[gnome-applets] Updated Slovak translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-applets] Updated Slovak translation
- Date: Fri, 1 Jul 2016 15:18:11 +0000 (UTC)
commit af205a68424a929f74f1d9000e246cb343224761
Author: Dušan Kazik <prescott66 gmail com>
Date: Fri Jul 1 15:18:04 2016 +0000
Updated Slovak translation
po/sk.po | 25 ++++++++++++-------------
1 files changed, 12 insertions(+), 13 deletions(-)
---
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index e5a5cfb..0aa0fb2 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: window-picker-applet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"applets&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-10 07:07+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-10 11:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-06-15 07:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-01 17:17+0200\n"
"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66 gmail com>\n"
"Language-Team: Slovak\n"
"Language: sk_SK\n"
@@ -1429,11 +1429,13 @@ msgstr "Zobrazí upozornenia v prípade kritických poveternostných podmienok"
#: ../gweather/org.gnome.gnome-applets.gweather.gschema.xml.in.in.h:9
msgid "Show detailed forecast"
-msgstr ""
+msgstr "Zobraziť podrobnú predpoveď"
#: ../gweather/org.gnome.gnome-applets.gweather.gschema.xml.in.in.h:10
msgid "If true, additional details about weather will be downloaded and shown."
msgstr ""
+"Ak je nastavené na hodnotu true, dodatočné podrobnosti o počasí budú "
+"prevzaté a zobrazené."
#: ../inhibit/inhibit-applet.c:85
#: ../inhibit/org.gnome.InhibitApplet.panel-applet.in.in.h:1
@@ -1722,11 +1724,9 @@ msgstr "<b>Akcie</b>"
#. Instead of adding a single stock to the list of stocks, the
#: ../invest-applet/data/prefs-dialog.ui.h:5
-#, fuzzy
-#| msgid "_Groups"
msgctxt " "
msgid "Add Group"
-msgstr "_Skupiny"
+msgstr "Pridať skupinu"
#. An index value (for instance the NASDAQ Composite) is based on a number of stocks. This option allows to
also show the quotes of the stocks an index is based on.
#: ../invest-applet/data/prefs-dialog.ui.h:7
@@ -2640,7 +2640,7 @@ msgstr "Zobraziť súčet"
#: ../netspeed/data/org.gnome.gnome-applets.netspeed.gschema.xml.in.in.h:2
msgid "Show sum instead of in & out"
-msgstr ""
+msgstr "Zobraziť súčet namiesto prich. a odch."
#: ../netspeed/data/org.gnome.gnome-applets.netspeed.gschema.xml.in.in.h:3
msgid "Show bits"
@@ -2648,7 +2648,7 @@ msgstr "Zobraziť bity"
#: ../netspeed/data/org.gnome.gnome-applets.netspeed.gschema.xml.in.in.h:4
msgid "Show bits instead of bytes"
-msgstr ""
+msgstr "Zobraziť bity namiesto bajtov"
#: ../netspeed/data/org.gnome.gnome-applets.netspeed.gschema.xml.in.in.h:5
msgid "Change icon"
@@ -2773,7 +2773,7 @@ msgstr "Farba grafu _prich."
#: ../netspeed/src/netspeed.c:928
msgid "_Out graph color"
-msgstr "farba grafu _odch."
+msgstr "Farba grafu _odch."
#: ../netspeed/src/netspeed.c:944
msgid "Internet Address:"
@@ -3159,7 +3159,6 @@ msgid "Specify the default width (in pixels) of new notes"
msgstr "Zadajte predvolenú šírku pre nové poznámky (v bodoch)"
#: ../stickynotes/stickynotes-preferences.ui.h:6
-#| msgid "10"
msgid "1"
msgstr "1"
@@ -3168,7 +3167,6 @@ msgid "Specify the default height (in pixels) of new notes"
msgstr "Zadajte predvolenú výšku pre nové poznámky (v bodoch)"
#: ../stickynotes/stickynotes-preferences.ui.h:8
-#| msgid "10"
msgid "0"
msgstr "0"
@@ -3231,11 +3229,12 @@ msgstr "Vyberte, či všetky poznámky majú používať predvolený štýl"
#: ../stickynotes/stickynotes-preferences.ui.h:23
msgid "Hide notes when the des_ktop is clicked on"
-msgstr ""
+msgstr "Skryť poznámky pri kliknutí na _plochu"
#: ../stickynotes/stickynotes-preferences.ui.h:24
msgid "Choose whether to hide all notes when selecting on the desktop"
msgstr ""
+"Vyberte, či sa majú skryť všetky poznámky pri výbere položiek na ploche"
#: ../stickynotes/stickynotes-properties.ui.h:1
msgid "Sticky Note Properties"
@@ -3584,7 +3583,7 @@ msgstr ""
#: ../windowpicker/src/wp-preferences-dialog.ui.h:8
msgid "Grey out non-active window icons"
-msgstr ""
+msgstr "Ikony neaktívnych okien zobraziť zošednuté"
#: ../windowpicker/src/wp-task-title.c:186
msgid "Home"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]