[goffice] Updated Indonesian translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [goffice] Updated Indonesian translation
- Date: Fri, 8 Jul 2016 12:14:09 +0000 (UTC)
commit ddb6503fd6b83e51ca455d0b220619ac3ff87209
Author: Andika Triwidada <atriwidada gnome org>
Date: Fri Jul 8 12:13:59 2016 +0000
Updated Indonesian translation
po/id.po | 1528 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 864 insertions(+), 664 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 2acf20b..6ebdd32 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: goffice master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=libgoffice&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 23:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-14 21:09+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-14 16:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-08 18:28+0700\n"
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika gmail com>\n"
"Language-Team: Indonesian <gnome i15n org>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.8\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ../goffice/app/file.c:177 ../goffice/app/file.c:593
@@ -404,7 +404,7 @@ msgid "Cleanup function inside plugin returned error."
msgstr "Fungsi pembersihan di dalam plugin mengembalikan galat."
#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:228 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:60
-#: ../goffice/utils/go-format.c:1037 ../goffice/utils/go-format.c:5482
+#: ../goffice/utils/go-format.c:1037 ../goffice/utils/go-format.c:5491
msgid "General"
msgstr "Umum"
@@ -475,96 +475,96 @@ msgstr ""
"Kita mesti memuat layanan sebelum mengaktifkannya (PLUGIN_ALWAYS_LOAD "
"ditata) tapi pemuatan gagal."
-#: ../goffice/app/io-context.c:168
+#: ../goffice/app/io-context.c:171
msgid "exec-main-loop"
msgstr "exec-main-loop"
-#: ../goffice/app/io-context.c:169
+#: ../goffice/app/io-context.c:172
msgid "Execute main loop iteration"
msgstr "Eksekusi interasi loop utama"
-#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:441
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:446
msgid "xc"
msgstr "xc"
-#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:442
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:447
msgid "The arc center x coordinate"
msgstr "Koordinat x dari pusat lengkungan"
-#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:447
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:452
msgid "yc"
msgstr "yc"
-#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:448
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:453
msgid "The arc center y coordinate"
msgstr "Koordinat y dari pusat lengkungan"
-#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:453
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:458
msgid "xr"
msgstr "xr"
-#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:454
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:459
msgid "The arc x radius"
msgstr "Radius x lengkungan"
-#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:459
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:464
msgid "yr"
msgstr "yr"
-#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:460
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:465
msgid "The arc y radius"
msgstr "Radius y lengkungan"
-#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:465
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:470
msgid "ang1"
msgstr "ang1"
-#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:466
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:471
msgid "The arc start angle"
msgstr "Sudut awal lengkungan"
-#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:471
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:476
msgid "ang2"
msgstr "ang2"
-#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:472
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:477
msgid "The arc end angle"
msgstr "Sudut akhir lengkungan"
-#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:477 ../goffice/canvas/goc-component.c:315
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:482 ../goffice/canvas/goc-component.c:315
#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:287 ../goffice/canvas/goc-path.c:293
-#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:342 ../goffice/canvas/goc-text.c:431
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:342 ../goffice/canvas/goc-text.c:460
#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:166 ../goffice/gtk/go-3d-rotation-sel.ui.h:1
msgid "Rotation"
msgstr "Rotasi"
-#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:478
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:483
msgid "The rotation around center position"
msgstr "Rotasi di sekitar posisi pusat"
-#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:483 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:348
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:3427 ../goffice/graph/gog-grid.c:127
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:347
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:488 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:348
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:3478 ../goffice/graph/gog-grid.c:127
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:352
msgid "Type"
msgstr "Tipe"
-#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:484
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:489
msgid "The type of arc: arc, chord or pie"
msgstr "Tipe lengkungan: arc, chord, atau pie"
-#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:490 ../goffice/canvas/goc-line.c:348
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:495 ../goffice/canvas/goc-line.c:318
msgid "Start Arrow"
msgstr "Pangkal Panah"
-#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:491 ../goffice/canvas/goc-line.c:349
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:496 ../goffice/canvas/goc-line.c:319
msgid "Arrow for line's start"
msgstr "Panah untuk awal garis"
-#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:496 ../goffice/canvas/goc-line.c:354
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:501 ../goffice/canvas/goc-line.c:324
msgid "End Arrow"
msgstr "Ujung Panah"
-#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:497 ../goffice/canvas/goc-line.c:355
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:502 ../goffice/canvas/goc-line.c:325
msgid "Arrow for line's end"
msgstr "Panah untuk ujung garis"
@@ -572,8 +572,8 @@ msgstr "Panah untuk ujung garis"
#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:263 ../goffice/canvas/goc-graph.c:441
#: ../goffice/canvas/goc-group.c:254 ../goffice/canvas/goc-image.c:264
#: ../goffice/canvas/goc-path.c:281 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:235
-#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:318 ../goffice/canvas/goc-text.c:419
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:796 ../goffice/utils/go-marker.c:104
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:318 ../goffice/canvas/goc-text.c:448
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:804 ../goffice/utils/go-marker.c:104
msgid "x"
msgstr "x"
@@ -585,8 +585,8 @@ msgstr "Posisi horisontal pusat lingkaran"
#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:269 ../goffice/canvas/goc-graph.c:447
#: ../goffice/canvas/goc-group.c:260 ../goffice/canvas/goc-image.c:270
#: ../goffice/canvas/goc-path.c:287 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:241
-#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:324 ../goffice/canvas/goc-text.c:425
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:802
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:324 ../goffice/canvas/goc-text.c:454
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:810
msgid "y"
msgstr "y"
@@ -614,7 +614,7 @@ msgstr "Posisi puncak objek"
#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:281 ../goffice/canvas/goc-graph.c:453
#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:454 ../goffice/canvas/goc-image.c:282
#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:253 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:336
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:815 ../goffice/graph/gog-graph.c:503
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:823 ../goffice/graph/gog-graph.c:503
#: ../goffice/graph/gog-object.c:194 ../goffice/utils/go-image.c:514
msgid "Height"
msgstr "Tinggi"
@@ -623,7 +623,7 @@ msgstr "Tinggi"
#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:275 ../goffice/canvas/goc-graph.c:459
#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:460 ../goffice/canvas/goc-image.c:276
#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:247 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:330
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:809 ../goffice/graph/gog-color-scale.c:318
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:817 ../goffice/graph/gog-color-scale.c:318
#: ../goffice/graph/gog-graph.c:497 ../goffice/graph/gog-object.c:192
#: ../goffice/utils/go-image.c:510 ../plugins/plot_xy/gog-xy-dropbar.c:308
msgid "Width"
@@ -687,7 +687,7 @@ msgstr "Grafik"
msgid "The GogGraph this object displays"
msgstr "GogGraph yang ditampilkan oleh objek ini"
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:471 ../goffice/graph/gog-graph.c:1077
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:471 ../goffice/graph/gog-graph.c:1073
msgid "Renderer"
msgstr "Perender"
@@ -757,51 +757,51 @@ msgid "The cropped area at the image top as a fraction of the image height"
msgstr ""
"Area yang dipotong di bagian atas citra sebagai fraksi dari tinggi citra"
-#: ../goffice/canvas/goc-item.c:279
+#: ../goffice/canvas/goc-item.c:275
msgid "Canvas"
msgstr "Kanvas"
-#: ../goffice/canvas/goc-item.c:280
+#: ../goffice/canvas/goc-item.c:276
msgid "The canvas object on which the item resides"
msgstr "Objek kanvas dimana butir ini berada"
-#: ../goffice/canvas/goc-item.c:285 ../goffice/graph/gog-view.c:693
+#: ../goffice/canvas/goc-item.c:281 ../goffice/graph/gog-view.c:693
msgid "Parent"
msgstr "Induk"
-#: ../goffice/canvas/goc-item.c:286
+#: ../goffice/canvas/goc-item.c:282
msgid "The group in which the item resides"
msgstr "Grup dimana butir ini berada"
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:324
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:294
msgid "x0"
msgstr "x0"
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:325
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:295
msgid "The line start x coordinate"
msgstr "Koordinat x awal garis"
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:330
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:300
msgid "y0"
msgstr "y0"
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:331
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:301
msgid "The line start y coordinate"
msgstr "Koordinat y awal garis"
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:336
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:306
msgid "x1"
msgstr "x1"
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:337
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:307
msgid "The line end x coordinate"
msgstr "Koordinat x akhir garis"
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:342
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:312
msgid "y1"
msgstr "y1"
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:343
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:313
msgid "The line end y coordinate"
msgstr "Koordinat y akhir garis"
@@ -841,7 +841,7 @@ msgstr "Path"
msgid "The path points"
msgstr "Titik-titik path"
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:264 ../goffice/utils/go-pixbuf.c:303
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:264 ../goffice/utils/go-pixbuf.c:366
msgid "Pixbuf"
msgstr "Pixbuf"
@@ -931,12 +931,12 @@ msgstr "Persegi panjang bulat ry"
#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:160
#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:6
-#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:222 ../goffice/utils/go-style.c:1114
+#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:223 ../goffice/utils/go-style.c:1121
msgid "Style"
msgstr "Gaya"
#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:161
-#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:223
+#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:224
msgid "A pointer to the GOStyle object"
msgstr "Suatu pointer ke objek GOStyle"
@@ -948,96 +948,96 @@ msgstr "Lebar garis skala"
msgid "Whether to scale the line width when zooming"
msgstr "Apakah menskalakan lebar garis ketika mengubah zum"
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:420
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:449
msgid "The text horizontal position"
msgstr "Posisi horisontal teks"
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:426
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:455
msgid "The text position"
msgstr "Posisi teks"
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:432
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:461
msgid "The rotation around the anchor"
msgstr "Rotasi seputar jangkar"
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:437 ../goffice/graph/gog-object.c:846
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:466 ../goffice/graph/gog-object.c:846
msgid "Anchor"
msgstr "Jangkar"
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:438
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:467
msgid "The anchor point for the text"
msgstr "Titik jangkar bagi teks"
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:443 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:69
-#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.c:145 ../goffice/utils/go-style.c:980
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:472 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:69
+#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.c:146 ../goffice/utils/go-style.c:987
msgid "Text"
msgstr "Teks"
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:444
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:473
msgid "The text to display"
msgstr "Teks yang hendak ditampilkan"
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:447
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:476
msgid "Attributes"
msgstr "Atribut"
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:447
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:476
msgid "The attributes list as a PangoAttrList"
msgstr "Daftar atribut sebagai PangoAttrList"
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:452
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:481
msgid "Clip"
msgstr "Klip"
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:453
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:482
msgid "Whether to clip or not"
msgstr "Apakah memotong atau tidak"
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:458
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:487
msgid "Clip width"
msgstr "Lebar potongan"
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:459
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:488
msgid "Clip width for the text"
msgstr "Lebar potongan bagi teks"
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:464
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:493
msgid "Clip height"
msgstr "Tinggi potongan"
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:465
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:494
msgid "Clip height for the text"
msgstr "Tinggi potongan bagi teks"
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:470
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:499
msgid "Wrap width"
msgstr "Lebar lipat"
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:471
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:500
msgid "Wrap width for the text"
msgstr "Lebar lipatan bagi teks"
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:790
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:798
msgid "Widget"
msgstr "Widget"
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:791
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:799
msgid "A pointer to the embedded widget"
msgstr "Suatu pointer ke widget tertanam"
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:797
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:805
msgid "The widget left position"
msgstr "Posisi kiri widget"
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:803
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:811
msgid "The widget top position"
msgstr "Posisi puncak widget"
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:810
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:818
msgid "The widget width"
msgstr "Lebar widget"
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:816
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:824
msgid "The widget height"
msgstr "Tinggi widget"
@@ -1085,180 +1085,181 @@ msgstr "Theta:"
msgid "Phi:"
msgstr "Phi:"
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:86
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:97
msgid "Degrees"
msgstr "Derajat"
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:87
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:98
msgid "Radians"
msgstr "Radian"
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:88
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:99
msgid "Grads"
msgstr "Grad"
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1576
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1606
#: ../goffice/graph/gog-axis-color-map-prefs.ui.h:7
msgid "Discrete"
msgstr "Diskret"
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1576
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1606
msgid "Discrete mapping"
msgstr "Pemetaan diskret"
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1588 ../goffice/utils/go-line.c:161
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1618 ../goffice/utils/go-line.c:161
#: ../goffice/utils/go-line.c:376 ../plugins/reg_linear/reg-types.xml.in.h:1
msgid "Linear"
msgstr "Linier"
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1588
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1618
msgid "Linear mapping"
msgstr "Pemetaan linier"
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1600
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1630
msgid "Log"
msgstr "Log"
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1600
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1630
msgid "Logarithm mapping"
msgstr "Pemetaan logartimik"
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:3018
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:3069
msgid "Distance:"
msgstr "Jarak:"
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:3025 ../goffice/graph/gog-axis.c:3037
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:3076 ../goffice/graph/gog-axis.c:3088
msgid "Ratio:"
msgstr "Rasio:"
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:3085 ../goffice/graph/gog-axis.c:3095
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:3136 ../goffice/graph/gog-axis.c:3146
msgid "M_inimum"
msgstr "M_inimum"
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:3086 ../goffice/graph/gog-axis.c:3096
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:3137 ../goffice/graph/gog-axis.c:3147
msgid "M_aximum"
msgstr "M_aksimum"
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:3087
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:3138
msgid "Categories between _ticks"
msgstr "Kategori di antara _tick"
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:3088
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:3139
msgid "Categories between _labels"
msgstr "Kategori di antara _label"
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:3097
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:3148
msgid "Ma_jor ticks"
msgstr "Tik ma_yor"
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:3098
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:3149
msgid "Mi_nor ticks"
msgstr "Tik mi_nor"
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:3157 ../goffice/math/go-distribution.c:171
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:3208 ../goffice/math/go-distribution.c:171
#: ../goffice/math/go-distribution.c:172
msgid "Scale"
msgstr "Skala"
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:3179 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:325
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:3230 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:329
#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:195
msgid "Span"
msgstr "Rentang"
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:3236
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:3287
msgid "Colors"
msgstr "Warna"
#. An MS Excel-ish theme
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:3267 ../goffice/graph/gog-axis-color-map.c:1024
-#: ../goffice/graph/gog-theme.c:1241
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:3318 ../goffice/graph/gog-axis-color-map.c:1038
+#: ../goffice/graph/gog-theme.c:1232
msgid "Default"
msgstr "Baku"
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:3272
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:3323
#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:12
#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.ui.h:14
msgid "Absolute"
msgstr "Absolut"
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:3278
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:3329
msgid "Relative length"
msgstr "Panjang relatif"
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:3282
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:3333
msgid "Relative ticks distance"
msgstr "Jarak tik relatif"
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:3347 ../goffice/graph/gog-axis.c:3479
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:3398 ../goffice/graph/gog-axis.c:3530
msgid "Metrics"
msgstr "Metrik"
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:3365 ../goffice/graph/gog-series-labels.c:910
-#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:1436
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:3416 ../goffice/graph/gog-axis-line.c:2528
+#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:911
+#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:1441
msgid "Format"
msgstr "Format"
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:3403
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:3454 ../goffice/graph/gog-axis-line.c:2660
msgid "MajorGrid"
msgstr "MajorGrid"
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:3406
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:3457 ../goffice/graph/gog-axis-line.c:2663
msgid "MinorGrid"
msgstr "MinorGrid"
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:3409
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:3460
msgid "AxisLine"
msgstr "AxisLine"
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:3412 ../goffice/graph/gog-color-scale.c:303
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:3463 ../goffice/graph/gog-color-scale.c:303
#: ../goffice/graph/gog-theme.c:591
msgid "Label"
msgstr "Label"
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:3428
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:3479
msgid "Numerical type of this axis"
msgstr "Tipe numerik sumbu ini"
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:3432
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:3483
msgid "Invert axis"
msgstr "Sisipkan sumbu"
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:3433
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:3484
msgid "Scale from high to low rather than low to high"
msgstr "Skala dari tinggi ke rendah bukan rendah ke tinggi"
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:3437
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:3488
msgid "MapName"
msgstr "MapName"
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:3438
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:3489
msgid "The name of the map for scaling"
msgstr "Nama peta untuk penskalaan"
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:3443
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:3494 ../goffice/graph/gog-axis-line.c:2681
msgid "Assigned XL format"
msgstr "Format XL yang ditugaskan"
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:3444
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:3495 ../goffice/graph/gog-axis-line.c:2682
msgid ""
"The user assigned format to use for non-discrete axis labels (XL format)"
msgstr ""
"Format yang ditugaskan oleh pengguna untuk dipakai bagi label sumbu non "
"diskret (format XL)"
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:3449 ../goffice/graph/gog-axis.c:3450
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:3500 ../goffice/graph/gog-axis.c:3501
msgid "Rotation of circular axis"
msgstr "Rotasi dari sumbu melingkar"
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:3457 ../goffice/graph/gog-axis.c:3458
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:3508 ../goffice/graph/gog-axis.c:3509
msgid "Polar axis set unit"
msgstr "Unit set sumbu kutub"
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:3463
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:3514
msgid "Axis start position"
msgstr "Posisi pangkal sumbu"
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:3464
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:3515
msgid ""
"Position of the plot area at which the axis effective area starts, expressed "
"as a percentage of the available position. Defaults to 0.0"
@@ -1266,11 +1267,11 @@ msgstr ""
"Posisi dari area plot dimana area efektif sumbu mulai, dinyatakan sebagai "
"persentase dari posisi yang tersedia. Nilai baku 0.0"
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:3469
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:3520
msgid "Axis end position"
msgstr "Posisi ujung sumbu"
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:3470
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:3521
msgid ""
"Position of the plot area at which the axis effective area ends, expressed "
"as a percentage of the available position. Defaults to 1.0"
@@ -1278,57 +1279,65 @@ msgstr ""
"Posisi dari area plot dimana area efektif sumbu berakhir, dinyatakan sebagai "
"persentase dari posisi yang tersedia. Nilai baku 1.0"
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:3474
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:3525
msgid "ColorMapName"
msgstr "ColorMapName"
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:3475
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:3526
msgid "The name of the color map"
msgstr "Nama dari peta warna"
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:3480
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:3531
msgid "The way the axis ticks distance is evaluated"
msgstr "Cara jarak tik sumbu dievaluasi"
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:3484
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:3535
msgid "AxisRef"
msgstr "AxisRef"
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:3485
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:3536
msgid "The name of the axis used as reference for ticks distance"
msgstr "Nama sumbu yang dipakai sebagai acuan jarak tik"
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:3490
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:3541
msgid "Metrics ratio"
msgstr "Rasio metrik"
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:3491
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:3542
msgid ""
"If an axis is used as reference, gives the ratio of the ticks distance, and "
-"it the metrix is absolute, the ticks distance. Defaults to 1.0"
+"if the metrix is absolute, the ticks distance. Defaults to 1.0"
msgstr ""
"Bila sebuah sumbu dipakai sebagai acuan, memberikan rasio dari jarak tik, "
-"dan bila metrik absolut, jarak tik. Nilai baku 1.0"
+"dan bila metrik absolut, jarak tik. Nilai baku 1,0"
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:3495
-msgid "Matrics Unit"
-msgstr "Unit metrik"
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:3546
+msgid "Metrics Unit"
+msgstr "Unit Metrik"
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:3496
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:3547
msgid ""
"The unit symbol for the absolute distance unit between ticks. Might be \"cm"
"\" or \"in\""
msgstr "Simbol unit bagi unit jarak absolut antar tik. Bisa \"cm\" atau \"in\""
-#: ../goffice/graph/gog-axis-color-map.c:131 ../goffice/graph/gog-theme.c:322
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:3552
+msgid "Display factor"
+msgstr "Tampilkan faktor"
+
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:3553
+msgid "Real values are the displayed ones multipled by the display factor."
+msgstr "Nilai nyata adalah yang ditampilkan dikalikan dengan faktor tampilan."
+
+#: ../goffice/graph/gog-axis-color-map.c:132 ../goffice/graph/gog-theme.c:322
msgid "Resource type"
msgstr "Tipe sumber daya"
-#: ../goffice/graph/gog-axis-color-map.c:132
+#: ../goffice/graph/gog-axis-color-map.c:133
msgid "The resource type for the color map"
msgstr "Tipe sumber daya bagi peta warna"
-#: ../goffice/graph/gog-axis-color-map.c:620
+#: ../goffice/graph/gog-axis-color-map.c:632
msgid "New map"
msgstr "Peta baru"
@@ -1371,243 +1380,258 @@ msgstr "Definisikan"
msgid "Erase"
msgstr "Hapus"
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:650
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:671
msgid "Layout"
msgstr "Tata letak"
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:679
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:700
msgid "Axis position"
msgstr "Posisi sumbu"
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:680 ../goffice/graph/gog-axis-line.c:686
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:701 ../goffice/graph/gog-axis-line.c:707
msgid "Where to position an axis low, high, or crossing"
msgstr "Dimana menempatkan sumbu; rendah, tinggi, atau memotong"
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:685
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:706
msgid "Axis position (as a string)"
msgstr "Posisi sumbu (sebagai kalimat)"
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:692
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:713
msgid "Major labels"
msgstr "Label mayor"
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:693
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:714
msgid "Show labels for major ticks"
msgstr "Tampilkan label bagi tik mayor"
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:698
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:719
msgid "Inside major ticks"
msgstr "Tik mayor dalam"
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:699
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:720
msgid "Major tick marks inside the chart area"
msgstr "Tanda tik mayor di dalam area bagan"
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:704
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:725
msgid "Outside major ticks"
msgstr "Tik mayor luar"
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:705
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:726
msgid "Major tick marks outside the chart area"
msgstr "Tanda tik mayor di luar area bagan"
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:710
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:731
msgid "Major tick size"
msgstr "Ukuran tik mayor"
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:711
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:732
msgid "Size of the major tick marks, in points"
msgstr "Ukuran tanda tik mayor, dalam point"
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:717
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:738
msgid "Inside minor ticks"
msgstr "Tik minor dalam"
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:718
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:739
msgid "Minor tick marks inside the chart area"
msgstr "Tanda tim minor di dalam area bagan"
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:723
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:744
msgid "Outside minor ticks"
msgstr "Tik minor luar"
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:724
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:745
msgid "Minor tick marks outside the axis"
msgstr "Tanda tik minor di luar area bagan"
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:729
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:750
msgid "Minor tick size"
msgstr "Ukuran tik minor"
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:730
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:751
msgid "Size of the minor tick marks, in points"
msgstr "Ukuran tanda tik minor, dalam point"
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:736
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:757
msgid "Cross axis ID"
msgstr "ID sumbu silang"
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:737
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:758
msgid "Which axis to cross"
msgstr "Sumbu mana yang disilang"
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:743
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:764
msgid "Axis padding"
msgstr "Pengganjal sumbu"
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:744
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:765
msgid "Distance from axis line to plot area, in points"
msgstr "Jarak dari garis sumbu ke area plot, dalam point"
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:836
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:857
msgid "Select axis"
msgstr "Pilih sumbu"
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:942
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:963
msgid "Set start bound"
msgstr ""
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:953
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:974
msgid "Set stop bound"
msgstr ""
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:2516
+msgid "Ticks"
+msgstr "Tik"
+
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:1
+msgid "Bounds"
+msgstr ""
+
#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:2
-#, no-c-format
-msgid "<b>Effective area</b> (as % of available room)"
-msgstr "<b>Area efektif:</b> (sebagai % dari ruang yang tersedia)"
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:15
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:8 ../goffice/gtk/go-palette.c:344
+msgid "Automatic"
+msgstr "Otomatis"
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:3 ../goffice/utils/go-style.c:655
-msgid "Start:"
-msgstr "Mulai:"
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:4
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:26
+msgid "_Type:"
+msgstr "_Tipe:"
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:4 ../goffice/utils/go-style.c:656
-msgid "End:"
-msgstr "Akhir:"
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:4
+msgid "_Invert axis"
+msgstr "S_isipkan sumbu"
#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:5
+msgid "_Unit:"
+msgstr "_Unit:"
+
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:6
+msgid "_Rotation:"
+msgstr "_Rotasi:"
+
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:7 ../goffice/gtk/go-rotation-sel.ui.h:3
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:5
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:6
+msgid "degrees"
+msgstr "derajat"
+
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:8
+msgid "Mapping"
+msgstr "Pemetaan"
+
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:9
msgid "Major ticks"
msgstr "Tik mayor"
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:6
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:10
msgid "_Outside"
msgstr "Di Lu_ar"
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:7
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:11
msgid "_Inside"
msgstr "D_i dalam"
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:8
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:12
msgid "_Show Labels"
msgstr "_Tampilkan Label"
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:9 ../goffice/graph/gog-object.c:778
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:822 ../goffice/graph/gog-series-labels.c:898
-#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:1424
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:13 ../goffice/graph/gog-object.c:778
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:822 ../goffice/graph/gog-series-labels.c:899
+#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:1429
msgid "Position"
msgstr "Posisi"
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:10
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:14
msgid "_Low"
msgstr "_Rendah"
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:11
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:15
msgid "_High"
msgstr "_Tinggi"
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:12
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:16
msgid "_Cross"
msgstr "_Silang"
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:13
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:17
msgid "at"
msgstr "pada"
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:14
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:18
msgid "Padding:"
msgstr "Pengganjal:"
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:15
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:19
#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:5
#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:7
msgid "pts"
msgstr "pts"
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:16
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:20
msgid "Minor ticks"
msgstr "Tick minor"
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:17
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:21
msgid "O_utside"
msgstr "Di l_uar"
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:18
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:22
msgid "I_nside"
msgstr "Di _dalam"
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:19
-msgid "Bounds"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:20
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:15
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:8 ../goffice/gtk/go-palette.c:344
-msgid "Automatic"
-msgstr "Otomatis"
-
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:21
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:4
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:26
-msgid "_Type:"
-msgstr "_Tipe:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:22
-msgid "_Invert axis"
-msgstr "S_isipkan sumbu"
-
#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:23
-msgid "_Unit:"
-msgstr "_Unit:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:24
-msgid "_Rotation:"
-msgstr "_Rotasi:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:25
-#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.ui.h:3
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:5
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:6
-msgid "degrees"
-msgstr "derajat"
-
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:26
-msgid "Mapping"
-msgstr "Pemetaan"
-
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:27
msgid "New"
msgstr "Baru"
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:28
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:24
msgid "Creates a new color map from scratch"
msgstr "Membuat peta warna baru dari awal"
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:29
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:25
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplikat"
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:30
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:26
msgid "Creates a new color map based on the currently selected one."
msgstr "Membuat suatu peta warna baru berbasis kepada yang sekarang dipilih."
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:31
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:27
#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.ui.h:3
msgid "Save"
msgstr "Simpan"
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:32
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:28
msgid "Saves the color map to the local disk."
msgstr "Menyimpan peta warna ke disk lokal."
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:29
+msgid "Custom ticks"
+msgstr "Tik ubahan"
+
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:30
+msgid "Positions:"
+msgstr "Posisi:"
+
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:31
+msgid "Labels:"
+msgstr "Label:"
+
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:33
+#, no-c-format
+msgid "<b>Effective area</b> (as % of available room)"
+msgstr "<b>Area efektif:</b> (sebagai % dari ruang yang tersedia)"
+
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:34 ../goffice/utils/go-style.c:657
+msgid "Start:"
+msgstr "Mulai:"
+
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:35 ../goffice/utils/go-style.c:658
+msgid "End:"
+msgstr "Akhir:"
+
#: ../goffice/graph/gog-chart.c:374 ../goffice/graph/gog-chart.c:756
msgid "Plot area"
msgstr "Area plot"
@@ -1740,7 +1764,7 @@ msgid "Number of rows in graph grid"
msgstr "Banyaknya baris dalam kisi grafik"
#. Note for translators: first string represent the new child object and second string is the parent object
-#: ../goffice/graph/gog-child-button.c:502
+#: ../goffice/graph/gog-child-button.c:498
#, c-format
msgid "%s to %s"
msgstr "%s ke %s"
@@ -1760,22 +1784,24 @@ msgstr "Dasar"
#: ../goffice/graph/gog-color-scale.c:147 ../goffice/graph/gog-object.c:167
#: ../goffice/graph/gog-object.c:182 ../goffice/graph/gog-series.c:107
#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:60
+#: ../goffice/gtk/go-gradient-selector.c:101
msgid "Left"
msgstr "Kiri"
#: ../goffice/graph/gog-color-scale.c:148 ../goffice/graph/gog-object.c:163
#: ../goffice/graph/gog-object.c:184 ../goffice/graph/gog-series.c:109
#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:61
+#: ../goffice/gtk/go-gradient-selector.c:103
msgid "Right"
msgstr "Kanan"
-#: ../goffice/graph/gog-color-scale.c:207 ../goffice/graph/gog-label.c:310
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:546 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:133
+#: ../goffice/graph/gog-color-scale.c:207 ../goffice/graph/gog-label.c:321
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:557 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:133
#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:607
#: ../goffice/graph/gog-smoothed-curve.c:60
#: ../goffice/graph/gog-trend-line.c:92
#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:75
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2099
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2106
msgid "Details"
msgstr "Rincian"
@@ -1823,7 +1849,7 @@ msgstr "Arah:"
#: ../goffice/graph/gog-color-scale-prefs.ui.h:4
#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:395
#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:9
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:362
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:372
msgid "Vertical"
msgstr "Vertikal"
@@ -1840,9 +1866,9 @@ msgstr "_Mode kompak"
#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:11
#: ../goffice/graph/gog-object.c:191
#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.ui.h:13
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1670 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1846
-#: ../goffice/utils/formats.c:370 ../goffice/utils/go-line.c:127
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:10
+#: ../goffice/gtk/go-arrow-sel.ui.h:5 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1673
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1849 ../goffice/utils/formats.c:370
+#: ../goffice/utils/go-line.c:127 ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:10
msgid "None"
msgstr "Nihil"
@@ -1890,11 +1916,11 @@ msgid "(-)"
msgstr "(-)"
#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:9
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:364
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:369
#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:428
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:390
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:400
#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:317
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:340 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:323
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:344 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:324
msgid "Values"
msgstr "Nilai"
@@ -1913,7 +1939,7 @@ msgstr "Persen"
#. builds the default discrete color map
#: ../goffice/graph/gog-graph.c:363 ../goffice/graph/gog-graph.c:485
-#: ../goffice/graph/gog-theme.c:1415 ../goffice/graph/gog-theme.c:1588
+#: ../goffice/graph/gog-theme.c:1406 ../goffice/graph/gog-theme.c:1579
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
@@ -1949,7 +1975,7 @@ msgstr "Dokumen"
msgid "the document for this graph"
msgstr "dokumen bagi grafik ini"
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:1078
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:1074
msgid "the renderer for this view"
msgstr "perender untuk tilikan ini"
@@ -2006,59 +2032,59 @@ msgstr "Cuplikan"
msgid "_Subtype"
msgstr "_Subtipe"
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:153
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:159
msgid "Allow markup"
msgstr "Ijinkan markup"
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:154
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:160
msgid "Support basic HTML-ish markup"
msgstr "Mendukung markup dasar mirip HTML"
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:160
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:166
msgid "Rotate the frame with the text"
msgstr "Putar bingkai dengan teks"
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:161
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:167
msgid "Whether the frame should be rotated with the text"
msgstr "Apakah bingkai mesti diputar dengan teks"
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:166
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:172
msgid "Rotate the background with the text"
msgstr "Putar latar belakang dengan teks"
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:167
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:173
msgid "Whether the background should be rotated with the text"
msgstr "Apakah latar mesti diputar dengan teks"
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:172
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:178
msgid "Wrap the text"
msgstr "Lipat teks"
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:173
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:179
msgid "Whether the text might be displayed using several lines"
msgstr "Apakah teks mungkin ditampilkan memakai beberapa baris"
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:289
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:295
msgid "_Text:"
msgstr "_Teks:"
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:291 ../goffice/graph/gog-label.c:557
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:298 ../goffice/graph/gog-label.c:568
msgid "Rotate frame with text"
msgstr "Putar rangka dengan teks"
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:295
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:303
msgid "Display the text on several lines if needed"
msgstr "Tampilkan teks pada beberapa baris bila perlu"
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:299 ../goffice/graph/gog-label.c:561
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:308 ../goffice/graph/gog-label.c:572
msgid "Rotate background with text"
msgstr "Putar latar belakang dengan teks"
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:303
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:313
msgid "Interpret text as markup"
msgstr "Interpretasi teks sebagai markup"
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:304
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:314
msgid ""
"Interpret the text as an HTML like markup as described at http://developer."
"gnome.org/pango/stable/PangoMarkupFormat.html"
@@ -2066,11 +2092,11 @@ msgstr ""
"Interpretasikan teks sebagai markup mirip HTML sebagaimana diuraikan dalam "
"http://developer.gnome.org/pango/stable/PangoMarkupFormat.html"
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:420
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:431
msgid "Text justification"
msgstr "Perataan teks"
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:421
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:432
msgid ""
"Text justification as a string. Possible values are \"center\" (default "
"value), \"left\", \"right\", or \"fill\"."
@@ -2079,23 +2105,23 @@ msgstr ""
"\" (tengah, nilai baku), \"left\" (kiri), \"right\" (kanan), atau \"fill"
"\" (penuhi)."
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:576
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:587
msgid "Regression Equation"
msgstr "Persamaan Regresi"
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:615
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:626
msgid "Show equation"
msgstr "Tampilkan persamaan"
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:616
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:627
msgid "Show the equation on the graph"
msgstr "Tampilkan persamaan pada grafik"
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:621
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:632
msgid "Show coefficient"
msgstr "Tampilkan koefisien"
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:622
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:633
msgid "Show the correlation coefficient on the graph"
msgstr "Tampilkan koefisien korelasi pada grafik"
@@ -2132,9 +2158,8 @@ msgid "Top left"
msgstr "Kiri atas"
#: ../goffice/graph/gog-object.c:172 ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:29
-#, fuzzy
msgid "Fill"
-msgstr "Isi"
+msgstr "Penuhi"
#: ../goffice/graph/gog-object.c:173 ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:143
#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-dropbar.c:322
@@ -2319,7 +2344,7 @@ msgstr "Sumbu arah jari-jari:"
#: ../goffice/graph/gog-plot.c:232
msgid "Pseudo 3D axis:"
-msgstr ""
+msgstr "Sumbu 3D semu:"
#: ../goffice/graph/gog-plot.c:233
msgid "Color axis:"
@@ -2388,11 +2413,11 @@ msgstr "Acuan ke sumbu radial"
#: ../goffice/graph/gog-plot.c:493
msgid "Pseudo-3D axis"
-msgstr ""
+msgstr "Sumbu 3D-semu"
#: ../goffice/graph/gog-plot.c:494
msgid "Reference to pseudo-3D axis"
-msgstr ""
+msgstr "Acuan ke sumbu 3D-semu"
#: ../goffice/graph/gog-plot.c:499
msgid "Color axis"
@@ -2450,15 +2475,15 @@ msgstr "Ubah ukuran area plot"
msgid "Plot Engine"
msgstr "Mesin Plot"
-#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:335
+#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:336
msgid "Plot Type"
msgstr "Tipe Plot"
-#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:419
+#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:420
msgid "Regression Curve Engine"
msgstr "Mesin Kurva Regresi"
-#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:617
+#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:620
msgid "Regression Curve Type"
msgstr "Tipe Kurva Regresi"
@@ -2559,19 +2584,19 @@ msgstr "Tampilkan p_ersamaan"
msgid "Display _regression coefficient R²"
msgstr "Tampilkan koefisien _regresi R²"
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1850 ../goffice/graph/gog-view.c:699
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1870 ../goffice/graph/gog-view.c:699
msgid "Model"
msgstr "Model"
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1851
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1871
msgid "The GogGraph this renderer displays"
msgstr "GogGraph yang ditampilkan oleh perender ini"
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1856
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1876
msgid "View"
msgstr "Tampilan"
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1857
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1877
msgid "the GogView this renderer is displaying"
msgstr "GogView yang sedang ditampilkan oleh perender ini"
@@ -2592,7 +2617,6 @@ msgid "Edge"
msgstr "Tepi"
#: ../goffice/graph/gog-series.c:113
-#, fuzzy
msgid "Self"
msgstr "Diri Sendiri"
@@ -2624,11 +2648,11 @@ msgstr "Indeks:"
msgid "Settings"
msgstr "Pengaturan"
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:285 ../goffice/graph/gog-series-labels.c:916
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:285 ../goffice/graph/gog-series-labels.c:917
msgid "Index"
msgstr "Indeks"
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:286 ../goffice/graph/gog-series-labels.c:917
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:286 ../goffice/graph/gog-series-labels.c:918
msgid "Index of the corresponding data element"
msgstr "Indeks dari elemen data yang terkait"
@@ -2648,7 +2672,7 @@ msgstr "Turunan pada titik pertama dari spline kubik yang dijepit."
msgid "Derivative at last point of the clamped cubic spline."
msgstr "Turunan pada titik terakhir dari spline kubik yang dijepit."
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:772 ../goffice/graph/gog-series-labels.c:1401
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:772 ../goffice/graph/gog-series-labels.c:1406
msgid "Point"
msgstr "Titik"
@@ -2743,29 +2767,29 @@ msgstr "Nilai sebagai persen"
#. FIXME: should the number of digits be customizable?
#. Note to translators: a space might be needed before '%%' in someo_is_finie languages
#. FIXME: should the number of digits be customizable?
-#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:841
-#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:1281
+#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:842
+#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:1282
#, c-format
msgid "%.1f%%"
msgstr "%.1f%%"
-#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:899
-#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:1425
+#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:900
+#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:1430
msgid "Position of the label relative to the data graphic element"
msgstr "Posisi label relatif terhadap elemen grafik data"
-#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:904
-#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:1430
+#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:905
+#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:1435
msgid "Offset"
msgstr "Ofset"
-#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:905
-#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:1431
+#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:906
+#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:1436
msgid "Offset to add to the label position"
msgstr "Ofset yang ditambahkan ke posisi label"
-#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:911
-#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:1437
+#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:912
+#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:1442
msgid "Label format"
msgstr "Format label"
@@ -2839,7 +2863,7 @@ msgstr "Kisi minor"
msgid "Regression equation"
msgstr "Persamaan regresi"
-#: ../goffice/graph/gog-theme.c:597 ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:643
+#: ../goffice/graph/gog-theme.c:597 ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:648
msgid "Series lines"
msgstr "Garis-garis seri"
@@ -2855,28 +2879,28 @@ msgstr "Label data"
msgid "Color scale"
msgstr "Skala warna"
-#: ../goffice/graph/gog-theme.c:1242
+#: ../goffice/graph/gog-theme.c:1233
msgid "An MS Excel like theme"
msgstr "Tema mirip MS Excel"
#. Guppi
-#: ../goffice/graph/gog-theme.c:1420
+#: ../goffice/graph/gog-theme.c:1411
msgid "Guppi"
msgstr "Guppi"
-#: ../goffice/graph/gog-theme.c:1421
+#: ../goffice/graph/gog-theme.c:1412
msgid "Guppi theme"
msgstr "Tema Guppi"
-#: ../goffice/graph/gog-theme.c:1862
+#: ../goffice/graph/gog-theme.c:1853
msgid "Class"
msgstr "Kelas"
-#: ../goffice/graph/gog-theme.c:1865
+#: ../goffice/graph/gog-theme.c:1856
msgid "Create"
msgstr "Buat"
-#: ../goffice/graph/gog-theme.c:1880 ../goffice/graph/new-theme-prefs.ui.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-theme.c:1871 ../goffice/graph/new-theme-prefs.ui.h:1
msgid "New theme"
msgstr "Tema baru"
@@ -2892,19 +2916,18 @@ msgstr "Kelas-kelas"
msgid "Snapshot"
msgstr "Snapshot"
-#: ../goffice/graph/gog-trend-line.c:90
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:166
+#: ../goffice/graph/gog-trend-line.c:90 ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:166
#: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:101
#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:626
#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:195
#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:172
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:333
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:275 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:438
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:408 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:595
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:343
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:279 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:442
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:409 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:600
#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:103
#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:518
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:351 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:463
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:734 ../plugins/plot_xy/gog-xy-dropbar.c:154
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:353 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:465
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:736 ../plugins/plot_xy/gog-xy-dropbar.c:154
#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:80
#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:112
msgid "Properties"
@@ -2950,6 +2973,39 @@ msgstr "Peka Huruf Besar Kecil"
msgid "Should the text comparison be case sensitive"
msgstr "Apakah perbandingan teks mesti membedakan huruf besar kecil"
+#: ../goffice/gtk/go-arrow-sel.c:209
+msgid "Arrow"
+msgstr "Panah"
+
+#: ../goffice/gtk/go-arrow-sel.c:210
+msgid "The currently selected arrow"
+msgstr "Panah yang sedang dipilih"
+
+#: ../goffice/gtk/go-arrow-sel.ui.h:1
+msgid "Dimension A"
+msgstr "Dimensi A"
+
+#: ../goffice/gtk/go-arrow-sel.ui.h:2
+msgid "Dimension B"
+msgstr "Dimensi B"
+
+#: ../goffice/gtk/go-arrow-sel.ui.h:3
+msgid "Dimension C"
+msgstr "Dimensi C"
+
+#: ../goffice/gtk/go-arrow-sel.ui.h:4
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.ui.h:8
+msgid "0"
+msgstr "0"
+
+#: ../goffice/gtk/go-arrow-sel.ui.h:6
+msgid "Kite"
+msgstr "Layang-layang"
+
+#: ../goffice/gtk/go-arrow-sel.ui.h:7
+msgid "Oval"
+msgstr "Oval"
+
#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:73
msgid "Arabic"
msgstr "Arab"
@@ -3352,185 +3408,185 @@ msgid "This value determines which iconv test to perform."
msgstr "Nilai ini menentukan uji iconv mana yang akan dilakukan."
#. xgettext: See https://bugzilla.gnome.org/attachment.cgi?id=222905
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:77
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:79
msgid "black"
msgstr "hitam"
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:78
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:80
msgid "light brown"
msgstr "coklat terang"
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:79
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:81
msgid "brown gold"
msgstr "emas coklat"
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:80
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:82
msgid "dark green #2"
msgstr "hijau gelap #2"
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:81
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:83
msgid "navy"
msgstr "navy"
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:82 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:134
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:84 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:136
msgid "dark blue"
msgstr "biru gelap"
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:83
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:85
msgid "purple #2"
msgstr "ungu #2"
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:84
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:86
msgid "very dark gray"
msgstr "kelabu sangat tua"
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:86 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:139
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:88 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:141
msgid "dark red"
msgstr "merah gelap"
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:87
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:89
msgid "red-orange"
msgstr "oranye-merah"
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:88
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:90
msgid "gold"
msgstr "emas"
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:89
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:91
msgid "dark green"
msgstr "hijau gelap"
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:90 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:140
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:92 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:142
msgid "dull blue"
msgstr "biru dull"
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:91 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:141
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:93 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:143
msgid "blue"
msgstr "biru"
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:92
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:94
msgid "dull purple"
msgstr "ungu dull"
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:93
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:95
msgid "dark gray"
msgstr "kelabu gelap"
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:95
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:97
msgid "red"
msgstr "merah"
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:96
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:98
msgid "orange"
msgstr "oranye"
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:97
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:99
msgid "lime"
msgstr "limau"
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:98
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:100
msgid "dull green"
msgstr "hijau dull"
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:99
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:101
msgid "dull blue #2"
msgstr "biru dull #2"
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:100
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:102
msgid "sky blue #2"
msgstr "biru langit #2"
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:101 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:138
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:103 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:140
msgid "purple"
msgstr "ungu"
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:102
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:104
msgid "gray"
msgstr "kelabu"
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:104 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:135
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:106 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:137
msgid "magenta"
msgstr "magenta"
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:105
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:107
msgid "bright orange"
msgstr "oranye terang"
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:106 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:136
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:108 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:138
msgid "yellow"
msgstr "kuning"
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:107
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:109
msgid "green"
msgstr "hijau"
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:108 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:137
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:110 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:139
msgid "cyan"
msgstr "cyan"
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:109
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:111
msgid "bright blue"
msgstr "biru terang"
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:110 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:126
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:112 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:128
msgid "red purple"
msgstr "ungu merah"
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:111
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:113
msgid "light gray"
msgstr "kelabu terang"
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:113 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:130
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:115 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:132
msgid "pink"
msgstr "pink"
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:114
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:116
msgid "light orange"
msgstr "oranye terang"
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:115 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:127
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:117 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:129
msgid "light yellow"
msgstr "kuning terang"
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:116
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:118
msgid "light green"
msgstr "hijau terang"
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:117
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:119
msgid "light cyan"
msgstr "cyan muda"
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:118 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:128
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:120 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:130
msgid "light blue"
msgstr "biru terang"
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:119 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:132
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:121 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:134
msgid "light purple"
msgstr "ungu terang"
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:120
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:122
msgid "white"
msgstr "putih"
#. Disable these for now, they are mostly repeats
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:125
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:127
msgid "purplish blue"
msgstr "biru keunguan"
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:129
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:131
msgid "dark purple"
msgstr "ungu gelap"
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:131
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:133
msgid "sky blue"
msgstr "biru langit"
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:473
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:487
msgid "custom"
msgstr "gubahan"
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:480 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:735
-#: ../goffice/gtk/go-color-selector.c:195
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:494 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:752
+#: ../goffice/gtk/go-color-selector.c:197
msgid "Custom color..."
msgstr "Warna gubahan..."
@@ -3554,33 +3610,33 @@ msgstr "Tambahkan penyobek pada menu"
msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
msgstr "Apakah dropdown harus memiliki sebuah objek menu sempalan"
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:218
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:221
#, c-format
msgid "Unable to open file '%s'"
msgstr "Tidak bisa membuka berkas '%s'"
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:841 ../goffice/utils/go-style.c:223
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:829 ../goffice/utils/go-style.c:223
#, c-format
msgid "%d x %d"
msgstr "%d x %d"
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:876
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:864
msgid "All Files"
msgstr "Semua Berkas"
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:881
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:869
msgid "Images"
msgstr "Citra"
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:933
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:921
msgid "Select an Image"
msgstr "Pilih Gambar"
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1012
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1000
msgid "Save as"
msgstr "Simpan sebagai"
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1085
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1073
msgid ""
"The given file extension does not match the chosen file type. Do you want to "
"use this name anyway?"
@@ -3588,7 +3644,7 @@ msgstr ""
"Ekstensi berkas yang diberikan tak cocok dengan tipe berkas yang dipilih. "
"Anda tetap ingin memakai nama ini?"
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1304
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1292
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -3597,7 +3653,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"adalah suatu nama direktori"
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1308
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1296
#, c-format
msgid ""
"You do not have permission to save to\n"
@@ -3606,7 +3662,7 @@ msgstr ""
"Anda tak punya izin untuk menyimpan ke\n"
"%s"
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1318
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1306
#, c-format
msgid ""
"A file called <i>%s</i> already exists in %s.\n"
@@ -3635,7 +3691,7 @@ msgstr "Biasa"
#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:390 ../goffice/gtk/go-font-sel.c:424
msgctxt "FontFace"
msgid "Italic"
-msgstr "Miring"
+msgstr "Miring Kanan"
#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:391
msgctxt "FontFace"
@@ -3645,7 +3701,7 @@ msgstr "Tebal"
#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:392
msgctxt "FontFace"
msgid "Bold Italic"
-msgstr "Tebal Miring"
+msgstr "Tebal Miring Kanan"
#. These are fairly rare.
#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:395
@@ -3666,7 +3722,7 @@ msgstr "Tebal Rapat"
#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:398
msgctxt "FontFace"
msgid "Bold Italic Small Caps"
-msgstr "Tebal Miring Huruf Kecil"
+msgstr "Tebal Miring Kanan Huruf Kecil"
#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:399
msgctxt "FontFace"
@@ -3681,7 +3737,7 @@ msgstr "Tebal Serong"
#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:401
msgctxt "FontFace"
msgid "Bold Slanted"
-msgstr ""
+msgstr "Tebal Miring"
#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:402
msgctxt "FontFace"
@@ -3701,7 +3757,7 @@ msgstr "Buku"
#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:405
msgctxt "FontFace"
msgid "Condensed Bold Italic"
-msgstr "Rapat Tebal Miring"
+msgstr "Rapat Tebal Miring Kanan"
#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:406
msgctxt "FontFace"
@@ -3716,7 +3772,7 @@ msgstr "Rapat Tebal"
#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:408
msgctxt "FontFace"
msgid "Condensed Italic"
-msgstr "Rapat Miring"
+msgstr "Rapat Miring Kanan"
#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:409
msgctxt "FontFace"
@@ -3731,7 +3787,7 @@ msgstr "Rapat"
#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:411
msgctxt "FontFace"
msgid "Demi Bold Italic"
-msgstr "Demi Tebal Miring"
+msgstr "Demi Tebal Miring Kanan"
#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:412
msgctxt "FontFace"
@@ -3756,12 +3812,12 @@ msgstr "Demi Rapat"
#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:416
msgctxt "FontFace"
msgid "Embossed"
-msgstr ""
+msgstr "Timbul"
#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:417
msgctxt "FontFace"
msgid "Expanded Bold Italic"
-msgstr "Dikembangkan Tebal Miring"
+msgstr "Dikembangkan Tebal Miring Kanan"
#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:418
msgctxt "FontFace"
@@ -3771,7 +3827,7 @@ msgstr "Dikembangkan Tebal"
#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:419
msgctxt "FontFace"
msgid "Expanded Italic"
-msgstr "Dikembangkan Miring"
+msgstr "Dikembangkan Miring Kanan"
#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:420
msgctxt "FontFace"
@@ -3791,12 +3847,12 @@ msgstr "Berat"
#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:423
msgctxt "FontFace"
msgid "Italic Small Caps"
-msgstr "Miring Huruf Kecil"
+msgstr "Miring Kanan Huruf Kecil"
#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:425
msgctxt "FontFace"
msgid "Light Italic"
-msgstr "Miring Ringan"
+msgstr "Miring Kanan Ringan"
#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:426
msgctxt "FontFace"
@@ -3811,7 +3867,7 @@ msgstr "Ringan"
#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:428
msgctxt "FontFace"
msgid "Medium Italic"
-msgstr "Miring Sedang"
+msgstr "Miring Kanan Sedang"
#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:429
msgctxt "FontFace"
@@ -3831,7 +3887,7 @@ msgstr "Serong"
#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:432
msgctxt "FontFace"
msgid "Regular Condensed Italic"
-msgstr "Biasa Rapat Miring"
+msgstr "Biasa Rapat Miring Kanan"
#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:433
msgctxt "FontFace"
@@ -3841,7 +3897,7 @@ msgstr "Biasa Rapat"
#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:434
msgctxt "FontFace"
msgid "Regular Italic"
-msgstr "Miring Reguler"
+msgstr "Miring Kanan Reguler"
#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:435
msgctxt "FontFace"
@@ -3851,7 +3907,7 @@ msgstr "Biasa Serong"
#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:436
msgctxt "FontFace"
msgid "Roman Slanted"
-msgstr ""
+msgstr "Roman Miring"
#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:437
msgctxt "FontFace"
@@ -3866,7 +3922,7 @@ msgstr "Membulat"
#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:439
msgctxt "FontFace"
msgid "Sans Bold Italic"
-msgstr "Sans Tebal Miring"
+msgstr "Sans Tebal Miring Kanan"
#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:440
msgctxt "FontFace"
@@ -3876,7 +3932,7 @@ msgstr "Sans Tebal"
#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:441
msgctxt "FontFace"
msgid "Sans Italic"
-msgstr "Sans Miring"
+msgstr "Sans Miring Kanan"
#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:442
msgctxt "FontFace"
@@ -3886,12 +3942,12 @@ msgstr "Sans"
#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:443
msgctxt "FontFace"
msgid "Semi-Bold Italic Small Caps"
-msgstr "Semi Tebal Miring Huruf Kecil"
+msgstr "Semi Tebal Miring Kanan Huruf Kecil"
#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:444
msgctxt "FontFace"
msgid "Semi-Bold Italic"
-msgstr "Semi Tebal Miring"
+msgstr "Semi Tebal Miring Kanan"
#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:445
msgctxt "FontFace"
@@ -3901,7 +3957,7 @@ msgstr "Semi Tebal Serong"
#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:446
msgctxt "FontFace"
msgid "Semi-Bold Slanted"
-msgstr ""
+msgstr "Semi-Tebal Miring"
#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:447
msgctxt "FontFace"
@@ -3916,7 +3972,7 @@ msgstr "Semi Tebal"
#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:449
msgctxt "FontFace"
msgid "Semi-Condensed Bold Italic"
-msgstr "Semi Rapat Tebal Miring"
+msgstr "Semi Rapat Tebal Miring Kanan"
#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:450
msgctxt "FontFace"
@@ -3926,7 +3982,7 @@ msgstr "Semi Rapat Tebal"
#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:451
msgctxt "FontFace"
msgid "Semi-Condensed Italic"
-msgstr "Semi Rapat Miring"
+msgstr "Semi Rapat Miring Kanan"
#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:452
msgctxt "FontFace"
@@ -3941,7 +3997,7 @@ msgstr "Semi Rapat"
#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:454
msgctxt "FontFace"
msgid "Semi-Expanded Bold Italic"
-msgstr "Semi Dikembangkan Tebal Miring"
+msgstr "Semi Dikembangkan Tebal Miring Kanan"
#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:455
msgctxt "FontFace"
@@ -3951,7 +4007,7 @@ msgstr "Semi Dikembangkan Tebal"
#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:456
msgctxt "FontFace"
msgid "Semi-Expanded Italic"
-msgstr "Semi Dikembangkan Miring"
+msgstr "Semi Dikembangkan Miring Kanan"
#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:457
msgctxt "FontFace"
@@ -3961,7 +4017,7 @@ msgstr "Semi Dikembangkan"
#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:458
msgctxt "FontFace"
msgid "Slanted"
-msgstr ""
+msgstr "Serong"
#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:459
msgctxt "FontFace"
@@ -3974,12 +4030,11 @@ msgid "Thin"
msgstr "Tipis"
#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:461
-#, fuzzy
msgctxt "FontFace"
msgid "Upright Italic"
-msgstr "Tegak Miring"
+msgstr "Tegak Miring Kanan"
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:529 ../goffice/utils/go-style.c:950
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:529 ../goffice/utils/go-style.c:956
#: ../plugins/lasem/component.c:272 ../plugins/lasem/component.c:496
msgid "Font"
msgstr "Fonta"
@@ -4004,10 +4059,9 @@ msgid "Double"
msgstr "Ganda"
#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:909
-#, fuzzy
msgctxt "underline"
msgid "Low"
-msgstr "Rendah"
+msgstr "Bawah"
#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:910
msgctxt "underline"
@@ -4072,7 +4126,7 @@ msgid "Color unset text"
msgstr "Teks nirtata warna"
#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:1232
-msgid "The text to show for selecing no color"
+msgid "The text to show for selecting no color"
msgstr "Teks yang ditampilkan untuk tak memilih warna"
#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:1240
@@ -4357,11 +4411,11 @@ msgstr "Jangan tambahkan satuan lebih jauh."
msgid "Append '%s'."
msgstr "Tambahkan '%s'."
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1578
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1581
msgid "Negative Number Format"
msgstr "Format Bilangan Negatif"
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1638
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1641
msgid "Number Formats"
msgstr "Format Bilangan"
@@ -4535,6 +4589,62 @@ msgstr "Tambahkan prefiks SI (mis. tampilkan 4M bukan 4×10⁶)"
msgid "Append the SI unit:"
msgstr "Tambahkan satuan SI:"
+#: ../goffice/gtk/go-gradient-selector.c:93
+msgid "Up"
+msgstr "Naik"
+
+#: ../goffice/gtk/go-gradient-selector.c:95
+msgid "Down"
+msgstr "Turun"
+
+#: ../goffice/gtk/go-gradient-selector.c:97
+msgid "Vertical from middle"
+msgstr "Vertikal dari tengah"
+
+#: ../goffice/gtk/go-gradient-selector.c:99
+msgid "Vertical to middle"
+msgstr "Vertikal ke tengah"
+
+#: ../goffice/gtk/go-gradient-selector.c:105
+msgid "Horizontal from middle"
+msgstr "Horisontal dari tengah"
+
+#: ../goffice/gtk/go-gradient-selector.c:107
+msgid "Horizontal to middle"
+msgstr "Horisontal ke tengah"
+
+#: ../goffice/gtk/go-gradient-selector.c:109
+msgid "Up and left"
+msgstr "Naik dan atas"
+
+#: ../goffice/gtk/go-gradient-selector.c:111
+msgid "Down and right"
+msgstr "Turun dan atas"
+
+#: ../goffice/gtk/go-gradient-selector.c:113
+msgid "Diagonal from middle"
+msgstr "Diagonal dari tengah"
+
+#: ../goffice/gtk/go-gradient-selector.c:115
+msgid "Diagonal to middle"
+msgstr "Diagonal ke tengah"
+
+#: ../goffice/gtk/go-gradient-selector.c:117
+msgid "Up and right"
+msgstr "Naik dan kanan"
+
+#: ../goffice/gtk/go-gradient-selector.c:119
+msgid "Down and left"
+msgstr "Turun dan kiri"
+
+#: ../goffice/gtk/go-gradient-selector.c:121
+msgid "Reverse diagonal from middle"
+msgstr "Diagonal terbalik dari tengah"
+
+#: ../goffice/gtk/go-gradient-selector.c:123
+msgid "Reverse diagonal to middle"
+msgstr "Diagonal terbalik ke tengah"
+
#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.ui.h:1
msgid "_File type:"
msgstr "Tipe _berkas:"
@@ -5009,7 +5119,7 @@ msgid "Finland/Finnish (fi_FI)"
msgstr "Finlandia/Finlandia (fi_FI)"
#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:203
-msgid "Phillipines/Filipino (fil_PH)"
+msgid "Philippines/Filipino (fil_PH)"
msgstr "Filipina/Filipino (fil_PH)"
#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:204
@@ -5624,6 +5734,102 @@ msgstr "Pilihan menu"
msgid "Custom..."
msgstr "Gubahan..."
+#: ../goffice/gtk/go-pattern-selector.c:66
+msgid "Solid background"
+msgstr "Latar rata"
+
+#: ../goffice/gtk/go-pattern-selector.c:67
+msgid "75% background"
+msgstr "Latar 75%"
+
+#: ../goffice/gtk/go-pattern-selector.c:68
+msgid "50% background"
+msgstr "Latar 50%"
+
+#: ../goffice/gtk/go-pattern-selector.c:69
+msgid "25% background"
+msgstr "Latar 25%"
+
+#: ../goffice/gtk/go-pattern-selector.c:70
+msgid "12.5% background"
+msgstr "Latar 12,5%"
+
+#: ../goffice/gtk/go-pattern-selector.c:71
+msgid "6.25% background"
+msgstr "Latar 6,25%"
+
+#: ../goffice/gtk/go-pattern-selector.c:72
+msgid "Horizontal stripes"
+msgstr "Strip horisontal"
+
+#: ../goffice/gtk/go-pattern-selector.c:73
+msgid "Vertical stripes"
+msgstr "Strip vertikal"
+
+#: ../goffice/gtk/go-pattern-selector.c:74
+msgid "Reverse diagonal stripes"
+msgstr "Strip diagonal terbalik"
+
+#: ../goffice/gtk/go-pattern-selector.c:75
+msgid "Diagonal stripes"
+msgstr "Strip diagonal"
+
+#: ../goffice/gtk/go-pattern-selector.c:76
+msgid "Diagonal crosshatch"
+msgstr "Arsir silang diagonal"
+
+#: ../goffice/gtk/go-pattern-selector.c:77
+msgid "Thick diagonal crosshatch"
+msgstr "Arsir silang diagonal tebal"
+
+#: ../goffice/gtk/go-pattern-selector.c:78
+msgid "Thin horizontal stripes"
+msgstr "Strip horisontal tipis"
+
+#: ../goffice/gtk/go-pattern-selector.c:79
+msgid "Thin vertical stripes"
+msgstr "Strip vertikal tipis"
+
+#: ../goffice/gtk/go-pattern-selector.c:80
+msgid "Thin reverse diagonal stripes"
+msgstr "Strip diagonal terbalik tipis"
+
+#: ../goffice/gtk/go-pattern-selector.c:81
+msgid "Thin diagonal stripes"
+msgstr "Strip diagonal tipis"
+
+#: ../goffice/gtk/go-pattern-selector.c:82
+msgid "Thin horizontal crosshatch"
+msgstr "Arsir silang horisontal tipis"
+
+#: ../goffice/gtk/go-pattern-selector.c:83
+msgid "Thin diagonal crosshatch"
+msgstr "Arsir silang diagonal tipis"
+
+#: ../goffice/gtk/go-pattern-selector.c:84
+msgid "Solid foreground"
+msgstr "Latar depan rata"
+
+#: ../goffice/gtk/go-pattern-selector.c:85
+msgid "Small circles"
+msgstr "Lingkaran kecil"
+
+#: ../goffice/gtk/go-pattern-selector.c:86
+msgid "Semi-circles"
+msgstr "Semi lingkaran"
+
+#: ../goffice/gtk/go-pattern-selector.c:87 ../goffice/utils/go-pattern.c:212
+msgid "Thatch"
+msgstr "Rumbia"
+
+#: ../goffice/gtk/go-pattern-selector.c:88
+msgid "Large circles"
+msgstr "Lingkaran besar"
+
+#: ../goffice/gtk/go-pattern-selector.c:89 ../goffice/utils/go-pattern.c:224
+msgid "Bricks"
+msgstr "Bata"
+
#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.ui.h:1
msgid "Orientation"
msgstr "Orientasi"
@@ -5645,7 +5851,6 @@ msgid "Weibull"
msgstr "Weibull"
#: ../goffice/math/go-distribution.c:79
-#, fuzzy
msgid "Lognormal"
msgstr "Lognormal"
@@ -5654,7 +5859,6 @@ msgid "Location"
msgstr "Lokasi"
#: ../goffice/math/go-distribution.c:701 ../goffice/math/go-distribution.c:813
-#, fuzzy
msgid "Shape"
msgstr "Bentuk"
@@ -5944,8 +6148,8 @@ msgid "Iran, Rials"
msgstr "Iran, Rial"
#: ../goffice/utils/formats.c:455
-msgid "Iceland, Krohur"
-msgstr "Islandia, Krohur"
+msgid "Iceland, Kronur"
+msgstr "Islandia, Kronur"
#: ../goffice/utils/formats.c:456
msgid "Jamaica, Dollars"
@@ -6312,20 +6516,21 @@ msgid "Gold, Ounces"
msgstr "Emas, Ounce"
#: ../goffice/utils/formats.c:547
-msgid "Bond Markets Units, European Coposite Units (EURCO)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Bond Markets Units, European Composite Units (EURCO)"
+msgstr "Unit Pasar Bond, European Composite Units (EURCO)"
#: ../goffice/utils/formats.c:548
msgid "European Monetary Units (E.M.U.-6)"
-msgstr ""
+msgstr "Unit Moneter Eropa (E.M.U.-6)"
#: ../goffice/utils/formats.c:549
msgid "European Units of Account 9 (E.U.A.-9)"
-msgstr ""
+msgstr "Unit Eropa Account 9 (E.U.A.-9)"
#: ../goffice/utils/formats.c:550
msgid "European Units of Account 17 (E.U.A.-17)"
-msgstr ""
+msgstr "Unit Eropa Account 17 (E.U.A.-17)"
#: ../goffice/utils/formats.c:551
msgid "East Caribbean Dollars"
@@ -6381,7 +6586,7 @@ msgstr "Tak bisa memuat data citra\n"
msgid "Could not input the image data\n"
msgstr "Tak bisa memasukkan data citra\n"
-#: ../goffice/utils/go-emf.c:4705 ../goffice/utils/go-emf.c:4711
+#: ../goffice/utils/go-emf.c:4880 ../goffice/utils/go-emf.c:4886
#, c-format
msgid "Invalid image data\n"
msgstr "Data citra tak valid\n"
@@ -6484,20 +6689,20 @@ msgstr "kanan"
msgid "left"
msgstr "kiri"
-#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:924
+#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:925
msgid "yes"
msgstr "ya"
-#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:930
+#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:931
msgid "no"
msgstr "tidak"
-#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:1148
+#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:1150
#, c-format
msgid "Quoted string not terminated"
msgstr "Kalimat yang dikutip tak diakhiri"
-#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:1155
+#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:1157
#, c-format
msgid "Syntax error"
msgstr "Kesalahan sintaks"
@@ -6542,7 +6747,7 @@ msgstr "Lebar citra dalam piksel"
msgid "Image height in pixels"
msgstr "Tinggi citra dalam piksel"
-#: ../goffice/utils/go-line.c:129 ../goffice/utils/go-pattern.c:79
+#: ../goffice/utils/go-line.c:129 ../goffice/utils/go-pattern.c:82
msgid "Solid"
msgstr "Padat"
@@ -6616,19 +6821,19 @@ msgstr "Spline kubik dijepit"
#: ../goffice/utils/go-line.c:177
msgid "Step at start"
-msgstr ""
+msgstr "Langkah saat awal"
#: ../goffice/utils/go-line.c:179
msgid "Step at end"
-msgstr ""
+msgstr "Langkah saat akhir"
#: ../goffice/utils/go-line.c:181
msgid "Step at center"
-msgstr ""
+msgstr "Langkah di tengah"
#: ../goffice/utils/go-line.c:183
msgid "Step to mean"
-msgstr ""
+msgstr "Langkah ke rerata"
#: ../goffice/utils/go-locale.c:517
msgid "TRUE"
@@ -6694,124 +6899,120 @@ msgstr "jam pasir"
msgid "left half bar"
msgstr "batang separuh kiri"
-#: ../goffice/utils/go-pattern.c:81
+#: ../goffice/utils/go-pattern.c:89
#, no-c-format
msgid "75% Grey"
msgstr "75% Abu-abu"
-#: ../goffice/utils/go-pattern.c:83
+#: ../goffice/utils/go-pattern.c:96
#, no-c-format
msgid "50% Grey"
msgstr "50% Abu-abu"
-#: ../goffice/utils/go-pattern.c:85
+#: ../goffice/utils/go-pattern.c:103
#, no-c-format
msgid "25% Grey"
msgstr "25% Abu-abu"
-#: ../goffice/utils/go-pattern.c:87
+#: ../goffice/utils/go-pattern.c:110
#, no-c-format
msgid "12.5% Grey"
msgstr "12.5% Abu-abu"
-#: ../goffice/utils/go-pattern.c:89
+#: ../goffice/utils/go-pattern.c:117
#, no-c-format
msgid "6.25% Grey"
msgstr "6.25% Abu-abu"
-#: ../goffice/utils/go-pattern.c:90
+#: ../goffice/utils/go-pattern.c:123
msgid "Horizontal Stripe"
msgstr "Garis Horisontal"
-#: ../goffice/utils/go-pattern.c:91
+#: ../goffice/utils/go-pattern.c:129
msgid "Vertical Stripe"
msgstr "Strip Vertikal"
-#: ../goffice/utils/go-pattern.c:92
+#: ../goffice/utils/go-pattern.c:135
msgid "Reverse Diagonal Stripe"
msgstr "Strip Diagonal Terbalik"
-#: ../goffice/utils/go-pattern.c:93
+#: ../goffice/utils/go-pattern.c:141
msgid "Diagonal Stripe"
msgstr "Strip Diagonal"
-#: ../goffice/utils/go-pattern.c:94
+#: ../goffice/utils/go-pattern.c:147
msgid "Diagonal Crosshatch"
msgstr "Arsir Silang Diagonal"
-#: ../goffice/utils/go-pattern.c:95
+#: ../goffice/utils/go-pattern.c:153
msgid "Thick Diagonal Crosshatch"
msgstr "Arsir Silang Diagonal Tebal"
-#: ../goffice/utils/go-pattern.c:96
+#: ../goffice/utils/go-pattern.c:159
msgid "Thin Horizontal Stripe"
msgstr "Strip Horisontal Tipis"
-#: ../goffice/utils/go-pattern.c:97
+#: ../goffice/utils/go-pattern.c:165
msgid "Thin Vertical Stripe"
msgstr "Strip Vertikal Tipis"
-#: ../goffice/utils/go-pattern.c:98
+#: ../goffice/utils/go-pattern.c:171
msgid "Thin Reverse Diagonal Stripe"
msgstr "Strip Diagonal Tipis Terbalik "
-#: ../goffice/utils/go-pattern.c:99
+#: ../goffice/utils/go-pattern.c:177
msgid "Thin Diagonal Stripe"
msgstr "Strip Diagonal Tipis"
-#: ../goffice/utils/go-pattern.c:100
+#: ../goffice/utils/go-pattern.c:183
msgid "Thin Horizontal Crosshatch"
msgstr "Arsir Silang Horisontal Tipis"
-#: ../goffice/utils/go-pattern.c:101
+#: ../goffice/utils/go-pattern.c:189
msgid "Thin Diagonal Crosshatch"
msgstr "Arsir Silang Diagonal Tipis"
-#: ../goffice/utils/go-pattern.c:102
-#, fuzzy
+#: ../goffice/utils/go-pattern.c:195
msgid "Foreground Solid"
msgstr "Latar Depan Padat"
-#: ../goffice/utils/go-pattern.c:103
+#: ../goffice/utils/go-pattern.c:201
msgid "Small Circles"
msgstr "Lingkaran Kecil"
-#. Applix
-#: ../goffice/utils/go-pattern.c:104
+#: ../goffice/utils/go-pattern.c:206
msgid "Semi Circles"
msgstr "Semi Lingkaran"
-#. Applix
-#: ../goffice/utils/go-pattern.c:105
-msgid "Thatch"
-msgstr ""
-
-#. Applix small thatch
-#: ../goffice/utils/go-pattern.c:106
+#: ../goffice/utils/go-pattern.c:218
msgid "Large Circles"
msgstr "Lingkaran Besar"
-#: ../goffice/utils/go-pattern.c:108
-msgid "Bricks"
-msgstr "Bata"
-
-#: ../goffice/utils/go-pixbuf.c:304
+#: ../goffice/utils/go-pixbuf.c:367
msgid "GdkPixbuf object from which the GOPixbuf is built"
msgstr "Objek GdkPixbuf dari mana GOPixbuf dibangun"
+#: ../goffice/utils/go-pixbuf.c:371
+msgid "Image type"
+msgstr "Tipe citra"
+
+#: ../goffice/utils/go-pixbuf.c:372
+msgid "Type of image"
+msgstr "Tipe citra"
+
#: ../goffice/utils/go-style.c:209
msgid "No image!"
msgstr "Tak ada citra!"
-#: ../goffice/utils/go-style.c:658
+#: ../goffice/utils/go-style.c:660
msgid "Foreground:"
msgstr "Latar depan:"
-#: ../goffice/utils/go-style.c:659
+#: ../goffice/utils/go-style.c:661
msgid "Background:"
msgstr "Latar Belakang:"
-#: ../goffice/utils/go-style.c:878
+#: ../goffice/utils/go-style.c:882
msgid "Markers"
msgstr "Penanda"
@@ -6832,7 +7033,6 @@ msgid "_Fill:"
msgstr "_Isi:"
#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:5
-#, fuzzy
msgid "Sha_pe:"
msgstr "_Bentuk:"
@@ -6907,7 +7107,7 @@ msgstr "_Pilih..."
#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:27
#, fuzzy
msgid "Outline"
-msgstr "Garis Besar"
+msgstr "Outline"
#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:28
#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:1
@@ -6932,7 +7132,7 @@ msgstr "Nama kelas karakter tak valid."
#: ../goffice/utils/regutf8.c:64
msgid "Trailing backslash."
-msgstr ""
+msgstr "Backslash di ekor."
#: ../goffice/utils/regutf8.c:65
msgid "Invalid back reference."
@@ -7001,7 +7201,7 @@ msgstr "Spesifikasi $ yang tak valid dalam pengganti."
#: ../goffice/utils/regutf8.c:334
#, c-format
msgid "Invalid trailing backslash in replacement."
-msgstr ""
+msgstr "Backslash di ekor yang tak valid dalam pengganti."
#: ../goffice/utils/regutf8.c:821
msgid "Search Text"
@@ -7087,47 +7287,46 @@ msgstr "Dukungan persamaan matematika"
msgid "Math equation component engine"
msgstr "Mesin komponen persamaan matematika"
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:348
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:353
msgid "How to group multiple series, normal, stacked, as_percentage"
msgstr ""
"Bagaimana mengelompokkan multi seri, normal, dan bertumpuk sebagai "
"_persentase"
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:353 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:319
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:563
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:358 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:323
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:565
msgid "In 3D"
msgstr "Dalam 3D"
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:354
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:359
msgid "Placeholder to allow us to round trip pseudo 3D state"
msgstr ""
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:362
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:367
#: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:141
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:246 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:338
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:321
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:246 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:342
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:322
msgid "Labels"
msgstr "Label"
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:623 ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:686
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:628 ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:691
msgid "Error bars"
msgstr "Bilah galat"
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:650
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:1097
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:655
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:1111
#, fuzzy
msgid "Drop lines"
msgstr "Lipat baris"
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:658
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:663
#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:13
msgid "Lines"
msgstr "Garis"
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:687
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1349
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1475 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2176
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2182
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:692 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1359
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1485 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2183
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2189
msgid "GogErrorBar *"
msgstr "GogErrorBar *"
@@ -7180,9 +7379,9 @@ msgstr "bilah-bilah horisontal atau kolom-kolom vertikal"
#: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:130
#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:655
#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:413
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:374
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:446 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:517
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:396 ../plugins/plot_xy/gog-xy-dropbar.c:296
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:384
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:447 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:522
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:398 ../plugins/plot_xy/gog-xy-dropbar.c:296
msgid "Displayed under the grids"
msgstr "Ditampilkan di bawah kisi"
@@ -7190,22 +7389,21 @@ msgstr "Ditampilkan di bawah kisi"
#: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:131
#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:656
#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:414
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:375
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:447 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:518
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:397 ../plugins/plot_xy/gog-xy-dropbar.c:297
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:385
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:448 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:523
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:399 ../plugins/plot_xy/gog-xy-dropbar.c:297
msgid "Should the plot be displayed before the grids"
msgstr "Apakah plot mesti ditampilkan sebelum kisi"
#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.ui.h:1
#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.ui.h:1
#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:1
-#, fuzzy
msgid "_Gap:"
msgstr "_Celah:"
#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.ui.h:2
msgid "O_verlap:"
-msgstr ""
+msgstr "_Tumpang Tindih:"
#. xgettext : the base for how to name drop bar/col plot objects
#. * eg The 2nd drop bar/col plot in a chart will be called
@@ -7214,21 +7412,21 @@ msgstr ""
msgid "PlotDropBar"
msgstr "PlotDropBar"
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:305 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2193
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:305 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2200
msgid "Clamp at start"
msgstr "Jepit di awal"
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:306 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2194
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:306 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2201
msgid ""
"Slope at start of the interpolated curve when using clamped spline "
"interpolation"
msgstr ""
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:311 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2199
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:311 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2206
msgid "Clamp at end"
msgstr "Jepit di akhir"
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:312 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2200
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:312 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2207
msgid ""
"Slope at end of the interpolated curve when using clamped spline "
"interpolation"
@@ -7244,14 +7442,13 @@ msgstr "PlotLine"
#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:531
#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:233
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:231
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-minmax.c:305
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:232 ../plugins/plot_xy/gog-xy-minmax.c:305
msgid "Default markers"
msgstr "Penanda baku"
#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:532
#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:234
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:232 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:373
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:233 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:375
#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-minmax.c:306
msgid "Should the default style of a series include markers"
msgstr "Apakah gaya baku dari suatu seri mesti termasuk penanda"
@@ -7502,25 +7699,25 @@ msgstr ""
#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:97
msgid "Vertical Drop Bars"
-msgstr ""
+msgstr "Batang Jatuh Vertikal"
#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:98
msgid "Vertical drop bars."
-msgstr ""
+msgstr "Batang jatuh vertikal."
#. Drop bars are bars goint from an initial position
#. to a final position; the fill color is inverted when final position is lower
#. than the initial position; they may be used in stock plots.
#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:102
msgid "Horizontal Drop Bars"
-msgstr ""
+msgstr "Batang Jatuh Horisontal"
#. Drop bars are bars goint from an initial position
#. to a final position; the fill color is inverted when final position is lower
#. than the initial position; they may be used in stock plots.
#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:106
msgid "Horizontal drop bars."
-msgstr ""
+msgstr "Batang jatuh horisontal."
#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:107
msgid "Vertical Min Max Lines"
@@ -7576,7 +7773,7 @@ msgstr "Mesin plot batang/kolom"
#: ../plugins/plot_barcol/plugin.xml.in.h:6
msgid "Drop Bar/Col plotting engine"
-msgstr ""
+msgstr "Mesin plot batang/kolom jatuh"
#: ../plugins/plot_barcol/plugin.xml.in.h:7
msgid "Min Max plotting engine"
@@ -7584,7 +7781,7 @@ msgstr "Mesin plot min maks"
#: ../plugins/plot_barcol/plugin.xml.in.h:8
msgid "Default 1.5d plot types"
-msgstr ""
+msgstr "Tipe plot 1.5d baku"
#: ../plugins/plot_distrib/go-distribution-prefs.c:61
#: ../plugins/plot_distrib/go-distribution-prefs.c:139
@@ -7599,21 +7796,20 @@ msgstr "Distribusi:"
#. * eg The 2nd box-plot in a chart will be called
#. * BoxPlot2
#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:208
-#, fuzzy
msgid "Box-Plot"
-msgstr "Buat Plot"
+msgstr "Box-Plot"
#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:396
msgid "Whether the box-plot should be vertical instead of horizontal"
-msgstr ""
+msgstr "Apakah box-plot mesti vertikal bukan horisontal"
#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:401
msgid "Outliers"
-msgstr ""
+msgstr "Outlier"
#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:402
msgid "Whether outliers should be taken into account and displayed"
-msgstr ""
+msgstr "Apakah outlier mesti diperhitungkan dan ditampilkan"
#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:407
msgid "Radius ratio"
@@ -7624,6 +7820,8 @@ msgid ""
"The ratio between the radius of the circles representing outliers and the "
"rectangle width"
msgstr ""
+"Rasio antara jari-jari lingkaran yang mewakili outlier dan lebar persegi "
+"panjang"
#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:4
msgid "_Layout"
@@ -7631,7 +7829,7 @@ msgstr "Tata _Letak"
#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:5
msgid "_Exclude and show outliers"
-msgstr ""
+msgstr "K_ecualikan dan tampilkan outlier"
#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:6
msgid "_Diameter/width:"
@@ -7648,57 +7846,57 @@ msgstr "Label kategori Y kedua:"
#. xgettext : the base for how to name histogram-plot objects
#. * eg The 2nd histogram-plot in a chart will be called
#. * Histogram2
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:71
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:80
#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:10
msgid "Histogram"
msgstr "Histogram"
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:363
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:373
msgid "Draw the histogram vertically or horizontally"
msgstr "Gambar histogram secara vertikal atau horisontal"
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:368
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:378
msgid "Cumulative"
msgstr "Kumulatif"
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:369
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:379
msgid "Use cumulated data"
msgstr "Pakai data yang terakumulasi"
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:388
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:478
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:398
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:488
msgid "Limits"
msgstr "Batas"
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:437
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:447
msgid ""
"Label for the first Y category. If not set or empty, \"First values\" will "
"be used."
msgstr ""
-"Label bagi kategori Y pertama. Bila tak ditata atau kosong, \"Nilai "
-"pertama\" akan dipakai."
+"Label bagi kategori Y pertama. Bila tak ditata atau kosong, \"Nilai pertama"
+"\" akan dipakai."
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:442
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:452
msgid ""
"Label for the second Y category. If not set or empty, \"Second values\" will "
"be used."
msgstr ""
-"Label bagi kategori Y kedua. Bila tak ditata atau kosong, \"Nilai "
-"kedua\" akan dipakai."
+"Label bagi kategori Y kedua. Bila tak ditata atau kosong, \"Nilai kedua\" "
+"akan dipakai."
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:448
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:458
msgid "Categories labels"
msgstr "Label kategori"
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:480
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:755
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:490
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:766
msgid "First values"
msgstr "Nilai-nilai pertama"
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:482
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:763
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:492
#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:774
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:786
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:785
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:797
msgid "Second values"
msgstr "Nilai kedua"
@@ -7782,7 +7980,7 @@ msgstr "HBoxPlots"
#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:3
msgid "Horizontal Box-Plot."
-msgstr ""
+msgstr "Box-Plot Horisontal."
#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:4
msgid "VBoxPlots"
@@ -7790,7 +7988,7 @@ msgstr "VBoxPlots"
#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:5
msgid "Vertical Box-Plot."
-msgstr ""
+msgstr "Box-Plot Vertikal."
#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:6
msgid "HBoxPlotOutliers"
@@ -7798,7 +7996,7 @@ msgstr "HBoxPlotOutliers"
#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:7
msgid "Horizontal Box-Plot showing outliers."
-msgstr ""
+msgstr "Box-Plot horisontal menampilkan outlier."
#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:8
msgid "VBoxPlotOutliers"
@@ -7806,7 +8004,7 @@ msgstr "VBoxPlotOutliers"
#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:9
msgid "Vertical Box-Plot showing outliers."
-msgstr ""
+msgstr "Box-Plot vertikal menampilkan outlier."
#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:11
msgid "Histogram."
@@ -7843,11 +8041,11 @@ msgstr "Bagan : plot terkait distribusi"
#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:2
msgid "box-plots, histograms, and other distribution related plots"
-msgstr ""
+msgstr "box-plot, histogram, dan plot lain terkait distribusi"
#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:3
msgid "Box-plot plotting engine"
-msgstr ""
+msgstr "Mesin plot box-plot"
#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:4
msgid "Histograms plotting engine"
@@ -7861,7 +8059,7 @@ msgstr "Mesin plot probabilitas"
msgid "Statistics plot types"
msgstr "Tipe plot statistik"
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:112 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1302
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:112 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1306
msgid "Separation"
msgstr "Pemisahan"
@@ -7869,74 +8067,75 @@ msgstr "Pemisahan"
msgid "Amount a slice is extended as a percentage of the radius"
msgstr "Banyaknya suatu potongan diperluas sebagai persentase dari jari-jari"
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:261
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:265
msgid "PlotPie"
msgstr "PlotPie"
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:307
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:311
msgid "Initial angle"
msgstr "Sudut awal"
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:308
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:312
msgid "Degrees clockwise from 12 O'Clock."
msgstr "Derajat searah jarum jam dari pukul 12."
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:313
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:317
msgid "Default separation"
msgstr "Pemisahan baku"
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:314 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1303
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:318 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1307
msgid "Default amount a slice is extended as a percentage of the radius"
msgstr ""
+"Seberapa banyak irisan yang ditonjolkan sebagai persentase dari jari-jari"
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:320
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:324
msgid "Draw 3DS wedges"
-msgstr ""
+msgstr "Gambar pasak 3DS"
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:326
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:330
msgid "Total angle used as a percentage of the full circle"
msgstr ""
"Sudut total yang dipakai sebagai sebuah persentase dari lingkaran penuh"
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:331
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:335
msgid "Show negative values"
msgstr "Tampilkan nilai negatif"
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:332
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:336
msgid "How negative values are displayed"
msgstr "Bagaimana nilai negatif ditampilkan"
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:424
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:428
msgid "PlotRing"
msgstr "PlotRing"
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:461
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:465
msgid "Center-size"
msgstr "Ukuran pusat"
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:462
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:466
msgid "Size of the center hole as a percentage of the radius"
msgstr "Ukuran dari lubang tengah sebagai suatu persentase dari jari-jari"
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:622
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:626
msgid "Move pie"
-msgstr ""
+msgstr "Pindahkan kue"
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1175
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1179
#, c-format
msgid "%s: %g (%.2f%%)"
msgstr "%s: %g (%.2f%%)"
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1177
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1181
#, c-format
msgid "%g (%.2f%%)"
msgstr "%g (%.2f%%)"
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1296
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1300
msgid "Initial-angle"
msgstr "Sudut-awal"
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1297
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1301
msgid "Degrees clockwise from 12 O'Clock"
msgstr "Derajat searah jarum jam dari pukul 12"
@@ -7958,11 +8157,10 @@ msgstr "Data nagatif:"
#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:4
#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:1
msgid "_Vary colors by slice"
-msgstr ""
+msgstr "Bedakan _warna per irisan"
#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:8
#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:9
-#, fuzzy
msgid "Skip"
msgstr "Lewati"
@@ -8002,7 +8200,7 @@ msgstr "Pai Belah"
#: ../plugins/plot_pie/plot-types.xml.in.h:5
msgid "Percentage of each contributor with wedges split apart."
-msgstr ""
+msgstr "Persentase dari setiap penyumbang dengan pasak dipisah-pisah."
#: ../plugins/plot_pie/plot-types.xml.in.h:6
msgid "Half Pie"
@@ -8020,12 +8218,16 @@ msgstr "Pai Separuh Terbelah"
msgid ""
"Percentage of each contributor in a half circle with wedges split apart."
msgstr ""
+"Persentase dari setiap penyumbang dalam suatu setengah lingkaran dengan "
+"pasak dipisah-pisah."
#: ../plugins/plot_pie/plot-types.xml.in.h:10
msgid ""
"Percentage of each contributor displayed as a segment of a ring with one "
"ring for each series."
msgstr ""
+"Persentase dari setiap penyumbang yang ditampilkan sebagai suatu segmen dari "
+"cincin dengan satu cincin untuk setiap seri."
#: ../plugins/plot_pie/plot-types.xml.in.h:11
msgid "Split Ring"
@@ -8037,6 +8239,9 @@ msgid ""
"ring for each series; the wedges of the outside ring (corresponding to the "
"last series) are split apart."
msgstr ""
+"Persentase dari setiap penyumbang ditampilkan sebagai segmen dari sebuah "
+"cincin dengan satu cincin bagi setiap seri; pasak dari cincin luar (sesuai "
+"dengan seri terakhir) dipisah-pisah."
#: ../plugins/plot_pie/plugin.xml.in.h:1
msgid "Charting : Pie/Ring"
@@ -8061,21 +8266,21 @@ msgstr "Tipe diagram kue baku"
#: ../plugins/plot_radar/gog-color-polar-prefs.ui.h:1
#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-color-prefs.ui.h:1
msgid "Hide data outside of color axis bounds"
-msgstr ""
+msgstr "Sembunyikan data di luar batas sumbu warna"
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:238
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:239
msgid "Default fill"
msgstr "Isi baku"
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:239 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:385
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:814
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:240 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:387
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:816
msgid "Should the default style of a series include fill"
msgstr "Apakah gaya baku dari sebuah seri termasuk isi"
#. xgettext : the base for how to name rt plot objects
#. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
#. * PlotRT2
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:274
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:275
msgid "PlotRadar"
msgstr "PlotRadar"
@@ -8083,58 +8288,58 @@ msgstr "PlotRadar"
#. * eg The 2nd line plot in a chart will be called
#. * PlotRadarArea2
#.
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:434
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:435
msgid "PlotRadarArea"
msgstr "PlotRadarArea"
#. xgettext : the base for how to name rt plot objects
#. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
#. * PlotPolar2
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:478
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:479
msgid "PlotPolar"
msgstr "PlotPolar"
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:528 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:730
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:533 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:735
msgid "Angle"
msgstr "Sudut"
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:530 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:732
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:535 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:737
msgid "Magnitude"
msgstr "Magnitudo"
#. xgettext : the base for how to name rt plot objects
#. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
#. * PlotColoredPolar2
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:641
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:646
msgid "PlotColorPolar"
msgstr "PlotColorPolar"
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:721 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:819
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:726 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:821
msgid "hide-outliers"
msgstr ""
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:722 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:820
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:727 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:822
msgid "Hide data outside of the color axis bounds"
msgstr ""
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:734 ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:406
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:757
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:304
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:396 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:832
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:739 ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:408
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:756
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:305
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:397 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:834
msgid "Z"
msgstr "Z"
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1315
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1348
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1325
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1358
msgid "Radial error bars"
msgstr "Bilah galat radial"
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1323
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1333
msgid "Radial drop lines"
msgstr ""
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1431
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1474
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1441
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1484
msgid "Angular error bars"
msgstr "Bilah galat angular"
@@ -8144,7 +8349,7 @@ msgstr "Radar"
#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:2
msgid "Polar"
-msgstr ""
+msgstr "Kutub"
#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:3
msgid "Radar plot."
@@ -8168,15 +8373,15 @@ msgstr "Plot radar area."
#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:8
msgid "Polar plot."
-msgstr ""
+msgstr "Plot polar."
#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:9
msgid "Colored Polar"
-msgstr ""
+msgstr "Polar Berwarna"
#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:10
msgid "Polar plot with colored marks."
-msgstr ""
+msgstr "Plot polar dengan tanda diwarnai."
#: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:1
msgid "Charting : Polar/Radar"
@@ -8184,7 +8389,7 @@ msgstr ""
#: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:2
msgid "Polar and Radar plots"
-msgstr ""
+msgstr "Plot Polar dan Radar"
#: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:3
msgid "Radar plotting engine"
@@ -8196,11 +8401,11 @@ msgstr "Mesin plot Area Radar"
#: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:5
msgid "Polar plotting engine"
-msgstr ""
+msgstr "Mesin plot polar"
#: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:6
msgid "Polar plotting engine with colored marks"
-msgstr ""
+msgstr "Mesin plot polar dengan tanda diwarnai."
#: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:7
msgid "Default radar plot types"
@@ -8224,28 +8429,28 @@ msgstr "PlotMatrix"
msgid "PlotSurface"
msgstr "PlotSurface"
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:389
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:391
msgid "Transposed"
msgstr "Ditranspose"
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:390
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:392
msgid "Transpose the plot"
msgstr "Transpose-kan Plot"
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:402
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:753
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:772
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:302
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:394 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:405
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:575 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:828
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:404
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:752
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:771
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:303
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:395 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:407
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:577 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:830
msgid "X"
msgstr "X"
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:404
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:755
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:774
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:407 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:577
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:830
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:406
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:754
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:773
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:409 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:579
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:832
msgid "Y"
msgstr "Y"
@@ -8275,51 +8480,51 @@ msgstr "PlotXYZMatrix"
msgid "PlotXYZSurface"
msgstr "PlotXYZSurface"
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:722
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:721
msgid "Rows"
msgstr "Baris"
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:723
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:722
msgid "Number of rows"
msgstr "Cacah baris"
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:728
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:727
msgid "Auto Rows"
msgstr "Baris Otomatis"
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:729
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:728
msgid "Whether the rows limits should be evaluated"
msgstr "Apakah batas baris mesti dievaluasi"
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:734
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:733
msgid "Columns"
msgstr "Kolom"
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:735
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:734
msgid "Number of columns"
msgstr "Cacah kolom"
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:740
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:739
msgid "Auto Columns"
msgstr "Kolom Otomatis"
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:741
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:740
msgid "Whether the columns limits should be evaluated"
msgstr "Apakah batas kolom mesti dievaluasi"
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:747
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:746
msgid "Missing as"
msgstr "Hilang sebagai"
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:748
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:747
msgid "How to deal with missing data"
msgstr "Bagaimana menangani data yang kurang"
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:766
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:765
msgid "As density"
msgstr "Sebagai densitas"
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:767
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:766
msgid "Display the data as density instead or raw data"
msgstr "Tampilkan data sebagai densitas sebagai pengganti atau data mentah"
@@ -8327,14 +8532,14 @@ msgstr "Tampilkan data sebagai densitas sebagai pengganti atau data mentah"
#.
#. xgettext : the base for how to name matrix plot objects with (x,y) data
#.
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:915
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:971
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:914
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:970
msgid "PlotXYMatrix"
msgstr "PlotXYMatrix"
#. xgettext : the base for how to name surface plots objects with (x,y) data
#.
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:1027
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:1026
msgid "PlotXYSurface"
msgstr "PlotXYSurface"
@@ -8370,10 +8575,6 @@ msgstr "<b>Nilai-nilai yang hilang adalah:</b>"
msgid "Invalid"
msgstr "Tak valid"
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.ui.h:8
-msgid "0"
-msgstr "0"
-
#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:1
msgid "Contour"
msgstr "Kontur"
@@ -8517,7 +8718,7 @@ msgstr "Tampilkan nilai _negatif"
#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:5
msgid "_Vary colors by bubble"
-msgstr ""
+msgstr "Bedakan _warna per gelembung"
#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:6
msgid "3_D"
@@ -8535,98 +8736,98 @@ msgstr "% dari ukuran baku"
#. xgettext : the base for how to name scatter plot objects
#. * eg The 2nd plot in a chart will be called
#. * PlotXY2
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:256
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:258
msgid "PlotXY"
msgstr "PlotXY"
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:372
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:374
msgid "Has markers by default"
msgstr "Secara baku punya penanda"
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:378 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:807
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:380 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:809
msgid "Has lines by default"
msgstr "Secara baku punya garis"
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:379 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:808
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:381 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:810
msgid "Should the default style of a series include lines"
msgstr "Apakah gaya baku dari suatu seri termasuk garis"
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:384 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:813
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:386 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:815
msgid "Has fill by default"
msgstr "Punya isi secara baku"
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:390
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:392
msgid "Use splines"
msgstr "Gunakan splines"
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:391
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:393
msgid "Should the plot use splines instead of linear interpolation"
msgstr "Apakah plot mesti memakai spline sebagai pengganti interpolasi linier"
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:451
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:453
msgid "PlotBubble"
msgstr "PlotBubble"
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:551
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:553
msgid "Size as area"
msgstr "Ukuran sebagai area"
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:552
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:554
msgid "Display size as area instead of diameter"
msgstr "Tampilkan ukuran sebagai area bukan diameter"
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:557
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:559
msgid "Show negatives"
msgstr "Tampilkan negatif"
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:558
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:560
msgid "Draw bubbles for negative values"
msgstr "Gambar gelembung bagi nilai negatif"
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:564
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:566
msgid "Draw 3D bubbles"
msgstr "Gambar gelembung 3D"
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:569
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:571
msgid "Bubble scale"
msgstr "Skala gelembung"
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:570
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:572
msgid "Fraction of default radius used for display"
msgstr "Fraksi dari jari-jari baku yang dipakai untuk tampilan"
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:579 ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:3
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:581 ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:3
msgid "Bubble"
msgstr "Gelembung"
#. xgettext : the base for how to name map like plot objects
#. * eg The 2nd plot in a chart will be called
#. * Map2
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:704
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:706
msgid "XYColor"
msgstr "XYColor"
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2104 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2175
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2111 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2182
msgid "X error bars"
msgstr "Batang galat X"
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2107 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2181
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2114 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2188
msgid "Y error bars"
msgstr "Batang galat Y"
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2116
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2123
msgid "Horizontal drop lines"
-msgstr ""
+msgstr "Garis jatuh horisontal"
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2124
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2131
msgid "Vertical drop lines"
-msgstr ""
+msgstr "Garis jatuh vertikal"
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2187
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2194
msgid "Invalid as zero"
msgstr "Tak valid sebagai nol"
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2188
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2195
msgid "Replace invalid values by 0 when drawing markers or bubbles"
msgstr ""
"Gantikan nilai-nilai yang tak valid dengan 0 ketika menggambar penanda atau "
@@ -8715,35 +8916,35 @@ msgstr "Interpolasikan antara titik-titik multi dimensi dengan spline Bezier."
#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:15
msgid "XY Steps Start"
-msgstr ""
+msgstr "Awal Langkah XY"
#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:16
msgid "Stepped curve using the first y value."
-msgstr ""
+msgstr "Kurva langkah memakai nilai y pertama."
#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:17
msgid "XY Steps End"
-msgstr ""
+msgstr "Akhir Langkah XY"
#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:18
msgid "Stepped curve using the last y value."
-msgstr ""
+msgstr "Kurva langkah memakai nilai y terakhir."
#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:19
msgid "XY Steps Center"
-msgstr ""
+msgstr "Pusat Langkah XY"
#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:20
msgid "Stepped curve using the nearest y value."
-msgstr ""
+msgstr "Kurva langkah memakai nilai y terdekat."
#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:21
msgid "XY Steps Mean"
-msgstr ""
+msgstr "Rerata Langkah XY"
#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:22
msgid "Stepped curve using the mean y value."
-msgstr ""
+msgstr "Kurva langkah memakai nilai y rerata."
#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:23
msgid "Multi-dimensional points with circle at each point."
@@ -8765,42 +8966,42 @@ msgstr ""
#. than the initial position; they may be used in stock plots.
#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:29
msgid "Scattered Vertical Drop Bars"
-msgstr ""
+msgstr "Batang Jatuh Vertikal Tersebar"
#. Drop bars are bars going from an initial position
#. to a final position; the fill color is inverted when final position is lower
#. than the initial position; they may be used in stock plots.
#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:33
msgid "Vertical drop bars with continuous X-axis."
-msgstr ""
+msgstr "Batang jatuh vertikal dengan sumbu-X malar."
#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:34
msgid "Scattered Horizontal Drop Bars"
-msgstr ""
+msgstr "Batang Jatuh Horisontal Tersebar"
#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:35
msgid "Horizontal drop bars with continuous Y-axis."
-msgstr ""
+msgstr "Batang jatuh horisontal dengan sumbu-Y malar."
#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:36
msgid "Scattered Vertical Min Max Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Garis Min Maks Vertikal Tersebar"
#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:37
msgid "Vertical Min Max lines with continuous X-axis."
-msgstr ""
+msgstr "Garis Min Maks Vertikal dengan sumbu-X malar."
#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:38
msgid "Scattered Horizontal Min Max Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Garis Min Maks Horisontal Tersebar"
#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:39
msgid "Horizontal Min Max lines with continuous Y-axis."
-msgstr ""
+msgstr "Garis Min Maks Horisontal dengan sumbu-Y malar."
#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:40
msgid "Scattered Marked Vertical Min Max Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Garis Min Maks Vertikal Bertanda Tersebar"
#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:41
msgid "Vertical Min Max lines with markers and a continuous X-axis."
@@ -8808,7 +9009,7 @@ msgstr "Garis min maks vertikal dengan penanda dan sebuah sumbu X kontinyu."
#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:42
msgid "Scattered Marked Horizontal Min Max Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Garis Min Maks Horisontal Bertanda Tersebar"
#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:43
msgid "Horizontal Min Max lines with markers and a continuous Y-axis."
@@ -8824,7 +9025,7 @@ msgstr "Plot 2D"
#: ../plugins/plot_xy/plugin.xml.in.h:3
msgid "2D scatter plotting engine"
-msgstr ""
+msgstr "Mesin plot sebaran 2D"
#: ../plugins/plot_xy/plugin.xml.in.h:4
msgid "Bubble plotting engine"
@@ -8832,19 +9033,19 @@ msgstr "Mesin plot gelembung"
#: ../plugins/plot_xy/plugin.xml.in.h:5
msgid "2D colored scatter plotting engine"
-msgstr ""
+msgstr "Mesin plot sebaran berwarna 2D"
#: ../plugins/plot_xy/plugin.xml.in.h:6
msgid "Stock Scatter plot types"
-msgstr ""
+msgstr "Tipe plot Sebaran Stok"
#: ../plugins/plot_xy/plugin.xml.in.h:7
msgid "Scattered dropbar plotting engine"
-msgstr ""
+msgstr "Mesin plot batang jatuh sebaran"
#: ../plugins/plot_xy/plugin.xml.in.h:8
msgid "Scattered Min Max plotting engine"
-msgstr ""
+msgstr "Mesin plot Min Maks Sebaran"
#. xgettext : the base for how to name scatter plot objects
#. * eg The 2nd plot in a chart will be called
@@ -8854,7 +9055,7 @@ msgid "Exponential regression"
msgstr "Regresi eksponensial"
#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:158
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:264
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:271
msgid "Affine"
msgstr ""
@@ -8869,15 +9070,15 @@ msgstr "Hapus contreng untuk memaksa pencegatan nol"
msgid "Linear regression"
msgstr "Regresi linier"
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:265
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:272
msgid "If true, a non-zero constant is allowed"
msgstr "Bila berisi true, suatu konstanta bukan nol diizinkan"
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:270
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:277
msgid "Dims"
-msgstr ""
+msgstr "Dim"
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:271
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:278
msgid "Number of x-vectors"
msgstr "Cacah vektor-x"
@@ -8977,14 +9178,13 @@ msgstr "Kurva regresi logaritmik"
#. xgettext : the base for how to name logarithmic fits
#. * eg The 2nd fit for a series will be called
#. * Log fit2
-#: ../plugins/reg_logfit/gog-logfit.c:140
-#, fuzzy
+#: ../plugins/reg_logfit/gog-logfit.c:146
msgid "Log fit"
-msgstr "Paskan _Ukuran"
+msgstr "Pas log"
#: ../plugins/reg_logfit/plugin.xml.in.h:1
msgid "Regression curve : logfit"
-msgstr ""
+msgstr "Kurva regresi: logfit"
#: ../plugins/reg_logfit/plugin.xml.in.h:2
msgid "Logarithmic fitting curves"
@@ -9031,7 +9231,7 @@ msgstr "Kurva yang dihaluskan secara eksponensial"
#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:220
msgid "Steps"
-msgstr ""
+msgstr "Langkah"
#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.ui.h:1
msgid "_Period:"
@@ -9039,7 +9239,7 @@ msgstr "_Periode:"
#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.ui.h:2
msgid "_Steps:"
-msgstr ""
+msgstr "_Langkah:"
#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:103
msgid "Number of values from which to calculate an average"
@@ -9075,7 +9275,7 @@ msgstr "_Rentang:"
#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.ui.h:2
msgid "_Use averaged abscissa"
-msgstr ""
+msgstr "G_unakan abis yang dirata-ratakan"
#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:1
msgid "Charting : Trends and Curves"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]