[damned-lies] Updated Swedish translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [damned-lies] Updated Swedish translation
- Date: Mon, 4 Jul 2016 21:21:53 +0000 (UTC)
commit 0b947eafbacb6195251f473c249c3e268d5219cc
Author: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>
Date: Mon Jul 4 21:21:49 2016 +0000
Updated Swedish translation
po/sv.po | 1148 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 577 insertions(+), 571 deletions(-)
---
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 82c1436..0d232c1 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: damned-lies\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-14 09:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-14 13:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-07-04 01:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-04 22:57+0200\n"
"Last-Translator: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
"Language: sv\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.8\n"
# Går att se på https://l10n.gnome.org/about/
# Tolkas på ett annat sätt än de flesta andra translator-credits, \n ersätts med kommatecken i utskriften på
webbplatsen.
@@ -63,19 +63,11 @@ msgstr "Tyvärr, nyckeln som du angav är inte giltig."
msgid "Your account has been activated."
msgstr "Ditt konto har aktiverats."
-#: damnedlies/settings.py:52 database-content.py:1 database-content.py:139
-msgid "Afrikaans"
-msgstr "Afrikaans"
-
-#: damnedlies/settings.py:53 database-content.py:13 database-content.py:151
-msgid "Belarusian"
-msgstr "Vitryska"
-
-#: damnedlies/settings.py:54 database-content.py:71 database-content.py:212
+#: damnedlies/settings.py:50 database-content.py:72 database-content.py:214
msgid "Kurdish"
msgstr "Kurdiska"
-#: damnedlies/settings.py:84
+#: damnedlies/settings.py:80
msgid ""
"This module is not part of the GNOME Git repository. Please check the "
"module's web page to see where to send translations."
@@ -83,1316 +75,1323 @@ msgstr ""
"Den här modulen är inte en del av GNOME:s Git-förråd. Kontrollera modulens "
"webbsida för information om var översättningarna ska skickas."
-#: database-content.py:2 database-content.py:140
+#: database-content.py:1 database-content.py:140
+msgid "Afrikaans"
+msgstr "Afrikaans"
+
+#: database-content.py:2 database-content.py:141
+msgid "Akan"
+msgstr "Akan"
+
+#: database-content.py:3 database-content.py:142
msgid "Albanian"
msgstr "Albanska"
-#: database-content.py:3 database-content.py:141
+#: database-content.py:4 database-content.py:143
msgid "Amharic"
msgstr "Amhariska"
-#: database-content.py:4 database-content.py:142
+#: database-content.py:5 database-content.py:144
msgid "Arabic"
msgstr "Arabiska"
-#: database-content.py:5 database-content.py:143
+#: database-content.py:6 database-content.py:145
msgid "Aragonese"
msgstr "Aragonska"
-#: database-content.py:6 database-content.py:144
+#: database-content.py:7 database-content.py:146
msgid "Armenian"
msgstr "Armeniska"
-#: database-content.py:7 database-content.py:145
+#: database-content.py:8 database-content.py:147
msgid "Assamese"
msgstr "Assamesiska"
-#: database-content.py:8 database-content.py:146
+#: database-content.py:9 database-content.py:148
msgid "Asturian"
msgstr "Asturiska"
-#: database-content.py:9 database-content.py:147
+#: database-content.py:10 database-content.py:149
msgid "Australian English"
msgstr "Australisk engelska"
-#: database-content.py:10 database-content.py:148
+#: database-content.py:11 database-content.py:150
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azerbajdzjanska"
-#: database-content.py:11 database-content.py:149
+#: database-content.py:12 database-content.py:151
msgid "Balochi"
msgstr "Baluchi"
-#: database-content.py:12 database-content.py:150
+#: database-content.py:13 database-content.py:152
msgid "Basque"
msgstr "Baskiska"
#: database-content.py:14 database-content.py:153
+msgid "Belarusian"
+msgstr "Vitryska"
+
+#: database-content.py:15 database-content.py:155
msgid "Bemba"
msgstr "Bemba"
-#: database-content.py:15 database-content.py:154
+#: database-content.py:16 database-content.py:156
msgid "Bengali"
msgstr "Bengali"
-#: database-content.py:16 database-content.py:155
+#: database-content.py:17 database-content.py:157
msgid "Bengali (India)"
msgstr "Bengali (Indien)"
-#: database-content.py:17 database-content.py:156
+#: database-content.py:18 database-content.py:158
msgid "Bodo"
msgstr "Bodo"
-#: database-content.py:18 database-content.py:157
+#: database-content.py:19 database-content.py:159
msgid "Bosnian"
msgstr "Bosniska"
-#: database-content.py:19 database-content.py:158
+#: database-content.py:20 database-content.py:160
msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "Brasiliansk portugisiska"
-#: database-content.py:20 database-content.py:159
+#: database-content.py:21 database-content.py:161
msgid "Breton"
msgstr "Bretonska"
-#: database-content.py:21 database-content.py:160
+#: database-content.py:22 database-content.py:162
msgid "British English"
msgstr "Brittisk engelska"
-#: database-content.py:22 database-content.py:161
+#: database-content.py:23 database-content.py:163
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgariska"
-#: database-content.py:23 database-content.py:162
+#: database-content.py:24 database-content.py:164
msgid "Burmese"
msgstr "Burmesiska"
-#: database-content.py:24 database-content.py:163
+#: database-content.py:25 database-content.py:165
msgid "Canadian English"
msgstr "Kanadensisk engelska"
-#: database-content.py:25 database-content.py:164
+#: database-content.py:26 database-content.py:166
msgid "Catalan"
msgstr "Katalanska"
-#: database-content.py:26 database-content.py:166
+#: database-content.py:27 database-content.py:168
msgid "Central Nahuatl"
msgstr "Central-nahuatl"
-#: database-content.py:27 database-content.py:167
+#: database-content.py:28 database-content.py:169
msgid "Chinese (China)"
msgstr "Kinesiska (Kina)"
-#: database-content.py:28
+#: database-content.py:29
msgid "Chinese Traditional"
msgstr "Kinesiska (traditionell)"
-#: database-content.py:29 database-content.py:170
+#: database-content.py:30 database-content.py:172
msgid "Crimean Tatar"
msgstr "Krimtatariska"
-#: database-content.py:30 database-content.py:171
+#: database-content.py:31 database-content.py:173
msgid "Croatian"
msgstr "Kroatiska"
-#: database-content.py:31 database-content.py:172
+#: database-content.py:32 database-content.py:174
msgid "Czech"
msgstr "Tjeckiska"
-#: database-content.py:32 database-content.py:173
+#: database-content.py:33 database-content.py:175
msgid "Danish"
msgstr "Danska"
-#: database-content.py:33 database-content.py:174
+#: database-content.py:34 database-content.py:176
msgid "Divehi"
msgstr "Divehi"
-#: database-content.py:34 database-content.py:175
+#: database-content.py:35 database-content.py:177
msgid "Dutch"
msgstr "Nederländska"
-#: database-content.py:35 database-content.py:176
+#: database-content.py:36 database-content.py:178
msgid "Dzongkha"
msgstr "Dzongkha"
-#: database-content.py:36 database-content.py:177
+#: database-content.py:37 database-content.py:179
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
-#: database-content.py:37 database-content.py:178
+#: database-content.py:38 database-content.py:180
msgid "Estonian"
msgstr "Estniska"
-#: database-content.py:38
+#: database-content.py:39
msgid "Faroese"
msgstr "Färöiska"
-#: database-content.py:39 database-content.py:179
+#: database-content.py:40 database-content.py:181
msgid "Finnish"
msgstr "Finska"
-#: database-content.py:40 database-content.py:180
+#: database-content.py:41 database-content.py:182
msgid "French"
msgstr "Franska"
-#: database-content.py:41 database-content.py:181
+#: database-content.py:42 database-content.py:183
msgid "Frisian"
msgstr "Frisiska"
-#: database-content.py:42 database-content.py:182
+#: database-content.py:43 database-content.py:184
msgid "Friulian"
msgstr "Friuliska"
-#: database-content.py:43 database-content.py:183
+#: database-content.py:44 database-content.py:185
msgid "Fula"
msgstr "Fula"
-#: database-content.py:44 database-content.py:184
+#: database-content.py:45 database-content.py:186
msgid "Galician"
msgstr "Galiciska"
-#: database-content.py:45 database-content.py:185
+#: database-content.py:46 database-content.py:187
msgid "Georgian"
msgstr "Georgiska"
-#: database-content.py:46 database-content.py:186
+#: database-content.py:47 database-content.py:188
msgid "German"
msgstr "Tyska"
-#: database-content.py:47 database-content.py:187
+#: database-content.py:48 database-content.py:189
msgid "Greek"
msgstr "Grekiska"
-#: database-content.py:48 database-content.py:188
+#: database-content.py:49 database-content.py:190
msgid "Guarani"
msgstr "Guarani"
-#: database-content.py:49 database-content.py:189
+#: database-content.py:50 database-content.py:191
msgid "Gujarati"
msgstr "Gujarati"
-#: database-content.py:50 database-content.py:190
+#: database-content.py:51 database-content.py:192
msgid "Hausa"
msgstr "Hausa"
-#: database-content.py:51 database-content.py:191
+#: database-content.py:52 database-content.py:193
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebreiska"
-#: database-content.py:52 database-content.py:192
+#: database-content.py:53 database-content.py:194
msgid "Hindi"
msgstr "Hindi"
-#: database-content.py:53 database-content.py:193
+#: database-content.py:54 database-content.py:195
msgid "Hungarian"
msgstr "Ungerska"
-#: database-content.py:54 database-content.py:194
+#: database-content.py:55 database-content.py:196
msgid "Icelandic"
msgstr "Isländska"
-#: database-content.py:55 database-content.py:195
+#: database-content.py:56 database-content.py:197
msgid "Ido"
msgstr "Ido"
-#: database-content.py:56 database-content.py:197
+#: database-content.py:57 database-content.py:199
msgid "Indonesian"
msgstr "Indonesiska"
-#: database-content.py:57 database-content.py:198
+#: database-content.py:58 database-content.py:200
msgid "Interlingua"
msgstr "Interlingua"
-#: database-content.py:58 database-content.py:199
+#: database-content.py:59 database-content.py:201
msgid "Iranian Azerbaijani"
msgstr "Iransk azerbajdzjanska"
-#: database-content.py:59 database-content.py:200
+#: database-content.py:60 database-content.py:202
msgid "Irish"
msgstr "Iriska"
-#: database-content.py:60 database-content.py:201
+#: database-content.py:61 database-content.py:203
msgid "Italian"
msgstr "Italienska"
-#: database-content.py:61 database-content.py:202
+#: database-content.py:62 database-content.py:204
msgid "Japanese"
msgstr "Japanska"
-#: database-content.py:62 database-content.py:203
+#: database-content.py:63 database-content.py:205
msgid "Kabyle"
msgstr "Kabyliska"
-#: database-content.py:63 database-content.py:204
+#: database-content.py:64 database-content.py:206
msgid "Kannada"
msgstr "Kannada"
-#: database-content.py:64 database-content.py:205
+#: database-content.py:65 database-content.py:207
msgid "Kashmiri"
msgstr "Kashmiri"
-#: database-content.py:65 database-content.py:206
+#: database-content.py:66 database-content.py:208
msgid "Kazakh"
msgstr "Kazakiska"
-#: database-content.py:66 database-content.py:207
+#: database-content.py:67 database-content.py:209
msgid "Khmer"
msgstr "Khmer"
-#: database-content.py:67 database-content.py:208
+#: database-content.py:68 database-content.py:210
msgid "Kikongo"
msgstr "Kikongo"
-#: database-content.py:68 database-content.py:209
+#: database-content.py:69 database-content.py:211
msgid "Kinyarwanda"
msgstr "Kinyarwanda"
-#: database-content.py:69 database-content.py:210
+#: database-content.py:70 database-content.py:212
msgid "Kirghiz"
msgstr "Kirgiziska"
-#: database-content.py:70 database-content.py:211
+#: database-content.py:71 database-content.py:213
msgid "Korean"
msgstr "Koreanska"
-#: database-content.py:72 database-content.py:213
+#: database-content.py:73 database-content.py:215
msgid "Lao"
msgstr "Lao"
-#: database-content.py:73 database-content.py:214
+#: database-content.py:74 database-content.py:216
msgid "Latin"
msgstr "Latin"
-#: database-content.py:74 database-content.py:215
+#: database-content.py:75 database-content.py:217
msgid "Latvian"
msgstr "Lettiska"
-#: database-content.py:75 database-content.py:216
+#: database-content.py:76 database-content.py:218
msgid "Limburgian"
msgstr "Limburgiska"
-#: database-content.py:76 database-content.py:217
+#: database-content.py:77 database-content.py:219
msgid "Lingala"
msgstr "Lingala"
-#: database-content.py:77 database-content.py:218
+#: database-content.py:78 database-content.py:220
msgid "Lithuanian"
msgstr "Litauiska"
-#: database-content.py:78 database-content.py:219
+#: database-content.py:79 database-content.py:221
msgid "Low German"
msgstr "Lågtyska"
-#: database-content.py:79 database-content.py:220
+#: database-content.py:80 database-content.py:222
msgid "Luganda"
msgstr "Luganda"
-#: database-content.py:80 database-content.py:222
+#: database-content.py:81 database-content.py:224
msgid "Macedonian"
msgstr "Makedonska"
-#: database-content.py:81 database-content.py:223
+#: database-content.py:82 database-content.py:225
msgid "Maithili"
msgstr "Maithili"
-#: database-content.py:82 database-content.py:224
+#: database-content.py:83 database-content.py:226
msgid "Malagasy"
msgstr "Malagasy"
-#: database-content.py:83 database-content.py:225
+#: database-content.py:84 database-content.py:227
msgid "Malay"
msgstr "Malajiska"
-#: database-content.py:84 database-content.py:226
+#: database-content.py:85 database-content.py:228
msgid "Malayalam"
msgstr "Malayalam"
-#: database-content.py:85 database-content.py:228
+#: database-content.py:86 database-content.py:230
msgid "Manx"
msgstr "Manx"
-#: database-content.py:86 database-content.py:229
+#: database-content.py:87 database-content.py:231
msgid "Maori"
msgstr "Maori"
-#: database-content.py:87 database-content.py:230
+#: database-content.py:88 database-content.py:232
msgid "Marathi"
msgstr "Marathi"
-#: database-content.py:88 database-content.py:231
+#: database-content.py:89 database-content.py:233
msgid "Mexican Spanish"
msgstr "Spanska (Mexiko)"
-#: database-content.py:89 database-content.py:232
+#: database-content.py:90 database-content.py:234
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongoliska"
-#: database-content.py:90
+#: database-content.py:91
msgid "Neapolitan"
msgstr "Neapolitanska"
-#: database-content.py:91 database-content.py:233
+#: database-content.py:92 database-content.py:235
msgid "Nepali"
msgstr "Nepali"
-#: database-content.py:92 database-content.py:234
+#: database-content.py:93 database-content.py:236
msgid "Northern Sotho"
msgstr "Nord-Sotho"
-#: database-content.py:93
+#: database-content.py:94
msgid "Norwegian (Bokmål and Nynorsk)"
msgstr "Norska (bokmål och nynorsk)"
-#: database-content.py:94 database-content.py:237
+#: database-content.py:95 database-content.py:239
msgid "Occitan"
msgstr "Occitanska"
-#: database-content.py:95 database-content.py:238
+#: database-content.py:96 database-content.py:240
msgid "Old English"
msgstr "Fornengelska"
-#: database-content.py:96 database-content.py:239
+#: database-content.py:97 database-content.py:241
msgid "Oriya"
msgstr "Oriya"
-#: database-content.py:97 database-content.py:240
+#: database-content.py:98 database-content.py:242
msgid "Ossetian"
msgstr "Ossetiska"
-#: database-content.py:98 database-content.py:241
+#: database-content.py:99 database-content.py:243
msgid "Pashto"
msgstr "Pashto"
-#: database-content.py:99 database-content.py:242
+#: database-content.py:100 database-content.py:244
msgid "Persian"
msgstr "Persiska"
-#: database-content.py:100 database-content.py:243
+#: database-content.py:101 database-content.py:245
msgid "Polish"
msgstr "Polska"
-#: database-content.py:101 database-content.py:244
+#: database-content.py:102 database-content.py:246
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugisiska"
-#: database-content.py:102 database-content.py:245
+#: database-content.py:103 database-content.py:247
msgid "Punjabi"
msgstr "Punjabi"
-#: database-content.py:103
+#: database-content.py:104
msgid "Quechua"
msgstr "Quechua"
-#: database-content.py:104 database-content.py:247
+#: database-content.py:105 database-content.py:249
msgid "Romanian"
msgstr "Rumänska"
-#: database-content.py:105 database-content.py:248
+#: database-content.py:106 database-content.py:250
msgid "Russian"
msgstr "Ryska"
-#: database-content.py:106 database-content.py:249
+#: database-content.py:107 database-content.py:251
msgid "Scottish Gaelic"
msgstr "Skotsk gäliska"
-#: database-content.py:107 database-content.py:250
+#: database-content.py:108 database-content.py:252
msgid "Serbian"
msgstr "Serbiska"
-#: database-content.py:108 database-content.py:253
+#: database-content.py:109 database-content.py:255
msgid "Shavian"
msgstr "Shavian"
-#: database-content.py:109 database-content.py:254
+#: database-content.py:110 database-content.py:256
msgid "Silesian"
msgstr "Schlesiska"
-#: database-content.py:110 database-content.py:255
+#: database-content.py:111 database-content.py:257
msgid "Sinhala"
msgstr "Sinhala"
-#: database-content.py:111 database-content.py:256
+#: database-content.py:112 database-content.py:258
msgid "Slovak"
msgstr "Slovakiska"
-#: database-content.py:112 database-content.py:257
+#: database-content.py:113 database-content.py:259
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovenska"
-#: database-content.py:113 database-content.py:258
+#: database-content.py:114 database-content.py:260
msgid "Somali"
msgstr "Somaliska"
-#: database-content.py:114 database-content.py:261
+#: database-content.py:115 database-content.py:263
msgid "Spanish"
msgstr "Spanska"
-#: database-content.py:115 database-content.py:262
+#: database-content.py:116 database-content.py:264
msgid "Swahili"
msgstr "Swahili"
-#: database-content.py:116 database-content.py:263
+#: database-content.py:117 database-content.py:265
msgid "Swedish"
msgstr "Svenska"
-#: database-content.py:117 database-content.py:264
+#: database-content.py:118 database-content.py:266
msgid "Tagalog"
msgstr "Tagalog"
-#: database-content.py:118 database-content.py:265
+#: database-content.py:119 database-content.py:267
msgid "Tajik"
msgstr "Tadzjikiska"
-#: database-content.py:119 database-content.py:266
+#: database-content.py:120 database-content.py:268
msgid "Tamil"
msgstr "Tamil"
-#: database-content.py:120 database-content.py:267
+#: database-content.py:121 database-content.py:269
msgid "Tatar"
msgstr "Tatariska"
-#: database-content.py:121 database-content.py:268
+#: database-content.py:122 database-content.py:270
msgid "Telugu"
msgstr "Telugu"
-#: database-content.py:122 database-content.py:269
+#: database-content.py:123 database-content.py:271
msgid "Thai"
msgstr "Thai"
-#: database-content.py:123 database-content.py:270
+#: database-content.py:124 database-content.py:272
msgid "Tibetan"
msgstr "Tibetanska"
-#: database-content.py:124 database-content.py:271
+#: database-content.py:125 database-content.py:273
msgid "Tsonga"
msgstr "Tsonga"
-#: database-content.py:125 database-content.py:272
+#: database-content.py:126 database-content.py:274
msgid "Turkish"
msgstr "Turkiska"
-#: database-content.py:126 database-content.py:273
+#: database-content.py:127 database-content.py:275
msgid "Turkmen"
msgstr "Turkmeniska"
-#: database-content.py:127 database-content.py:274
+#: database-content.py:128 database-content.py:276
msgid "Uighur"
msgstr "Uiguriska"
-#: database-content.py:128 database-content.py:275
+#: database-content.py:129 database-content.py:277
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainska"
-#: database-content.py:129 database-content.py:276
+#: database-content.py:130 database-content.py:278
msgid "Urdu"
msgstr "Urdu"
-#: database-content.py:130
+#: database-content.py:131
msgid "Uzbek"
msgstr "Uzbekiska"
-#: database-content.py:131 database-content.py:279
+#: database-content.py:132 database-content.py:281
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamesiska"
-#: database-content.py:132 database-content.py:280
+#: database-content.py:133 database-content.py:282
msgid "Walloon"
msgstr "Vallonska"
-#: database-content.py:133 database-content.py:281
+#: database-content.py:134 database-content.py:283
msgid "Wayuu"
msgstr "Wayuu"
-#: database-content.py:134 database-content.py:282
+#: database-content.py:135 database-content.py:284
msgid "Welsh"
msgstr "Walesiska"
-#: database-content.py:135 database-content.py:283
+#: database-content.py:136 database-content.py:285
msgid "Xhosa"
msgstr "Xhosa"
-#: database-content.py:136 database-content.py:284
+#: database-content.py:137 database-content.py:286
msgid "Yiddish"
msgstr "Jiddisch"
-#: database-content.py:137 database-content.py:285
+#: database-content.py:138 database-content.py:287
msgid "Yoruba"
msgstr "Yoruba"
-#: database-content.py:138 database-content.py:286
+#: database-content.py:139 database-content.py:288
msgid "Zulu"
msgstr "Zulu"
-#: database-content.py:152
+#: database-content.py:154
msgid "Belarusian Latin"
msgstr "Vitryska (latin)"
-#: database-content.py:165
+#: database-content.py:167
msgid "Catalan (Valencian)"
msgstr "Katalanska (Valencianska)"
-#: database-content.py:168
+#: database-content.py:170
msgid "Chinese (Hong Kong)"
msgstr "Kinesiska (Hong Kong)"
-#: database-content.py:169
+#: database-content.py:171
msgid "Chinese (Taiwan)"
msgstr "Kinesiska (Taiwan)"
-#: database-content.py:196
+#: database-content.py:198
msgid "Igbo"
msgstr "Igbo"
-#: database-content.py:221
+#: database-content.py:223
msgid "Luxembourgish"
msgstr "Luxemburgiska"
-#: database-content.py:227
+#: database-content.py:229
msgid "Maltese"
msgstr "Maltesiska"
-#: database-content.py:235
+#: database-content.py:237
msgid "Norwegian Bokmål"
msgstr "Norska bokmål"
-#: database-content.py:236
+#: database-content.py:238
msgid "Norwegian Nynorsk"
msgstr "Norska nynorsk"
-#: database-content.py:246
+#: database-content.py:248
msgid "Quechua (Cuzco-Collao)"
msgstr "Quechua (qusqu-qullaw)"
-#: database-content.py:251
+#: database-content.py:253
msgid "Serbian Jekavian"
msgstr "Serbiska (jekaviska)"
-#: database-content.py:252
+#: database-content.py:254
msgid "Serbian Latin"
msgstr "Serbiska (latin)"
-#: database-content.py:259
+#: database-content.py:261
msgid "South Ndebele"
msgstr "Sydndebele"
-#: database-content.py:260
+#: database-content.py:262
msgid "Southern Sotho"
msgstr "Sydsotho"
-#: database-content.py:277
+#: database-content.py:279
msgid "Uzbek (Cyrillic)"
msgstr "Uzbekiska (Kyrillisk)"
-#: database-content.py:278
+#: database-content.py:280
msgid "Uzbek (Latin)"
msgstr "Uzbekiska (Latin)"
-#: database-content.py:287
+#: database-content.py:289
msgid "Documentation Video"
msgstr "Dokumentationsvideo"
-#: database-content.py:288
+#: database-content.py:290
msgid "Dynamic content"
msgstr "Dynamiskt innehåll"
-#: database-content.py:289
+#: database-content.py:291
msgid "Example App: Film manager"
msgstr "Exempelprogram: Filmhanterare"
-#: database-content.py:290
+#: database-content.py:292
msgid "Example App: Lesson planner"
msgstr "Exempelprogram: Lektionsplanering"
-#: database-content.py:291
+#: database-content.py:293
msgid "Example App: Music collection"
msgstr "Exempelprogram: Musiksamling"
-#: database-content.py:292
+#: database-content.py:294
msgid "Example App: Project manager"
msgstr "Exempelprogram: Projekthantering"
-#: database-content.py:293
+#: database-content.py:295
msgid "Example App: Small business"
msgstr "Exempelprogram: Mindre företag"
-#: database-content.py:294
-msgid "GNOME 3.18 Release Video"
-msgstr "Publiceringsvideo för GNOME 3.18"
-
-#: database-content.py:295
+#: database-content.py:296
msgid "GNOME 3.20 Release Video"
msgstr "Publiceringsvideo för GNOME 3.20"
-#: database-content.py:296
+#: database-content.py:297
msgid "Weather Applet Locations"
msgstr "Platser för miniprogrammet Väderrapport"
-#: database-content.py:297
+#: database-content.py:298
msgid "Layout Descriptions"
msgstr "Layoutbeskrivningar"
-#: database-content.py:298
+#: database-content.py:299
msgid "UI translation"
msgstr "Gränssnittsöversättning"
-#: database-content.py:299 database-content.py:323
+#: database-content.py:300 database-content.py:324
msgid "UI translations"
msgstr "Gränssnittsöversättningar"
-#: database-content.py:300
+#: database-content.py:301
msgid "User Directories"
msgstr "Användarkataloger"
-#: database-content.py:301
+#: database-content.py:302
msgid "Engine"
msgstr "Motor"
-#: database-content.py:302
+#: database-content.py:303
msgid "Engine-Campfire"
msgstr "Campfire-motor"
-#: database-content.py:303
+#: database-content.py:304
msgid "Engine-IRC"
msgstr "IRC-motor"
-#: database-content.py:304
+#: database-content.py:305
msgid "Engine-JabbR"
msgstr "JabbR-motor"
-#: database-content.py:305
+#: database-content.py:306
msgid "Engine-MessageBuffer"
msgstr "MessageBuffer-motor"
-#: database-content.py:306
+#: database-content.py:307
msgid "Engine-Twitter"
msgstr "Twitter-motor"
-#: database-content.py:307
+#: database-content.py:308
msgid "Engine-XMPP"
msgstr "XMPP-motor"
-#: database-content.py:308
+#: database-content.py:309
msgid "Frontend"
msgstr "Framände"
-#: database-content.py:309
+#: database-content.py:310
msgid "Frontend-GNOME"
msgstr "GNOME-framände"
-#: database-content.py:310
+#: database-content.py:311
msgid "Frontend-GNOME-IRC"
msgstr "GNOME-IRC-framände"
-#: database-content.py:311
+#: database-content.py:312
msgid "Frontend-GNOME-Twitter"
msgstr "GNOME-Twitter-framände"
-#: database-content.py:312
+#: database-content.py:313
msgid "Frontend-GNOME-XMPP"
msgstr "GNOME-XMPP-framände"
-#: database-content.py:313
+#: database-content.py:314
msgid "Functions"
msgstr "Funktioner"
-#: database-content.py:314
+#: database-content.py:315
msgid "libgimp"
msgstr "libgimp"
-#: database-content.py:315
+#: database-content.py:316
msgid "plug-ins"
msgstr "plug-ins"
-#: database-content.py:316
+#: database-content.py:317
msgid "Property Nicks"
msgstr "Egenskapsnamn"
-#: database-content.py:317
+#: database-content.py:318
msgid "python"
msgstr "python"
-#: database-content.py:318
+#: database-content.py:319
msgid "script-fu"
msgstr "script-fu"
-#: database-content.py:319
+#: database-content.py:320
msgid "Server"
msgstr "Server"
-#: database-content.py:320
+#: database-content.py:321
msgid "tags"
msgstr "taggar"
-#: database-content.py:321
+#: database-content.py:322
msgid "tips"
msgstr "tips"
-#: database-content.py:322
+#: database-content.py:323
msgid "Static content"
msgstr "Statiskt innehåll"
-#: database-content.py:324
+#: database-content.py:325
msgid "Accessibility Developers Guide"
msgstr "Utvecklarguide för hjälpmedelsteknik"
-#: database-content.py:325
+#: database-content.py:326
msgid "Accessibility Guide"
msgstr "Hjälpmedelsguide"
-#: database-content.py:326
+#: database-content.py:327
msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual"
msgstr "Handbok för Övervakare av tangentbordshjälpmedel"
-#: database-content.py:327
+#: database-content.py:328
msgid "AisleRiot Manual"
msgstr "Handbok för AisleRiot-patiens"
-#: database-content.py:328
+#: database-content.py:329
msgid "appendix"
msgstr "tillägg"
-#: database-content.py:329
+#: database-content.py:330
msgid "Audio Profiles Manual"
msgstr "Handbok för Ljudprofiler"
-#: database-content.py:330
+#: database-content.py:331
msgid "Disk Usage Analyzer Manual"
msgstr "Handbok för Diskanvändningsanalysator"
-#: database-content.py:331
+#: database-content.py:332
msgid "Battery Charge Monitor Manual"
msgstr "Handbok för Batteriövervakare"
-#: database-content.py:332
+#: database-content.py:333
msgid "Blackjack Manual"
msgstr "Handbok för Tjugoett"
-#: database-content.py:333
+#: database-content.py:334
msgid "Browser Help"
msgstr "Webbläsarhjälp"
-#: database-content.py:334
+#: database-content.py:335
msgid "Character Palette Manual"
msgstr "Handbok för panelprogrammet Teckenpalett"
-#: database-content.py:335
+#: database-content.py:336
msgid "Clock Applet Manual"
msgstr "Handbok för miniprogrammet Klocka"
-#: database-content.py:336
+#: database-content.py:337
msgid "Command Line Manual"
msgstr "Handbok för Kommandorad"
-#: database-content.py:337
+#: database-content.py:338
msgid "concepts"
msgstr "koncept"
-#: database-content.py:338
+#: database-content.py:339
msgid "CPU Frequency Scaling Monitor Manual"
msgstr "Handbok för Övervakare av processorfrekvensskalning"
-#: database-content.py:339
+#: database-content.py:340
msgid "FDL License"
msgstr "Licensen FDL"
-#: database-content.py:340
+#: database-content.py:341
msgid "GPL License"
msgstr "Licensen GPL"
-#: database-content.py:341
+#: database-content.py:342
msgid "LGPL License"
msgstr "Licensen LGPL"
-#: database-content.py:342
+#: database-content.py:343
msgid "dialogs"
msgstr "dialogrutor"
-#: database-content.py:343
+#: database-content.py:344
msgid "Dictionary Manual"
msgstr "Handbok för Ordbok"
-#: database-content.py:344
+#: database-content.py:345
msgid "Disk Mounter Manual"
msgstr "Handbok för Diskmonterare"
-#: database-content.py:345
+#: database-content.py:346
msgid "filters"
msgstr "filter"
-#: database-content.py:346
+#: database-content.py:347
msgid "alpha-to-logo filter"
msgstr "alfa-till-logotyp-filter"
-#: database-content.py:347
+#: database-content.py:348
msgid "animation filter"
msgstr "animationsfilter"
-#: database-content.py:348
+#: database-content.py:349
msgid "artistic filter"
msgstr "artistiskt filter"
-#: database-content.py:349
+#: database-content.py:350
msgid "blur filter"
msgstr "oskärpefilter"
-#: database-content.py:350
+#: database-content.py:351
msgid "combine filter"
msgstr "kombinationsfilter"
-#: database-content.py:351
+#: database-content.py:352
msgid "decor filter"
msgstr "dekorfilter"
-#: database-content.py:352
+#: database-content.py:353
msgid "distort filter"
msgstr "distorsionsfilter"
-#: database-content.py:353
+#: database-content.py:354
msgid "edge-detect filter"
msgstr "kantdetekteringsfilter"
-#: database-content.py:354
+#: database-content.py:355
msgid "enhance filter"
msgstr "förbättringsfilter"
-#: database-content.py:355
+#: database-content.py:356
msgid "generic filter"
msgstr "allmänna filter"
-#: database-content.py:356
+#: database-content.py:357
msgid "light-and-shadow filter"
msgstr "ljus-och-skuggeffekter-filter"
-#: database-content.py:357
+#: database-content.py:358
msgid "map filter"
msgstr "mappfilter"
-#: database-content.py:358
+#: database-content.py:359
msgid "noise filter"
msgstr "brusfilter"
-#: database-content.py:359
+#: database-content.py:360
msgid "render filter"
msgstr "renderingsfilter"
-#: database-content.py:360
+#: database-content.py:361
msgid "web filter"
msgstr "webbfilter"
-#: database-content.py:361
+#: database-content.py:362
msgid "Fish Applet Manual"
msgstr "Handbok för miniprogrammet Fisk"
-#: database-content.py:362
+#: database-content.py:363
msgid "Getting Started"
msgstr "Kom igång"
-#: database-content.py:363
+#: database-content.py:364
msgid "Geyes Manual"
msgstr "Handbok för Geyes"
-#: database-content.py:364
+#: database-content.py:365
msgid "gimp"
msgstr "gimp"
-#: database-content.py:365
+#: database-content.py:366
msgid "quick reference"
msgstr "snabbreferens"
-#: database-content.py:366
+#: database-content.py:367
msgid "glChess Manual"
msgstr "Handbok för glChess"
-#: database-content.py:367 database-content.py:397
+#: database-content.py:368 database-content.py:398
msgid "Five or More Manual"
msgstr "Handbok för Fem eller mer"
-#: database-content.py:368
+#: database-content.py:369
msgid "glossary"
msgstr "ordlista"
-#: database-content.py:369 database-content.py:398
+#: database-content.py:370 database-content.py:399
msgid "Four-in-a-row Manual"
msgstr "Handbok för Fyra-i-rad"
-#: database-content.py:370 database-content.py:412
+#: database-content.py:371 database-content.py:413
msgid "Nibbles Manual"
msgstr "Handbok för Nibbles"
-#: database-content.py:371 database-content.py:405
+#: database-content.py:372 database-content.py:406
msgid "GNOME Robots Manual"
msgstr "Handbok för GNOME Robotar"
-#: database-content.py:372
+#: database-content.py:373
msgid "CD Player Manual"
msgstr "Handbok för Cd-spelare"
-#: database-content.py:373 database-content.py:417 database-content.py:461
-#: database-content.py:462
+#: database-content.py:374 database-content.py:418 database-content.py:462
+#: database-content.py:463
msgid "User Guide"
msgstr "Användarguide"
-#: database-content.py:374 database-content.py:404 database-content.py:425
+#: database-content.py:375 database-content.py:405 database-content.py:426
msgid "GNOME Mahjongg Manual"
msgstr "Handbok för GNOME Mahjong"
-#: database-content.py:375 database-content.py:406
+#: database-content.py:376 database-content.py:407
msgid "GNOME Sudoku Manual"
msgstr "Handbok för GNOME Sudoku"
-#: database-content.py:376
+#: database-content.py:377
msgid "Gnometris Manual"
msgstr "Handbok för Gnometris"
-#: database-content.py:377 database-content.py:411
+#: database-content.py:378 database-content.py:412
msgid "Mines Manual"
msgstr "Handbok för Minor"
-#: database-content.py:378 database-content.py:408
+#: database-content.py:379 database-content.py:409
msgid "GNOME Tetravex Manual"
msgstr "Handbok för GNOME Tetravex"
-#: database-content.py:379 database-content.py:402
+#: database-content.py:380 database-content.py:403
msgid "GNOME Klotski Manual"
msgstr "Handbok för GNOME Klotski"
-#: database-content.py:380
+#: database-content.py:381
msgid "Sound Recorder Manual"
msgstr "Handbok för Ljudinspelare"
-#: database-content.py:381
+#: database-content.py:382
msgid "Search Tool Manual"
msgstr "Handbok för Sökverktyg"
-#: database-content.py:382
+#: database-content.py:383
msgid "GNOME Volume Control Manual"
msgstr "Handbok för GNOME-volymkontroll"
-#: database-content.py:383
+#: database-content.py:384
msgid "GST Network Setup Manual"
msgstr "Handbok för GST nätverkadministrationsverktyg"
-#: database-content.py:384
+#: database-content.py:385
msgid "GST Service Management Manual"
msgstr "Handbok för GST tjänsteadministrationsverktyg"
-#: database-content.py:385
+#: database-content.py:386
msgid "GST Shared Folders Manual"
msgstr "Handbok för GST administrationsverktyg för delade mappar"
-#: database-content.py:386
+#: database-content.py:387
msgid "GST Time Setup Manual"
msgstr "Handbok för GST tidsadministrationsverktyg"
-#: database-content.py:387
+#: database-content.py:388
msgid "GST User Management Manual"
msgstr "Handbok för GST användaradministrationsverktyg"
-#: database-content.py:388
+#: database-content.py:389
msgid "GStreamer Properties Manual"
msgstr "Handbok för GStreamer Properties"
-#: database-content.py:389
+#: database-content.py:390
msgid "Keyboard Indicator Manual"
msgstr "Handbok för Tangentbordsindikator"
-#: database-content.py:390 database-content.py:407
+#: database-content.py:391 database-content.py:408
msgid "GNOME Tali Manual"
msgstr "Handbok för GNOME Tali"
-#: database-content.py:391
+#: database-content.py:392
msgid "Weather Report Manual"
msgstr "Handbok för Väderrapport"
-#: database-content.py:392
+#: database-content.py:393
msgid "Anjuta Manual"
msgstr "Handbok för Anjuta"
-#: database-content.py:393
+#: database-content.py:394
msgid "Dasher Manual"
msgstr "Handbok för Dasher"
-#: database-content.py:394 languages/views.py:51 languages/views.py:84
-#: templates/base.html:103 templates/branch_detail.html:22
-#: templates/languages/language_release_summary.html:16
-#: templates/release_detail.html:26 templates/release_detail.html.py:84
+#: database-content.py:395 languages/views.py:51 languages/views.py:84
+#: templates/base.html:132 templates/branch_detail.html:22
+#: templates/languages/language_release_summary.html:17
+#: templates/release_detail.html:27 templates/release_detail.html.py:85
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentation"
-#: database-content.py:395
+#: database-content.py:396
msgid "Encryption Applet Manual"
msgstr "Handbok för miniprogrammet Kryptering"
-#: database-content.py:396
+#: database-content.py:397
msgid "Eye of GNOME Manual"
msgstr "Handbok för Eye of GNOME"
-#: database-content.py:399
+#: database-content.py:400
msgid "GConf Editor Manual"
msgstr "Handbok för GConf-redigerare"
-#: database-content.py:400
+#: database-content.py:401
msgid "GDM Manual"
msgstr "Handbok för GDM"
-#: database-content.py:401
+#: database-content.py:402
msgid "Gnome Chess Manual"
msgstr "Handbok för Gnome-schack"
-#: database-content.py:403
+#: database-content.py:404
msgid "GNOME Library help"
msgstr "Hjälp för GNOME-biblioteket"
-#: database-content.py:409 database-content.py:419
+#: database-content.py:410 database-content.py:420
msgid "Iagno Manual"
msgstr "Handbok för Iagno"
-#: database-content.py:410 database-content.py:423
+#: database-content.py:411 database-content.py:424
msgid "Lights Off Manual"
msgstr "Handbok för Släck lyset"
-#: database-content.py:413 database-content.py:448
+#: database-content.py:414 database-content.py:449
msgid "Quadrapassel Manual"
msgstr "Handbok för Quadrapassel"
-#: database-content.py:414
+#: database-content.py:415
msgid "Release Notes"
msgstr "Kommentarer till utgåva"
-#: database-content.py:415
+#: database-content.py:416
msgid "Sound Juicer Manual"
msgstr "Handbok för Sound Juicer"
-#: database-content.py:416 database-content.py:452
+#: database-content.py:417 database-content.py:453
msgid "Swell-Foop Manual"
msgstr "Handbok för Swell-Foop"
-#: database-content.py:418
+#: database-content.py:419
msgid "Human Interface Guidelines"
msgstr "Riktlinjer för mänskliga gränssnitt"
-#: database-content.py:420
+#: database-content.py:421
msgid "Integration Guide"
msgstr "Integrationsguide"
-#: database-content.py:421
+#: database-content.py:422
msgid "introduction"
msgstr "introduktion"
-#: database-content.py:422
+#: database-content.py:423
msgid "Invest Applet Manual"
msgstr "Handbok för miniprogrammet Investera"
-#: database-content.py:424
+#: database-content.py:425
msgid "Log Viewer Manual"
msgstr "Handbok för Loggvisare"
-#: database-content.py:426
+#: database-content.py:427
msgid "Mallard Documentation Guide"
msgstr "Dokumentationsguide för Mallard"
-#: database-content.py:427
+#: database-content.py:428
msgid "menus"
msgstr "menyer"
-#: database-content.py:428
+#: database-content.py:429
msgid "colors menus"
msgstr "färgmenyer"
-#: database-content.py:429
+#: database-content.py:430
msgid "colors auto menu"
msgstr "automeny för färger"
-#: database-content.py:430
+#: database-content.py:431
msgid "colors component menu"
msgstr "komponentmeny för färger"
-#: database-content.py:431
+#: database-content.py:432
msgid "colors info menu"
msgstr "informationsmeny för färger"
-#: database-content.py:432
+#: database-content.py:433
msgid "colors map menu"
msgstr "mappmeny för färger"
-#: database-content.py:433
+#: database-content.py:434
msgid "edit menu"
msgstr "redigeringsmeny"
-#: database-content.py:434
+#: database-content.py:435
msgid "file menu"
msgstr "arkivmeny"
-#: database-content.py:435
+#: database-content.py:436
msgid "filters menu"
msgstr "filtermeny"
-#: database-content.py:436
+#: database-content.py:437
msgid "help menu"
msgstr "hjälpmeny"
-#: database-content.py:437
+#: database-content.py:438
msgid "image menu"
msgstr "bildmeny"
-#: database-content.py:438
+#: database-content.py:439
msgid "layer menu"
msgstr "lagermeny"
-#: database-content.py:439
+#: database-content.py:440
msgid "select menu"
msgstr "markeringsmeny"
-#: database-content.py:440
+#: database-content.py:441
msgid "view menu"
msgstr "visningsmeny"
-#: database-content.py:441
+#: database-content.py:442
msgid "Volume Control Manual"
msgstr "Handbok för Volymkontroll"
-#: database-content.py:442
+#: database-content.py:443
msgid "System Monitor Manual"
msgstr "Handbok för Systemövervakare"
-#: database-content.py:443
+#: database-content.py:444
msgid "Optimization Guide"
msgstr "Optimeringsguide"
-#: database-content.py:444
+#: database-content.py:445
msgid "Tutorial demos"
msgstr "Demonstrationer"
-#: database-content.py:445
+#: database-content.py:446
msgid "Platform Overview"
msgstr "Plattformsöversikt"
-#: database-content.py:446
+#: database-content.py:447
msgid "preface"
msgstr "förord"
-#: database-content.py:447
+#: database-content.py:448
msgid "Programming Guidelines"
msgstr "Programmeringsriktlinjer"
-#: database-content.py:449
+#: database-content.py:450
msgid "Same GNOME Manual"
msgstr "Handbok för Same GNOME"
-#: database-content.py:450
+#: database-content.py:451
msgid "Website"
msgstr "Webbplats"
-#: database-content.py:451
+#: database-content.py:452
msgid "Sticky Notes Manual"
msgstr "Handbok för Klisterlappar"
-#: database-content.py:453
+#: database-content.py:454
msgid "System Administration Guide"
msgstr "Systemadministrationsguide"
-#: database-content.py:454
+#: database-content.py:455
msgid "toolbox"
msgstr "verktygslåda"
-#: database-content.py:455
+#: database-content.py:456
msgid "toolbox (color)"
msgstr "verktygslåda (färg)"
-#: database-content.py:456
+#: database-content.py:457
msgid "toolbox (paint)"
msgstr "verktygslåda (måla)"
-#: database-content.py:457
+#: database-content.py:458
msgid "toolbox (selection)"
msgstr "verktygslåda (markering)"
-#: database-content.py:458
+#: database-content.py:459
msgid "toolbox (transform)"
msgstr "verktygslåda (transformera)"
-#: database-content.py:459
+#: database-content.py:460
msgid "Panel Trash Manual"
msgstr "Handbok för panelprogrammet Papperskorg"
-#: database-content.py:460
+#: database-content.py:461
msgid "tutorial"
msgstr "handledning"
-#: database-content.py:463
+#: database-content.py:464
msgid "using gimp"
msgstr "använda gimp"
-#: database-content.py:464
+#: database-content.py:465
msgid "preferences"
msgstr "inställningar"
-#: database-content.py:465
+#: database-content.py:466
msgid "Beagle Desktop Search"
msgstr "Beagle skrivbordssökare"
-#: database-content.py:466 templates/admin/base_site.html:7
-#: templates/base.html:52
+#: database-content.py:467 templates/admin/base_site.html:7
msgid "Damned Lies"
msgstr "Förbannade lögner"
-#: database-content.py:467
+#: database-content.py:468
msgid "Eye of GNOME"
msgstr "Eye of GNOME"
-#: database-content.py:468
+#: database-content.py:469
msgid "GIMP User Manual"
msgstr "Användarhandbok för GIMP"
-#: database-content.py:469
+#: database-content.py:470
msgid "GNOME Development Documentation"
msgstr "Utvecklardokumentation för GNOME"
-#: database-content.py:470
+#: database-content.py:471
msgid "Getting Started with GNOME"
msgstr "Kom igång med GNOME"
-#: database-content.py:471
+#: database-content.py:472
msgid "GNOME User Documentation"
msgstr "Användardokumentation för GNOME"
-#: database-content.py:472
+#: database-content.py:473
msgid "GNOME Web Photo"
msgstr "GNOME-webbfoto"
-#: database-content.py:473
+#: database-content.py:474
msgid "GNOME Web site"
msgstr "GNOME:s webbplats"
-#: database-content.py:474
+#: database-content.py:475
msgid "GNOME Library Web site"
msgstr "GNOME:s webbplats för bibliotek"
-#: database-content.py:475
+#: database-content.py:476
msgid "Pan Newsreader"
msgstr "Pan nyhetsläsare"
-#: database-content.py:476
+#: database-content.py:477
msgid "GNOME Release Notes"
msgstr "Kommentarer till GNOME-utgåva"
-#: database-content.py:477
+#: database-content.py:478
msgid "Shared MIME Info"
msgstr "Delad MIME-information"
-#: database-content.py:478
+#: database-content.py:479
msgid "Video Subtitles for GNOME's videos"
msgstr "Videoundertexter för GNOME-videor"
-#: database-content.py:479
+#: database-content.py:480
msgid "WebKitGTK+"
msgstr "WebKitGTK+"
-#: database-content.py:480
+#: database-content.py:481
msgid "D-Bus interface for user account query and manipulation."
msgstr "D-Bus-gränssnitt för sökning och ändring av användarkonton."
-#: database-content.py:481
+#: database-content.py:482
msgid ""
"Utilities to generate, maintain and access the AppStream Xapian database and "
"work with AppStream metadata."
@@ -1400,7 +1399,7 @@ msgstr ""
"Verktyg för att generera, underhålla och komma åt AppStream Xapian-databasen "
"och arbeta med AppStream-metadata."
-#: database-content.py:482
+#: database-content.py:483
msgid ""
"This library provides objects and helper methods to help reading and writing "
"AppStream metadata."
@@ -1408,7 +1407,7 @@ msgstr ""
"Detta bibliotek tillhandahåller objekt och hjälpmetoder för att underlätta "
"läsning och skrivning av AppStream-metadata."
-#: database-content.py:483
+#: database-content.py:484
msgid ""
"Avahi is a system which facilitates service discovery on a local network via "
"the mDNS/DNS-SD protocol suite."
@@ -1416,7 +1415,7 @@ msgstr ""
"Avahi är ett system som erbjuder tjänstedetektering på ett lokalt nätverk "
"via protokollsviten mDNS/DNS-SD."
-#: database-content.py:484
+#: database-content.py:485
msgid ""
"There is a glossary that will help translators in Chronojump localization: "
"<a href=\"http://git.gnome.org/browse/chronojump/plain/glossary/"
@@ -1428,7 +1427,7 @@ msgstr ""
"chronojump_glossary_for_translators.html\">http://git.gnome.org/browse/"
"chronojump/plain/glossary/chronojump_glossary_for_translators.html</a>.\n"
-#: database-content.py:486
+#: database-content.py:487
msgid ""
"colord is a system service that makes it easy to manage, install and "
"generate color profiles to accurately color manage input and output devices."
@@ -1436,12 +1435,12 @@ msgstr ""
"colord är en systemtjänst som gör det enkelt att hantera, installera och "
"skapa färgprofiler för att korrekt färghantera indata- och utdataenheter."
-#: database-content.py:487
+#: database-content.py:488
msgid "PolicyKit helper to configure CUPS with fine-grained privileges."
msgstr ""
"PolicyKit-hjälpare för att konfigurera CUPS med finkorniga privilegier."
-#: database-content.py:488
+#: database-content.py:489
msgid ""
"Committed translations are updated manually on l10n.gnome.org from time to "
"time. Be patient :-)"
@@ -1449,21 +1448,21 @@ msgstr ""
"Verkställda översättningar uppdateras manuellt på l10n.gnome.org med jämna "
"mellanrum. Stressa inte :-)"
-#: database-content.py:489
+#: database-content.py:490
msgid "Evince is a document viewer for multiple document formats."
msgstr "Evince är en dokumentvisare för flera typer av dokumentformat."
-#: database-content.py:490
+#: database-content.py:491
msgid "D-Bus service to access fingerprint readers."
msgstr "D-Bus-tjänst för att använda fingeravtrycksläsare."
-#: database-content.py:491
+#: database-content.py:492
msgid "A simple daemon to allow session software to update UEFI firmware."
msgstr ""
"En enkel demon för att tillåta sessionprogramvara att uppdatera fast "
"programvara för UEFI."
-#: database-content.py:492
+#: database-content.py:493
msgid ""
"For other localisation needs of GCompris, see <a href=\"http://gcompris.net/"
"wiki/Translation_addons\">http://gcompris.net/wiki/Translation_addons</a>."
@@ -1472,11 +1471,11 @@ msgstr ""
"net/wiki/Translation_addons\">http://gcompris.net/wiki/Translation_addons</"
"a>."
-#: database-content.py:493
+#: database-content.py:494
msgid "Graphical frontend for the git directory tracker"
msgstr "Grafisk framände för git-katalogbevakaren"
-#: database-content.py:494
+#: database-content.py:495
msgid ""
"glom is a user-friendly database application.<br>\n"
"Apart from the UI messages and the documentation, there are additional "
@@ -1486,19 +1485,19 @@ msgstr ""
"I tillägg till gränssnittsmeddelanden och dokumentationen så finns det även "
"ytterligare exempelfiler som kan översättas."
-#: database-content.py:496
+#: database-content.py:497
msgid "A multimedia converter for the GNOME Desktop"
msgstr "En multimediakonverterare för GNOME-skrivbordet"
-#: database-content.py:497
+#: database-content.py:498
msgid "Builder - Develop software for GNOME"
msgstr "Builder - Utveckla programvara för GNOME"
-#: database-content.py:498
+#: database-content.py:499
msgid "Clocks applications for GNOME"
msgstr "Klock-program för GNOME"
-#: database-content.py:499
+#: database-content.py:500
msgid ""
"gnome-disk-utility provides libraries and applications for dealing with "
"storage devices."
@@ -1506,7 +1505,7 @@ msgstr ""
"gnome-disk-utility tillhandahåller bibliotek och program för att hantera "
"lagringsenheter."
-#: database-content.py:500
+#: database-content.py:501
msgid ""
"Refer to the <a href=\"https://git.gnome.org/browse/gnome-getting-started-"
"docs/plain/README\">README</a> file for additional information on how to "
@@ -1516,7 +1515,7 @@ msgstr ""
"started-docs/plain/README\">README</a> för ytterligare information om hur "
"detta paket ska översättas."
-#: database-content.py:501
+#: database-content.py:502
msgid ""
"Note that many strings visible in the gnome-tweak-tool interface are coming "
"from the <a href=\"/module/gsettings-desktop-schemas/\">gsettings-desktop-"
@@ -1526,7 +1525,7 @@ msgstr ""
"kommer från modulen <a href=\"/module/gsettings-desktop-schemas/\">gsettings-"
"desktop-schemas</a>."
-#: database-content.py:502
+#: database-content.py:503
msgid ""
"gnome-utils has been split into new modules after GNOME 3.2: baobab, gnome-"
"font-viewer, gnome-dictionary, gnome-screenshot, gnome-search-tool and gnome-"
@@ -1536,7 +1535,7 @@ msgstr ""
"viewer, gnome-dictionary, gnome-screenshot, gnome-search-tool och gnome-"
"system-log"
-#: database-content.py:503
+#: database-content.py:504
msgid ""
"GNOME Video Arcade is a MAME (Multiple Arcade Machine Emulator) front-end "
"for GNOME."
@@ -1544,7 +1543,7 @@ msgstr ""
"GNOME Video Arcade är en grafisk klient för MAME (Multiple Arcade Machine "
"Emulator) för GNOME."
-#: database-content.py:504
+#: database-content.py:505
msgid ""
"To ease localization, gallery of GNOME Video Effects has been set up here: "
"<a href=\"https://wiki.gnome.org/Projects/GnomeVideoEffects/Effects"
@@ -1555,11 +1554,11 @@ msgstr ""
"GnomeVideoEffects/Effects\">https://wiki.gnome.org/Projects/"
"GnomeVideoEffects/Effects</a>."
-#: database-content.py:505
+#: database-content.py:506
msgid "A note taking application"
msgstr "Ett anteckningsblock"
-#: database-content.py:506
+#: database-content.py:507
msgid ""
"Useful information on localization of the gnumeric analysis tools can be "
"found in the <a href =\"http://git.gnome.org/browse/gnumeric/plain/po/README."
@@ -1569,7 +1568,7 @@ msgstr ""
"hittas i filen <a href =\"http://git.gnome.org/browse/gnumeric/plain/po/"
"README.analysis\">po/README.analysis</a>."
-#: database-content.py:507
+#: database-content.py:508
msgid ""
"This a low-priority module to translate, as there are currently no user "
"interface that show those strings."
@@ -1577,27 +1576,27 @@ msgstr ""
"Detta är en lågprioriterad modul att översätta eftersom det för närvarande "
"inte finns något användargränssnitt som visar dessa strängar."
-#: database-content.py:508
+#: database-content.py:509
msgid "\"Bad\" GStreamer plugins and helper libraries."
msgstr "”Dåliga” GStreamer-insticksmoduler."
-#: database-content.py:509
+#: database-content.py:510
msgid "\"Base\" GStreamer plugins and helper libraries."
msgstr "”Basala” GStreamer-insticksmoduler samt hjälpbibliotek."
-#: database-content.py:510
+#: database-content.py:511
msgid "\"Good\" GStreamer plugins."
msgstr "”Bra” GStreamer-insticksmoduler."
-#: database-content.py:511
+#: database-content.py:512
msgid "\"Ugly\" GStreamer plugins."
msgstr "”Fula” GStreamer-insticksmoduler."
-#: database-content.py:512
+#: database-content.py:513
msgid "GStreamer open-source multimedia framework core library."
msgstr "Kärnbibliotek för det öppna källkodsmultimediaramverket GStreamer."
-#: database-content.py:513
+#: database-content.py:514
msgid ""
"Please note that gtk+ has both po and po-properties UI domains. If you add "
"a new language in either domain, you have to commit both files in Git even "
@@ -1609,15 +1608,15 @@ msgstr ""
"filerna i Git även om en av dem bara innehåller 0 översättningar, annars "
"kommer GTK+-byggnationen inte att fungera i /po-properties."
-#: database-content.py:514
+#: database-content.py:515
msgid "A plugin manager library for other GNOME modules"
msgstr "Ett bibliotek för instickshantering för andra GNOME-moduler"
-#: database-content.py:515
+#: database-content.py:516
msgid "Desktop entries for MESS ROMs"
msgstr "Skrivbordsposter för MESS ROMs"
-#: database-content.py:516
+#: database-content.py:517
msgid ""
"moserial is a clean, friendly gtk-based serial terminal for the GNOME "
"desktop. It is written in Vala for extra goodness."
@@ -1625,7 +1624,7 @@ msgstr ""
"moserial är en ren, vänlig gtk-baserad serieterminal för GNOME-skrivbordet. "
"Det har skrivits i Vala för extra brahet."
-#: database-content.py:517
+#: database-content.py:518
msgid ""
"Network connection manager and user applications. To submit your "
"translation, <a href=\"https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
@@ -1637,11 +1636,11 @@ msgstr ""
"\">Skapa en felrapport för Nätverkshanterare på GNOME Bugzilla</a> för att "
"skicka in din översättning. Bifoga sedan din översättningsfil."
-#: database-content.py:518
+#: database-content.py:519
msgid "PKCS#11 cryptography framework for multiple consumers."
msgstr "PKCS#11-kryptografiramverk för flera konsumenter."
-#: database-content.py:519
+#: database-content.py:520
msgid ""
"System designed to make installing and updating software on your computer "
"easier."
@@ -1649,7 +1648,7 @@ msgstr ""
"System som är byggt för att förenkla installation och uppdatering av "
"programvara på din dator."
-#: database-content.py:520
+#: database-content.py:521
msgid ""
"Toolkit for defining and handling authorizations. To submit your "
"translation, <a href=\"https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
@@ -1663,7 +1662,7 @@ msgstr ""
"freedesktop.orgs Bugzilla</a> för att skicka in din översättning. Bifoga "
"sedan din översättningsfil till rapporten som en git-formaterad förändring."
-#: database-content.py:521
+#: database-content.py:522
msgid ""
"PulseAudio is a sound system for POSIX OSes, meaning that it is a proxy for "
"your sound applications. To submit your translation, <a href=\"https://bugs."
@@ -1678,7 +1677,7 @@ msgstr ""
"översättning. Bifoga sedan din översättningsfil till rapporten som en git-"
"formaterad förändring."
-#: database-content.py:522
+#: database-content.py:523
msgid ""
"D-Bus system service that manages discovery and enrollment in realms/domains "
"like Active Directory or IPA."
@@ -1686,15 +1685,15 @@ msgstr ""
"D-Bus-systemtjänst som hanterar upptäckt och registrering i sfärer/domäner "
"som Active Directory eller IPA."
-#: database-content.py:523
+#: database-content.py:524
msgid "Shared MIME information specification."
msgstr "Specifikation för delad MIME-information."
-#: database-content.py:524
+#: database-content.py:525
msgid "A photo manager for GNOME"
msgstr "En fotohanterare för GNOME"
-#: database-content.py:525
+#: database-content.py:526
msgid ""
"System and session manager. To submit your translation, <a href=\"https://"
"github.com/systemd/systemd/pulls\">create a pull request</a>."
@@ -1702,11 +1701,11 @@ msgstr ""
"System- och sessionshanterare. <a href=\"https://github.com/systemd/systemd/"
"pulls\">Skapa en ”pull”-förfrågan</a> för att skicka in din översättning."
-#: database-content.py:526
+#: database-content.py:527
msgid "GNOME Teletext viewer"
msgstr "GNOME-texttv-visare"
-#: database-content.py:527
+#: database-content.py:528
msgid ""
"Daemon, tools and libraries to access and manipulate disks and storage "
"devices."
@@ -1714,7 +1713,7 @@ msgstr ""
"Demon, verktyg och bibliotek för att komma åt och manipulera diskar och "
"lagringsenheter."
-#: database-content.py:528
+#: database-content.py:529
msgid ""
"As a part of the GNOME 3.20 release activities, Bastian Hougaard "
"<bastianilso gnome org> created a release video with subtitles. The video "
@@ -1726,11 +1725,11 @@ msgstr ""
"Videon har lagts upp här: <a href=\"https://youtu.be/JU2f_jkPRq4\">https://"
"youtu.be/JU2f_jkPRq4</a>"
-#: database-content.py:529
+#: database-content.py:530
msgid "A VNC client for GNOME"
msgstr "En VNC-klient för GNOME"
-#: database-content.py:530
+#: database-content.py:531
msgid ""
"Translations should be submitted as bug reports (see link below). Please "
"remember to select \"WebKit Gtk\" as the component, so that the report "
@@ -1739,7 +1738,7 @@ msgstr ""
"Översättningar ska skickas som felrapporter (se länk nedan). Kom ihåg att "
"välja ”WebKit Gtk” som komponent så att inte rapporten tappas bort."
-#: database-content.py:531
+#: database-content.py:532
msgid ""
"Tool to help manage \"well known\" user directories like the desktop folder "
"and the music folder."
@@ -1747,155 +1746,155 @@ msgstr ""
"Verktyg för att hantera ”välkända” användarkataloger som skrivbordsmappen "
"och musikmappen."
-#: database-content.py:532
+#: database-content.py:533
msgid "Database of keyboard configuration data."
msgstr "Databas över inställningsdata för tangentbord."
-#: database-content.py:533
+#: database-content.py:534
msgid "GNOME 3.8 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.8 (gammal stabil)"
-#: database-content.py:534
+#: database-content.py:535
msgid "GNOME 3.6 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.6 (gammal stabil)"
-#: database-content.py:535
+#: database-content.py:536
msgid "GNOME 3.4 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.4 (gammal stabil)"
-#: database-content.py:536
+#: database-content.py:537
msgid "GNOME 3.22 (development)"
msgstr "GNOME 3.22 (utveckling)"
-#: database-content.py:537
+#: database-content.py:538
msgid "GNOME 3.20 (stable)"
msgstr "GNOME 3.20 (stabil)"
-#: database-content.py:538
+#: database-content.py:539
msgid "GNOME 3.2 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.2 (gammal stabil)"
-#: database-content.py:539
+#: database-content.py:540
msgid "GNOME 3.18 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.18 (gammal stabil)"
-#: database-content.py:540
+#: database-content.py:541
msgid "GNOME 3.16 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.16 (gammal stabil)"
-#: database-content.py:541
+#: database-content.py:542
msgid "GNOME 3.14 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.14 (gammal stabil)"
-#: database-content.py:542
+#: database-content.py:543
msgid "GNOME 3.12 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.12 (gammal stabil)"
-#: database-content.py:543
+#: database-content.py:544
msgid "GNOME 3.10 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.10 (gammal stabil)"
-#: database-content.py:544
+#: database-content.py:545
msgid "GNOME 3.0 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.0 (gammal stabil)"
-#: database-content.py:545
+#: database-content.py:546
msgid "GNOME 2.32 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.32 (gammal stabil)"
-#: database-content.py:546
+#: database-content.py:547
msgid "Obsolete GNOME Applications"
msgstr "Föråldrade GNOME-program"
-#: database-content.py:547
+#: database-content.py:548
msgid "GNOME Infrastructure"
msgstr "GNOME-infrastruktur"
-#: database-content.py:548
+#: database-content.py:549
msgid "GIMP and Friends"
msgstr "GIMP med vänner"
-#: database-content.py:549
+#: database-content.py:550
msgid "Extra GNOME Applications (stable)"
msgstr "Extra GNOME-program (stabil)"
-#: database-content.py:550
+#: database-content.py:551
msgid "Extra GNOME Applications"
msgstr "Extra GNOME-program"
-#: database-content.py:551
+#: database-content.py:552
msgid "freedesktop.org (non-GNOME)"
msgstr "freedesktop.org (icke-GNOME)"
-#: database-content.py:552
+#: database-content.py:553
msgid "Accessibility"
msgstr "Hjälpmedel"
-#: database-content.py:553
+#: database-content.py:554
msgid "Administration Tools"
msgstr "Administrationsverktyg"
-#: database-content.py:554
+#: database-content.py:555
msgid "Apps"
msgstr "Program"
-#: database-content.py:555
+#: database-content.py:556
msgid "Backends"
msgstr "Bakändar"
-#: database-content.py:556
+#: database-content.py:557
msgid "Core"
msgstr "Kärna"
-#: database-content.py:557
+#: database-content.py:558
msgid "Core Libraries"
msgstr "Kärnbibliotek"
-#: database-content.py:558
+#: database-content.py:559
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: database-content.py:559
+#: database-content.py:560
msgid "Development Branches"
msgstr "Utvecklingsgrenar"
-#: database-content.py:560
+#: database-content.py:561
msgid "Development Tools"
msgstr "Utvecklingsverktyg"
-#: database-content.py:561
+#: database-content.py:562
msgid "Extra Libraries"
msgstr "Extra bibliotek"
-#: database-content.py:562
+#: database-content.py:563
msgid "Games"
msgstr "Spel"
-#: database-content.py:563
+#: database-content.py:564
msgid "GNOME Desktop"
msgstr "GNOME-skrivbordet"
-#: database-content.py:564
+#: database-content.py:565
msgid "GNOME Developer Platform"
msgstr "GNOME-utvecklingsplattform"
-#: database-content.py:565
+#: database-content.py:566
msgid "Legacy Desktop"
msgstr "Äldre skrivbord"
-#: database-content.py:566
+#: database-content.py:567
msgid "New Module Proposals"
msgstr "Nya modulförslag"
-#: database-content.py:567
+#: database-content.py:568
msgid "Office Apps"
msgstr "Kontorsprogram"
-#: database-content.py:568
+#: database-content.py:569
msgid "Stable Branches"
msgstr "Stabila grenar"
-#: database-content.py:569
+#: database-content.py:570
msgid "Utils"
msgstr "Verktyg"
@@ -1915,7 +1914,7 @@ msgid "Password:"
msgstr "Lösenord:"
#: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:28
-#: templates/base.html:41 templates/login.html:31
+#: templates/base.html:43 templates/login.html:31
#: templates/login/login_popup_form.html:10
#: templates/registration/password_reset_complete.html:12
msgid "Log in"
@@ -1949,7 +1948,7 @@ msgstr "Gränssnittsöversättningar"
msgid "UI Translations (reduced)"
msgstr "Gränssnittsöversättningar (minskade)"
-#: languages/views.py:79 templates/release_detail.html:82
+#: languages/views.py:79 templates/release_detail.html:83
msgid "Original strings"
msgstr "Ursprungliga strängar"
@@ -2179,7 +2178,8 @@ msgid "updated on %(date)s"
msgstr "uppdaterad den %(date)s"
#: stats/models.py:1414 templates/vertimus/vertimus_detail.html:59
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:184
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:186
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:189
msgid "Y-m-d g:i a O"
msgstr "Y-m-d H.i O"
@@ -2218,16 +2218,16 @@ msgid ""
"method."
msgstr "Denna POT-fil har inte genererats med standardmetoden gnome-doc-utils."
-#: stats/utils.py:194
+#: stats/utils.py:193
msgid "Errors while running 'intltool-update -m' check."
msgstr "Fel vid körning av ”intltool-update -m”."
-#: stats/utils.py:200
+#: stats/utils.py:199
#, python-format
msgid "There are some missing files from POTFILES.in: %s"
msgstr "Det saknas filer i POTFILES.in: %s"
-#: stats/utils.py:209
+#: stats/utils.py:208
#, python-format
msgid ""
"Following files are referenced in either POTFILES.in or POTFILES.skip, yet "
@@ -2236,17 +2236,17 @@ msgstr ""
"Följande filer refereras till i antingen POTFILES.in eller POTFILES.skip, "
"men de finns ännu inte: %s"
-#: stats/utils.py:229
+#: stats/utils.py:228
#, python-format
msgid "Module %s doesn't look like gnome-doc-utils module."
msgstr "Modulen %s ser inte ut som en modul som använder gnome-doc-utils."
-#: stats/utils.py:240
+#: stats/utils.py:239
#, python-format
msgid "%s doesn't point to a real file, probably a macro."
msgstr "%s pekar inte till en verklig fil, antagligen ett makro."
-#: stats/utils.py:256
+#: stats/utils.py:255
#, python-format
msgid ""
"Error regenerating POT file for document %(file)s:\n"
@@ -2257,58 +2257,58 @@ msgstr ""
"<pre>%(cmd)s\n"
"%(output)s</pre>"
-#: stats/utils.py:343
+#: stats/utils.py:342
#, python-format
msgid "PO file '%s' does not exist or cannot be read."
msgstr "PO-filen ”%s” finns inte eller kan inte läsas."
-#: stats/utils.py:371
+#: stats/utils.py:370
#, python-format
msgid "PO file '%s' doesn't pass msgfmt check: not updating."
msgstr "PO-filen ”%s” klarade inte msgfmt-kontrollen: uppdaterar inte."
-#: stats/utils.py:373
+#: stats/utils.py:372
#, python-format
msgid "Can't get statistics for POT file '%s'."
msgstr "Kan inte få tag på statistik för POT-filen ”%s”."
-#: stats/utils.py:376
+#: stats/utils.py:375
msgid "This PO file has an executable bit set."
msgstr "Den här PO-filen har fått den körbara biten inställd."
-#: stats/utils.py:405
+#: stats/utils.py:404
#, python-format
msgid "PO file '%s' is not UTF-8 encoded."
msgstr "PO-filen ”%s” är inte UTF-8-kodad."
-#: stats/utils.py:415
+#: stats/utils.py:414
msgid "Entry for this language is not present in LINGUAS file."
msgstr "Post för det här språket finns inte i filen LINGUAS."
-#: stats/utils.py:446
+#: stats/utils.py:445
msgid "No need to edit LINGUAS file or variable for this module"
msgstr "Filen eller variabeln LINGUAS behöver inte redigeras för denna modul"
-#: stats/utils.py:452
+#: stats/utils.py:451
msgid ""
"Entry for this language is not present in ALL_LINGUAS in configure file."
msgstr ""
"Post för det här språket finns inte i ALL_LINGUAS i konfigurationsfilen."
-#: stats/utils.py:454
+#: stats/utils.py:453
msgid ""
"Don't know where to look for the LINGUAS variable, ask the module maintainer."
msgstr ""
"Vet inte var jag ska leta efter variabeln LINGUAS, fråga modulansvarig."
-#: stats/utils.py:461
+#: stats/utils.py:460
msgid ""
"Don't know where to look for the DOC_LINGUAS variable, ask the module "
"maintainer."
msgstr ""
"Vet inte var jag ska leta efter variabeln DOC_LINGUAS, fråga modulansvarig."
-#: stats/utils.py:463
+#: stats/utils.py:462
msgid "DOC_LINGUAS list doesn't include this language."
msgstr "Listan DOC_LINGUAS inkluderar inte det här språket."
@@ -2358,7 +2358,7 @@ msgstr "Granskare"
msgid "Committer"
msgstr "Insändare"
-#: teams/tests.py:175 templates/about.html:9 templates/base.html:129
+#: teams/tests.py:175 templates/about.html:8 templates/base.html:158
msgid "About Damned Lies"
msgstr "Om Förbannade lögner"
@@ -2418,7 +2418,7 @@ msgstr "Vi är ledsna men ett serverfel har inträffat."
msgid "About"
msgstr "Om"
-#: templates/about.html:11 templates/index.html:11
+#: templates/about.html:10 templates/index.html:11
msgid ""
"Damned Lies is the Web application used to manage the localisation (l10n) of "
"the GNOME project."
@@ -2426,7 +2426,7 @@ msgstr ""
"Förbannade lögner är webbapplikationen som används för att hantera "
"lokalanpassningen (l10n) av GNOME-projektet."
-#: templates/about.html:12
+#: templates/about.html:11
#, python-format
msgid ""
"It allows you to browse live statistics. Damned Lies also manages the "
@@ -2435,7 +2435,7 @@ msgstr ""
"Det låter dig att titta på realtidsstatistik. Förbannade lögner hanterar "
"även <a href=\"%(link)s\">arbetsflödet</a> för översättningar."
-#: templates/about.html:14
+#: templates/about.html:13
#, python-format
msgid ""
"Damned Lies is Free Software, its source code is available under the <a href="
@@ -2448,7 +2448,7 @@ msgstr ""
"förbättra det, speciellt <a href=\"%(bug)s\">rapportera fel och föreslå "
"förbättringar</a>."
-#: templates/about.html:16
+#: templates/about.html:15
#, python-format
msgid ""
"If you wonder about the name of this application, see <a href=\"%(link)s"
@@ -2457,7 +2457,7 @@ msgstr ""
"Se <a href=\"%(link)s\">denna artikel på Wikipedia</a> om du undrar om "
"namnet på denna applikation."
-#: templates/about.html:18
+#: templates/about.html:17
#, python-format
msgid ""
"Many thanks to <a href=\"%(link)s\">GetSentry.com</a> for freely providing "
@@ -2466,27 +2466,27 @@ msgstr ""
"Ett stort tack till <a href=\"%(link)s\">GetSentry.com</a> för att de gratis "
"tillhandahåller oss ett konto på deras nätverksbaserade loggningsplatform."
-#: templates/about.html:22
+#: templates/about.html:21
msgid "This Web site has been translated in your language by:"
msgstr "Denna webbplats har översatts till ditt språk av:"
-#: templates/about.html:27
+#: templates/about.html:26
msgid "Quick links"
msgstr "Snabblänkar"
-#: templates/about.html:29
+#: templates/about.html:28
msgid "Project wiki"
msgstr "Projektets wikisida"
-#: templates/about.html:32
+#: templates/about.html:30
msgid "Bug tracking page"
msgstr "Sida för felhantering"
-#: templates/about.html:35
+#: templates/about.html:32
msgid "Source code"
msgstr "Källkod"
-#: templates/about.html:38
+#: templates/about.html:34
msgid "Workflow"
msgstr "Arbetsflöde"
@@ -2494,129 +2494,132 @@ msgstr "Arbetsflöde"
msgid "Damned Lies site admin"
msgstr "Admin för Förbannade lögner"
-#: templates/admin/delete_release_confirmation.html:6 templates/base.html:55
+#: templates/admin/delete_release_confirmation.html:6 templates/base.html:67
+#: templates/base.html.py:86
msgid "Home"
msgstr "Hem"
-#: templates/base.html:52 templates/base.html.py:55
+#: templates/base.html:61 templates/base.html.py:67 templates/base.html:81
+#: templates/base.html.py:86
msgid "Back to Damned Lies home page"
msgstr "Tillbaka till Förbannade lögner"
-#: templates/base.html:56 templates/base.html.py:94 templates/index.html:18
+#: templates/base.html:68 templates/base.html.py:87 templates/base.html:123
+#: templates/index.html:20
msgid "Teams"
msgstr "Grupper"
-#: templates/base.html:57 templates/index.html:33
-#: templates/release_compare.html:25
+#: templates/base.html:69 templates/base.html.py:88 templates/index.html:35
+#: templates/release_compare.html:26
msgid "Languages"
msgstr "Språk"
-#: templates/base.html:58
+#: templates/base.html:70 templates/base.html.py:89
msgid "Release sets"
msgstr "Utgåvesamlingar"
-#: templates/base.html:59 templates/index.html:50
+#: templates/base.html:71 templates/base.html.py:90 templates/index.html:54
msgid "Modules"
msgstr "Moduler"
-#: templates/base.html:90 templates/base.html.py:127
+#: templates/base.html:119 templates/base.html.py:156
msgid "The GNOME Project"
msgstr "GNOME-projektet"
-#: templates/base.html:92
+#: templates/base.html:121
msgid "About Us"
msgstr "Om oss"
-#: templates/base.html:93
+#: templates/base.html:122
msgid "Get Involved"
msgstr "Engagera dig"
-#: templates/base.html:95
+#: templates/base.html:124
msgid "Support GNOME"
msgstr "Stöd GNOME"
-#: templates/base.html:96
+#: templates/base.html:125
msgid "Contact Us"
msgstr "Kontakta oss"
-#: templates/base.html:97
+#: templates/base.html:126
msgid "The GNOME Foundation"
msgstr "GNOME-stiftelsen"
-#: templates/base.html:100
+#: templates/base.html:129
msgid "Resources"
msgstr "Resurser"
-#: templates/base.html:102
+#: templates/base.html:131
msgid "Developer Center"
msgstr "Utvecklingscenter"
-#: templates/base.html:104
+#: templates/base.html:133
msgid "Wiki"
msgstr "Wiki"
-#: templates/base.html:105
+#: templates/base.html:134
msgid "Mailing Lists"
msgstr "Sändlistor"
-#: templates/base.html:106
+#: templates/base.html:135
msgid "IRC Channels"
msgstr "IRC-kanaler"
-#: templates/base.html:107
+#: templates/base.html:136
msgid "Bug Tracker"
msgstr "Bugg-uppföljningssystem"
-#: templates/base.html:108
+#: templates/base.html:137
msgid "Development Code"
msgstr "Utvecklingskod"
-#: templates/base.html:109
+#: templates/base.html:138
msgid "Build Tool"
msgstr "Byggverktyg"
-#: templates/base.html:112
+#: templates/base.html:141
msgid "News"
msgstr "Nyheter"
-#: templates/base.html:114
+#: templates/base.html:143
msgid "Press Releases"
msgstr "Äldre utgåvor"
-#: templates/base.html:115
+#: templates/base.html:144
msgid "Latest Release"
msgstr "Senaste utgåva"
-#: templates/base.html:116
+#: templates/base.html:145
msgid "Planet GNOME"
msgstr "Planet GNOME"
-#: templates/base.html:117
+#: templates/base.html:146
msgid "Development News"
msgstr "Utvecklingsnyheter"
-#: templates/base.html:118
+#: templates/base.html:147
msgid "Identi.ca"
msgstr "Identi.ca"
-#: templates/base.html:119
+#: templates/base.html:148
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"
-#: templates/base.html:127
+#: templates/base.html:156
msgid "Copyright © 2006"
msgstr "Copyright © 2006"
-#: templates/base.html:130
+#: templates/base.html:159
msgid "Optimized for standards."
msgstr "Optimerad för standarder."
-#: templates/base.html:131
+#: templates/base.html:160
#, python-format
msgid "Hosted by %(link)s."
msgstr "Driftas av %(link)s."
-#: templates/base.html:132
+#: templates/base.html:161
#, python-format
msgid "Powered by %(link)s."
msgstr "Driftas av %(link)s."
@@ -2644,7 +2647,7 @@ msgid "Error:"
msgstr "Fel:"
#: templates/feeds/actions_description.html:6
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:212
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:217
msgid "No comment"
msgstr "Ingen kommentar"
@@ -2713,7 +2716,7 @@ msgstr ""
msgid "More…"
msgstr "Mer…"
-#: templates/index.html:19
+#: templates/index.html:21
msgid ""
"List of all GNOME Translation Teams, with full information such as primary "
"contact (coordinator), web pages and mailing list information."
@@ -2721,7 +2724,7 @@ msgstr ""
"Lista över alla GNOME-översättningsgrupper inklusive fullständig information "
"som primär kontakt (koordinator), information om webbsidor och sändlista."
-#: templates/index.html:20
+#: templates/index.html:22
msgid ""
"If there is no team for your language, you can easily <a href='https://wiki."
"gnome.org/TranslationProject/StartingATeam/'>start your own team</a>."
@@ -2729,7 +2732,7 @@ msgstr ""
"Om det inte finns någon grupp för ditt språk kan du enkelt <a href='https://"
"wiki.gnome.org/TranslationProject/StartingATeam/'>starta din egna grupp</a>."
-#: templates/index.html:25
+#: templates/index.html:27
#, python-format
msgid ""
"Go to the <a href='%(team_url)s'>%(language_name)s team page</a> and help us "
@@ -2738,7 +2741,7 @@ msgstr ""
"Gå till <a href='%(team_url)s'>%(language_name)s-gruppens sida</a> och hjälp "
"oss att översätta GNOME!"
-#: templates/index.html:35
+#: templates/index.html:37
#, python-format
msgid ""
"List of all languages there are <a href='%(teams_url)s'>Translation Teams</"
@@ -2747,7 +2750,7 @@ msgstr ""
"Lista över alla språk som det finns <a "
"href='%(teams_url)s'>översättningsgrupper</a> för."
-#: templates/index.html:36
+#: templates/index.html:38
msgid ""
"Some teams manage more than one language (usually just simple variants), and "
"here you can see all the languages GNOME is being translated to."
@@ -2755,23 +2758,23 @@ msgstr ""
"Några grupper hanterar fler än ett språk (vanligtvis bara enklare varianter) "
"och här kan du se alla de språk som GNOME blir översatt till."
-#: templates/index.html:40
+#: templates/index.html:44
msgid "Release Sets"
msgstr "Utgåvesamlingar"
-#: templates/index.html:41
+#: templates/index.html:45
msgid "List of all GNOME release sets and releases we gather stats for."
msgstr ""
"Lista över alla GNOME-utgåvesamlingar och utgåvor som vi samlar statistik om."
-#: templates/index.html:43
+#: templates/index.html:47
msgid ""
"Examples of release sets are "GNOME Infrastructure" or "GNOME "
"2.26"."
msgstr ""
"Exempel på utgåvesamlingar är ”GNOME-infrastruktur” eller ”GNOME 2.26”."
-#: templates/index.html:44
+#: templates/index.html:48
msgid ""
"Official GNOME release sets are further divided into categories such as "
""Desktop Applications" and "Developer Platform"."
@@ -2779,18 +2782,18 @@ msgstr ""
"Officiella GNOME-utgåvesamlingar delas sedan upp i kategorier som "
"”Skrivbordsprogram” och ”Utvecklingsplattform”."
-#: templates/index.html:46
+#: templates/index.html:50
msgid ""
"Look here if you want to compare language support in any of these release "
"sets."
msgstr ""
"Se här om du vill jämföra språkstödet i någon av dessa utgåvesamlingar."
-#: templates/index.html:51
+#: templates/index.html:55
msgid "List of all modules with statistics in here."
msgstr "Lista över alla moduler som har statistik här."
-#: templates/index.html:53
+#: templates/index.html:57
msgid ""
"Modules are separate libraries or applications, with one or more branches of "
"development included."
@@ -2798,7 +2801,7 @@ msgstr ""
"Moduler är separata bibliotek eller program, med en eller flera "
"utvecklingsgrenar inkluderade."
-#: templates/index.html:54
+#: templates/index.html:58
msgid ""
"They are usually taken from the Git repository, and we keep all relevant "
"information on them (Bugzilla details, web page, maintainer information,...)."
@@ -2808,9 +2811,9 @@ msgstr ""
#: templates/languages/language_all_modules.html:4
#: templates/languages/language_all_modules.html:23
-#: templates/languages/language_release_summary.html:52
#: templates/languages/language_release_summary.html:53
#: templates/languages/language_release_summary.html:54
+#: templates/languages/language_release_summary.html:55
msgid "All modules"
msgstr "Alla moduler"
@@ -2856,85 +2859,85 @@ msgid "Download all po files"
msgstr "Hämta alla po-filer"
#: templates/languages/language_release_stats.html:6
-#: templates/people/person_detail.html:53
+#: templates/people/person_detail.html:55
msgid "Hide completed modules"
msgstr "Dölj färdiga moduler"
#: templates/languages/language_release_stats.html:7
-#: templates/people/person_detail.html:54
+#: templates/people/person_detail.html:56
msgid "Show completed modules"
msgstr "Visa färdiga moduler"
#: templates/languages/language_release_stats.html:12
-#: templates/languages/language_release_stats.html:70
-#: templates/languages/language_release_summary.html:27
-#: templates/languages/language_release_summary.html:33
-#: templates/languages/language_release_summary.html:38
+#: templates/languages/language_release_stats.html:71
+#: templates/languages/language_release_summary.html:28
+#: templates/languages/language_release_summary.html:34
+#: templates/languages/language_release_summary.html:39
#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:80
#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:112
msgid "Translated/Fuzzy/Untranslated"
msgstr "Översatta/Luddiga/Ej översatta"
-#: templates/languages/language_release_stats.html:26
-#: templates/people/person_detail.html:61
+#: templates/languages/language_release_stats.html:27
+#: templates/people/person_detail.html:64
#: templates/vertimus/activity_summary.html:31
msgid "Module"
msgstr "Modul"
-#: templates/languages/language_release_stats.html:26
+#: templates/languages/language_release_stats.html:27
#: templates/module_edit_branches.html:18
msgid "Branch"
msgstr "Gren"
-#: templates/languages/language_release_stats.html:28
-#: templates/people/person_detail.html:61
+#: templates/languages/language_release_stats.html:29
+#: templates/people/person_detail.html:64
msgid "Statistics"
msgstr "Statistik"
-#: templates/languages/language_release_stats.html:28
-#: templates/languages/language_release_summary.html:12
-#: templates/languages/language_release_summary.html:17
-#: templates/people/person_detail.html:61 templates/release_detail.html:22
-#: templates/release_detail.html.py:27 templates/stats_show.html:57
+#: templates/languages/language_release_stats.html:29
+#: templates/languages/language_release_summary.html:13
+#: templates/languages/language_release_summary.html:18
+#: templates/people/person_detail.html:64 templates/release_detail.html:23
+#: templates/release_detail.html.py:28 templates/stats_show.html:58
msgid "Graph"
msgstr "Diagram"
-#: templates/languages/language_release_stats.html:29
+#: templates/languages/language_release_stats.html:30
msgid "Status"
msgstr "Status"
-#: templates/languages/language_release_stats.html:29
-#: templates/people/person_detail.html:61
+#: templates/languages/language_release_stats.html:30
+#: templates/people/person_detail.html:64
#: templates/vertimus/activity_summary.html:31
msgid "Date"
msgstr "Datum"
-#: templates/languages/language_release_stats.html:39
+#: templates/languages/language_release_stats.html:40
#, python-format
msgid "%(categname)s (%(percentage)s%% translated)"
msgstr "%(categname)s (%(percentage)s%% översatt)"
-#: templates/languages/language_release_stats.html:66
+#: templates/languages/language_release_stats.html:67
#: templates/stats_show.html:11
msgid "This document is written in Mallard documentation format"
msgstr "Detta dokument skrivs i dokumentationsformatet Mallard"
-#: templates/languages/language_release_stats.html:100
+#: templates/languages/language_release_stats.html:102
msgid "Error summary"
msgstr "Sammandrag av fel"
-#: templates/languages/language_release_summary.html:10
+#: templates/languages/language_release_summary.html:11
#: templates/module_edit_branches.html:18
msgid "Release"
msgstr "Utgåva"
-#: templates/languages/language_release_summary.html:11
-#: templates/release_detail.html:21 templates/release_detail.html.py:83
+#: templates/languages/language_release_summary.html:12
+#: templates/release_detail.html:22 templates/release_detail.html.py:84
msgid "User Interface"
msgstr "Användargränssnitt"
-#: templates/languages/language_release_summary.html:13
-#: templates/release_detail.html:23
+#: templates/languages/language_release_summary.html:14
+#: templates/release_detail.html:24
msgid "User Interface (red.)"
msgstr "Användargränssnitt (minskade)"
@@ -2972,7 +2975,7 @@ msgstr "Lösenord"
msgid "Register"
msgstr "Registrera"
-#: templates/login/login_usermenu.html:9
+#: templates/login/login_usermenu.html:9 templates/people/person_base.html:11
msgid "User Settings"
msgstr "Användarinställningar"
@@ -2985,7 +2988,7 @@ msgstr "Logga ut"
msgid "Module Statistics: %(name)s"
msgstr "Modulstatistik: %(name)s"
-#: templates/module_detail.html:43 templates/vertimus/vertimus_detail.html:232
+#: templates/module_detail.html:43 templates/vertimus/vertimus_detail.html:237
msgid ""
"This module has been archived. It is only kept for statistical purposes. "
"Please don't translate it any more."
@@ -2993,19 +2996,19 @@ msgstr ""
"Denna modul har arkiverats. Den behålls enbart för att föra statistik. "
"Översätt den inte längre."
-#: templates/module_detail.html:61
+#: templates/module_detail.html:60
msgid "Maintainers"
msgstr "Ansvariga"
-#: templates/module_detail.html:70
+#: templates/module_detail.html:69
msgid "Bug reporting"
msgstr "Felrapportering"
-#: templates/module_detail.html:73
+#: templates/module_detail.html:72
msgid "Show existing i18n and l10n bugs"
msgstr "Visa befintliga felrapporter (i18n och l10n)"
-#: templates/module_detail.html:75
+#: templates/module_detail.html:74
msgid "Report a bug"
msgstr "Rapportera ett fel"
@@ -3040,11 +3043,11 @@ msgstr "Bildstatus för moduldokumentation: %(name)s"
msgid "Figures translation status"
msgstr "Status för lokalanpassade bilder"
-#: templates/module_images.html:15
+#: templates/module_images.html:16
msgid "Original"
msgstr "Original"
-#: templates/module_images.html:31
+#: templates/module_images.html:32
msgid ""
"Translated, but uses original one (maybe the figure doesn't contain any "
"string to translate)"
@@ -3052,15 +3055,15 @@ msgstr ""
"Översatt, men använder originalet (kanske figuren inte innehåller någon "
"sträng att översätta)"
-#: templates/module_images.html:35
+#: templates/module_images.html:36
msgid "Fuzzy"
msgstr "Luddiga"
-#: templates/module_images.html:42
+#: templates/module_images.html:43
msgid "No existing file ("Technical" fuzzy)"
msgstr "Ingen befintlig fil (”Tekniskt” luddig)"
-#: templates/module_images.html:45
+#: templates/module_images.html:46
msgid "Not translated"
msgstr "Inte översatt"
@@ -3076,16 +3079,16 @@ msgstr "Välj en modul nedan för att se några förbannade lögner om den:"
msgid "GNOME Contributor"
msgstr "GNOME-bidragsgivare"
-#: templates/people/person_base.html:11
+#: templates/people/person_base.html:14
#: templates/people/person_detail_change_form.html:7
msgid "Change your details"
msgstr "Ändra dina uppgifter"
-#: templates/people/person_base.html:12
+#: templates/people/person_base.html:15
msgid "Change your password"
msgstr "Ändra ditt lösenord"
-#: templates/people/person_base.html:13
+#: templates/people/person_base.html:16
msgid "Join a team"
msgstr "Gå med i en grupp"
@@ -3097,15 +3100,15 @@ msgstr "Språk för webbplats"
msgid "Choose"
msgstr "Välj"
-#: templates/people/person_detail.html:40
+#: templates/people/person_detail.html:41
msgid "Module maintenance"
msgstr "Modulunderhåll"
-#: templates/people/person_detail.html:57
+#: templates/people/person_detail.html:59
msgid "Current activity"
msgstr "Nuvarande aktivitet"
-#: templates/people/person_detail.html:61
+#: templates/people/person_detail.html:64
#: templates/vertimus/activity_summary.html:31
msgid "State"
msgstr "Tillstånd"
@@ -3172,21 +3175,21 @@ msgstr "Jag vill gå med i följande grupp som ”översättare”:"
msgid "Join"
msgstr "Gå med"
-#: templates/people/person_team_membership.html:5
+#: templates/people/person_team_membership.html:6
#: templates/teams/team_detail.html:82
msgid "Team membership"
msgstr "Gruppmedlemskap"
-#: templates/people/person_team_membership.html:9
+#: templates/people/person_team_membership.html:10
#, python-format
msgid "Member of %(team_name)s team (%(role_name)s)"
msgstr "Medlem av gruppen %(team_name)s (%(role_name)s)"
-#: templates/people/person_team_membership.html:13
+#: templates/people/person_team_membership.html:14
msgid "Leave"
msgstr "Lämna"
-#: templates/people/person_team_membership.html:14
+#: templates/people/person_team_membership.html:15
msgid "Are you sure you want to leave the team?"
msgstr "Är du säker på att du vill lämna gruppen?"
@@ -3306,7 +3309,7 @@ msgstr ""
msgid "Releases Comparison"
msgstr "Jämförelse av utgåvor"
-#: templates/release_compare.html:29
+#: templates/release_compare.html:30
msgid "Progress"
msgstr "Förlopp"
@@ -3315,7 +3318,7 @@ msgstr "Förlopp"
msgid "%(name)s Release"
msgstr "Utgåvan %(name)s"
-#: templates/release_detail.html:20 templates/stats_show.html:53
+#: templates/release_detail.html:21 templates/stats_show.html:54
msgid "Language"
msgstr "Språk"
@@ -3349,11 +3352,11 @@ msgstr "Sök efter liknande fel innan rapportering"
msgid "Report this bug"
msgstr "Rapportera detta fel"
-#: templates/stats_show.html:53 vertimus/models.py:181
+#: templates/stats_show.html:54 vertimus/models.py:181
msgid "Translated"
msgstr "Översatt"
-#: templates/stats_show.html:80
+#: templates/stats_show.html:81
msgid "Display document figures"
msgstr "Visa dokumentationsbilder"
@@ -3568,23 +3571,23 @@ msgstr "(Åtgärdshistorik)"
msgid "Link to this comment"
msgstr "Länk till denna kommentar"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:181
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:183
msgid "This message was sent to the mailing list"
msgstr "Detta meddelande skickades till sändlistan"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:201
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:206
msgid "diff with:"
msgstr "diff med:"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:220
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:225
msgid "No current actions."
msgstr "Inga aktuella åtgärder."
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:224
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:229
msgid "New Action"
msgstr "Ny åtgärd"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:228
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:233
#, python-format
msgid ""
"You need <a href=\"%(login_url)s\">to be authenticated</a> and member of the "
@@ -3593,11 +3596,11 @@ msgstr ""
"Du måste <a href=\"%(login_url)s\">vara autentiserad</a> och vara medlem av "
"gruppen %(team_name)s."
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:260
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:265
msgid "Submit"
msgstr "Skicka"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:267
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:272
msgid "This team is not using the translation workflow."
msgstr "Denna grupp använder inte arbetsflödet för översättningar."
@@ -3866,6 +3869,9 @@ msgstr "<a href=\"%(url)s\">Senaste insända fil</a> för %(lang)s"
msgid "Latest POT file"
msgstr "Senaste POT-fil"
+#~ msgid "GNOME 3.18 Release Video"
+#~ msgstr "Publiceringsvideo för GNOME 3.18"
+
#~ msgid "GNOME Journal"
#~ msgstr "GNOME-journalen"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]