cleanly built using a "
@@ -5201,7 +5201,7 @@ msgstr ""
"odděleného stromu se zdrojovými kódy."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2959
+#: C/index.docbook:2955
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">force-non-srcdir-builds</sgmltag> attribute "
"is used to mark modules that can't be cleanly built from the source "
@@ -5212,7 +5212,7 @@ msgstr ""
"zdrojovými kódy, ale mohou být sestavené mimo něj."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2963
+#: C/index.docbook:2959
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">autogen-template</sgmltag> attribute can be "
"used if you need finer control over the autogen command line. It is a python "
@@ -5229,7 +5229,7 @@ msgstr ""
"<varname>autogenargs</varname>. Zde je například výchozí autogen-template:"
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2971
+#: C/index.docbook:2967
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -5239,7 +5239,7 @@ msgstr ""
"%(srcdir)s/%(autogen-sh)s --prefix %(prefix)s --libdir %(libdir)s %(autogenargs)s\n"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2975
+#: C/index.docbook:2971
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">check-target</sgmltag> attribute must be "
"specified (with false as value) for modules that do not have a <command>make "
@@ -5250,7 +5250,7 @@ msgstr ""
"command>."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2979
+#: C/index.docbook:2975
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">supports-static-analyzer</sgmltag> "
"attribute must be specified (with false as value) for modules which don’t "
@@ -5263,12 +5263,12 @@ msgstr ""
"build</sgmltag>."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:2986
+#: C/index.docbook:2982
msgid "cmake"
msgstr "cmake"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2988
+#: C/index.docbook:2984
msgid ""
"The <sgmltag class=\"element\">cmake</sgmltag> element is used to define a "
"module which is built using the CMake build system."
@@ -5277,11 +5277,12 @@ msgstr ""
"modulu, který se sestavuje pomocí nástroje sestavení CMake."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2991
+#: C/index.docbook:2987
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
-"<cmake id=\"<replaceable>modulename</replaceable>\">\n"
+" <cmake id=\"<replaceable>modulename</replaceable>\"\n"
+" [ skip-install=\"<replaceable>skip-install</replaceable>\" ]>\n"
" <branch [ ... ] >\n"
" [...]\n"
" </branch>\n"
@@ -5297,28 +5298,29 @@ msgid ""
"</cmake>\n"
msgstr ""
"\n"
-"<cmake id=\"<replaceable>název_modulu</replaceable>\">\n"
-" <branch [ … ] >\n"
+" <cmake id=\"<replaceable>nazev_modulu</replaceable>\"\n"
+" [skip-install=\"<replaceable>preskocit_instalaci</replaceable>\"]>\n"
+" <branch […] >\n"
" […]\n"
" </branch>\n"
"\n"
" <dependencies>\n"
-" <dep package=\"<replaceable>název_modulu</replaceable>\"/>\n"
-" …\n"
+" <dep package=\"<replaceable>nazev_modulu</replaceable>\"/>\n"
+" ...\n"
" </dependencies>\n"
" <after>\n"
-" <dep package=\"<replaceable>název_modulu</replaceable>\"/>\n"
+" <dep package=\"<replaceable>nazev_modulu</replaceable>\"/>\n"
" …\n"
" </after>\n"
"</cmake>\n"
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:3010
+#: C/index.docbook:3007
msgid "distutils"
msgstr "distutils"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3012
+#: C/index.docbook:3009
msgid ""
"The <sgmltag class=\"element\">distutils</sgmltag> element is used to define "
"a module which is built using python's distutils"
@@ -5327,7 +5329,7 @@ msgstr ""
"modulu, který se sestavuje pomocí distutils od Pythonu."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:3015
+#: C/index.docbook:3012
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -5365,12 +5367,12 @@ msgstr ""
"</distutils>\n"
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:3035
+#: C/index.docbook:3032
msgid "linux"
msgstr "linux"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3037
+#: C/index.docbook:3034
msgid ""
"The <sgmltag class=\"element\">linux</sgmltag> element defines a module used "
"to build a linux kernel. In addition, a separate kernel configuration can be "
@@ -5381,7 +5383,7 @@ msgstr ""
"podřízeného prvku <sgmltag class=\"element\">kconfig</sgmltag>."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:3042
+#: C/index.docbook:3039
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -5433,12 +5435,12 @@ msgstr ""
"</linux>\n"
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:3069
+#: C/index.docbook:3066
msgid "perl"
msgstr "perl"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3071
+#: C/index.docbook:3068
msgid ""
"The <sgmltag class=\"element\">perl</sgmltag> element is used to build perl "
"modules."
@@ -5447,7 +5449,7 @@ msgstr ""
"jazyka Perl."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3074
+#: C/index.docbook:3071
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">makeargs</sgmltag> attribute is used to "
"specify additional arguments to pass to <command>make</command>."
@@ -5456,7 +5458,7 @@ msgstr ""
"dodatečných argumentů, které se předají příkazu <command>make</command>."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:3078
+#: C/index.docbook:3075
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -5498,12 +5500,12 @@ msgstr ""
"</perl>\n"
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:3100
+#: C/index.docbook:3097
msgid "systemmodule"
msgstr "systemmodule"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3102
+#: C/index.docbook:3099
msgid ""
"The <sgmltag class=\"element\">systemmodule</sgmltag> element is used to "
"specify modules that must be provided by the system. The module should be "
@@ -5514,7 +5516,7 @@ msgstr ""
"skrze systém správy balíčků vaší distribuce."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:3107
+#: C/index.docbook:3104
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -5532,7 +5534,7 @@ msgstr ""
"</systemmodule>\n"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3115
+#: C/index.docbook:3112
msgid ""
"If the system module does not provide a pkg-config file, <sgmltag class="
"\"element\">systemdependencies</sgmltag> tag can be used to identify the "
@@ -5546,7 +5548,7 @@ msgstr ""
"\"attribute\">type</sgmltag> značky <sgmltag class=\"element\">dep</sgmltag>:"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:3123
+#: C/index.docbook:3120
msgid ""
"<sgmltag class=\"attvalue\">path</sgmltag> value. The path is searched for "
"the matching program name."
@@ -5555,7 +5557,7 @@ msgstr ""
"odpovídající názvy programů."
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:3127
+#: C/index.docbook:3124
msgid ""
"<sgmltag class=\"attvalue\">c_include</sgmltag> value. The C include path is "
"searched for the matching header name. <sgmltag class=\"attribute\">name</"
@@ -5572,7 +5574,7 @@ msgstr ""
"module-autogenargs\"><varname>module_autogenargs</varname></link>."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:3138
+#: C/index.docbook:3135
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -5606,7 +5608,7 @@ msgstr ""
"</systemmodule>\n"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3154
+#: C/index.docbook:3151
msgid ""
"If the system module may be installed in different locations or installed "
"with different names by different distributions, <sgmltag class=\"element"
@@ -5623,7 +5625,7 @@ msgstr ""
"stejné atributy jako značka <sgmltag class=\"element\">dep</sgmltag>."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:3162
+#: C/index.docbook:3159
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -5673,12 +5675,12 @@ msgstr ""
"</systemmodule>\n"
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:3188
+#: C/index.docbook:3185
msgid "waf"
msgstr "waf"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3190
+#: C/index.docbook:3187
msgid ""
"The <sgmltag class=\"element\">waf</sgmltag> element is used to define a "
"module which is built using the Waf build system."
@@ -5687,7 +5689,7 @@ msgstr ""
"který je sestavován pomocí systému sestavení Waf."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3193
+#: C/index.docbook:3190
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">waf-command</sgmltag> attribute is used to "
"specify the waf command script to use; it defaults to <command>waf</command>."
@@ -5697,7 +5699,7 @@ msgstr ""
"<command>waf</command>."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3197
+#: C/index.docbook:3194
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">python-command</sgmltag> attribute is used "
"to specify the Python executable to use; it defaults to <command>python</"
@@ -5708,7 +5710,7 @@ msgstr ""
"command>. Hodí se to při sestavování modulu v jazyce Python verze 3."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:3202
+#: C/index.docbook:3199
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -5748,12 +5750,12 @@ msgstr ""
"</waf>\n"
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:3223
+#: C/index.docbook:3220
msgid "testmodule"
msgstr "testmodule"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3225
+#: C/index.docbook:3222
msgid ""
"The <sgmltag class=\"element\">testmodule</sgmltag> element is used to "
"create a module which runs a suite of tests using LDTP or Dogtail."
@@ -5762,7 +5764,7 @@ msgstr ""
"modulu, který spustí sadu testů používající LDTP nebo Dogtail."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:3229
+#: C/index.docbook:3226
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -5812,7 +5814,7 @@ msgstr ""
"</testmodule>\n"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3253
+#: C/index.docbook:3250
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">type</sgmltag> attribute gives the type of "
"tests to be run in the module. 'dogtail' uses python to invoke all .py "
@@ -5823,7 +5825,7 @@ msgstr ""
"souborů .py. „ldtp“ vyvolá „ldtprunner run.xml“."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3257
+#: C/index.docbook:3254
msgid ""
"Unless the noxvfb configuration option is set, an Xvfb server is started to "
"run the tests in"
@@ -5832,12 +5834,12 @@ msgstr ""
"provedly testy."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:3262
+#: C/index.docbook:3259
msgid "metamodule"
msgstr "metamodule"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3264
+#: C/index.docbook:3261
msgid ""
"The <sgmltag class=\"element\">metamodule</sgmltag> element defines a module "
"that doesn't actually do anything. The only purpose of a module of this type "
@@ -5848,7 +5850,7 @@ msgstr ""
"závislosti."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3268
+#: C/index.docbook:3265
msgid ""
"For example, meta-gnome-desktop depends on all the key components of the "
"GNOME desktop, therefore telling JHBuild to install it actually installs the "
@@ -5859,7 +5861,7 @@ msgstr ""
"nainstalovat kompletní uživatelské prostředí."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:3272
+#: C/index.docbook:3269
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -5887,7 +5889,7 @@ msgstr ""
"</metamodule>\n"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3285
+#: C/index.docbook:3282
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">id</sgmltag> attribute gives the name of "
"the module. The child elements are handled as for <link linkend=\"moduleset-"
@@ -5900,17 +5902,17 @@ msgstr ""
"link>."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:3293
+#: C/index.docbook:3290
msgid "Deprecated Elements"
msgstr "Zavržené prvky"
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:3299
+#: C/index.docbook:3296
msgid "cvsroot"
msgstr "cvsroot"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3301
+#: C/index.docbook:3298
msgid ""
"The <sgmltag class=\"element\">cvsroot</sgmltag> element is now deprecated - "
"the <sgmltag class=\"element\">repository</sgmltag> element should be used "
@@ -5920,7 +5922,7 @@ msgstr ""
"něj by se měl použít prvek <sgmltag class=\"element\">repository</sgmltag>."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3305
+#: C/index.docbook:3302
msgid ""
"The <sgmltag class=\"element\">cvsroot</sgmltag> element is used to describe "
"a CVS repository."
@@ -5929,7 +5931,7 @@ msgstr ""
"repozitáře CVS."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:3308
+#: C/index.docbook:3305
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -5945,7 +5947,7 @@ msgstr ""
" password=\"<replaceable>heslo-anonymního-cvs</replaceable>\"/>\n"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3315
+#: C/index.docbook:3312
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">name</sgmltag> attribute should be a unique "
"identifier for the CVS repository."
@@ -5954,7 +5956,7 @@ msgstr ""
"identifikátor pro repozitář CVS."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3318
+#: C/index.docbook:3315
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">default</sgmltag> attribute says whether "
"this is the default module source for this module set file."
@@ -5963,7 +5965,7 @@ msgstr ""
"o výchozí zdroj modulu pro tento soubor sady modulů."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3322
+#: C/index.docbook:3319
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">root</sgmltag> attribute lists the CVS root "
"used for anonymous access to this repository, and the <sgmltag class="
@@ -5976,12 +5978,12 @@ msgstr ""
"přístup."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:3329
+#: C/index.docbook:3326
msgid "svnroot"
msgstr "svnroot"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3331
+#: C/index.docbook:3328
msgid ""
"The <sgmltag class=\"element\">svnroot</sgmltag> element is now deprecated - "
"the <sgmltag class=\"element\">repository</sgmltag> element should be used "
@@ -5991,7 +5993,7 @@ msgstr ""
"se měl použít prvek <sgmltag class=\"element\">repository</sgmltag>."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3335
+#: C/index.docbook:3332
msgid ""
"The <sgmltag class=\"element\">svnroot</sgmltag> element is used to describe "
"a Subversion repository."
@@ -6000,7 +6002,7 @@ msgstr ""
"repozitáře Subversion."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:3338
+#: C/index.docbook:3335
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -6014,7 +6016,7 @@ msgstr ""
" href=\"<replaceable>kořen-anonymního-svn</replaceable>\"/>\n"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3344
+#: C/index.docbook:3341
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">name</sgmltag> attribute should be a unique "
"identifier for the Subversion repository."
@@ -6023,7 +6025,7 @@ msgstr ""
"identifikátor pro repozitář Subversion."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3347
+#: C/index.docbook:3344
msgid ""
"If <sgmltag class=\"attribute\">default</sgmltag> attribute says whether "
"this is the default module source for this module set file."
@@ -6032,7 +6034,7 @@ msgstr ""
"o výchozí zdroj modulu pro tento soubor sady modulů."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3351
+#: C/index.docbook:3348
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">href</sgmltag> attribute lists the base URL "
"for the repository. This will probably be either a <literal>http</literal>, "
@@ -6043,12 +6045,12 @@ msgstr ""
"literal> nebo <literal>https</literal> nebo <literal>svn</literal>."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:3361
+#: C/index.docbook:3358
msgid "Deprecated Module Types"
msgstr "Zavržené typy modulů"
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/index.docbook:3364
+#: C/index.docbook:3361
msgid ""
"This section describes deprecated elements, they may still be used in "
"existing module sets but it is advised not to use them anymore."
@@ -6057,12 +6059,12 @@ msgstr ""
"stávajících sadách modulů, ale není doporučováno je používat napříště."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:3370
+#: C/index.docbook:3367
msgid "tarball"
msgstr "tarball"
#. (itstool) path: important/para
-#: C/index.docbook:3373
+#: C/index.docbook:3370
msgid ""
"This deprecated element is just a thin wrapper around both <sgmltag class="
"\"element\">autotools</sgmltag> module type and <sgmltag class=\"element"
@@ -6073,7 +6075,7 @@ msgstr ""
"\"element\">tarball</sgmltag>."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3378
+#: C/index.docbook:3375
msgid ""
"The <sgmltag class=\"element\">tarball</sgmltag> element is used to define a "
"module that is to be built from a tarball."
@@ -6082,7 +6084,7 @@ msgstr ""
"modulu, který je sestavován z archivu tarball."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:3381
+#: C/index.docbook:3378
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -6138,7 +6140,7 @@ msgstr ""
" </tarball>\n"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3408
+#: C/index.docbook:3405
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">id</sgmltag> and <sgmltag class=\"attribute"
"\">version</sgmltag> attributes are used to identify the module."
@@ -6147,7 +6149,7 @@ msgstr ""
"\"attribute\">version</sgmltag> se používají k identifikaci modulu."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3412
+#: C/index.docbook:3409
msgid ""
"The <sgmltag class=\"element\">source</sgmltag> element specifies the file "
"to download and compile. The <sgmltag class=\"attribute\">href</sgmltag> "
@@ -6166,7 +6168,7 @@ msgstr ""
"se zdrojovými kódy stažen v pořádku."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3421
+#: C/index.docbook:3418
msgid ""
"The <sgmltag class=\"element\">patches</sgmltag> element is used to specify "
"one or more patches to apply to the source tree after unpacking, the "
@@ -6181,7 +6183,7 @@ msgstr ""
"sgmltag> říká, do jaké úrovně složek se má při použití záplaty jít."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3436
+#: C/index.docbook:3433
msgid ""
"The other attributes and the <sgmltag class=\"element\">dependencies</"
"sgmltag>, <sgmltag class=\"element\">suggests</sgmltag> and <sgmltag class="
@@ -6192,3 +6194,36 @@ msgstr ""
"<sgmltag class=\"element\">suggests</sgmltag> a <sgmltag class=\"element"
"\">after</sgmltag> jsou zpracovány stejně jako v <link linkend=\"moduleset-"
"syntax-defs-autotools\">autotools</link>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "<cmake id=\"<replaceable>modulename</replaceable>\">\n"
+#~ " <branch [ ... ] >\n"
+#~ " [...]\n"
+#~ " </branch>\n"
+#~ "\n"
+#~ " <dependencies>\n"
+#~ " <dep package=\"<replaceable>modulename</replaceable>\"/>\n"
+#~ " ...\n"
+#~ " </dependencies>\n"
+#~ " <after>\n"
+#~ " <dep package=\"<replaceable>modulename</replaceable>\"/>\n"
+#~ " ...\n"
+#~ " </after>\n"
+#~ "</cmake>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "<cmake id=\"<replaceable>název_modulu</replaceable>\">\n"
+#~ " <branch [ … ] >\n"
+#~ " […]\n"
+#~ " </branch>\n"
+#~ "\n"
+#~ " <dependencies>\n"
+#~ " <dep package=\"<replaceable>název_modulu</replaceable>\"/>\n"
+#~ " …\n"
+#~ " </dependencies>\n"
+#~ " <after>\n"
+#~ " <dep package=\"<replaceable>název_modulu</replaceable>\"/>\n"
+#~ " …\n"
+#~ " </after>\n"
+#~ "</cmake>\n"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]