[gthumb] Updated Indonesian translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gthumb] Updated Indonesian translation
- Date: Fri, 8 Jul 2016 14:05:22 +0000 (UTC)
commit 33d3a38e8907850342ba034fec1c4332f14b95b2
Author: Andika Triwidada <atriwidada gnome org>
Date: Fri Jul 8 14:05:15 2016 +0000
Updated Indonesian translation
po/id.po | 495 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 files changed, 291 insertions(+), 204 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index e5fca39..ba57d67 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -6,11 +6,11 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gthumb gthumb-3-4\n"
+"Project-Id-Version: gthumb master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=gthumb&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-06 22:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-13 22:28+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-06-13 15:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-08 21:04+0700\n"
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika gmail com>\n"
"Language-Team: GNOME Indonesian Translation Team <gnome i15n org>\n"
"Language: id\n"
@@ -44,7 +44,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"As an image editor gThumb allows to scale, rotate and crop the images; "
"change the saturation, lightness, contrast as well as other color "
-"trasformations."
+"transformations."
msgstr ""
"Sebagai penyunting gambar gThumb bisa menskala, memutar, dan memotong "
"gambar; mengubah saturasi, kecerahan, kontras, maupun transformasi warna "
@@ -77,7 +77,7 @@ msgstr ""
"mencari citra dan menyimpan hasilnya sebagai katalog."
#. manually set name and icon
-#: ../data/gthumb.desktop.in.in.h:1 ../gthumb/gth-browser.c:386
+#: ../data/gthumb.desktop.in.in.h:1 ../gthumb/gth-browser.c:392
#: ../gthumb/gth-progress-dialog.c:404 ../gthumb/main.c:201
msgid "gThumb"
msgstr "gThumb"
@@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "Alat Impor Foto gThumb"
msgid "Import the photos on your camera card"
msgstr "Impor foto pada kartu kamera Anda"
-#: ../data/org.gnome.gthumb.gschema.xml.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.gthumb.gschema.xml.h:1
msgid ""
"Images over this size (in bytes) will not be thumbnailed. Use 0 if you want "
"to generate thumbnails for all images."
@@ -122,23 +122,23 @@ msgstr ""
"Gambar melebihi ukuran ini (dalam byte) tidak akan disketsakan. Gunakan 0 "
"jika anda ingin menghasilkan sketsa untuk seluruh gambar"
-#: ../data/org.gnome.gthumb.gschema.xml.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.gthumb.gschema.xml.h:2
msgid "Open files in the active window"
msgstr "Buka berkas dalam jendela aktif"
-#: ../data/org.gnome.gthumb.image-viewer.gschema.xml.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.gthumb.image-viewer.gschema.xml.h:1
msgid "Whether to reset the scrollbars position after changing image"
msgstr "Apakah mereset posisi bilah penggulung setelah mengganti gambar"
-#: ../data/org.gnome.gthumb.pixbuf-savers.gschema.xml.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.gthumb.pixbuf-savers.gschema.xml.h:1
msgid "Possible values are: jpeg, jpg."
msgstr "Nilai yang mungkin: jpeg, jpg."
-#: ../data/org.gnome.gthumb.pixbuf-savers.gschema.xml.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.gthumb.pixbuf-savers.gschema.xml.h:2
msgid "Possible values are: tiff, tif."
msgstr "Nilai yang mungkin: tiff, tif."
-#: ../data/org.gnome.gthumb.rename-series.gschema.xml.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.gthumb.rename-series.gschema.xml.h:1
msgid ""
"Possible values include: general::unsorted, file::name, file::size, file::"
"mtime, exif::photo::datetimeoriginal"
@@ -152,53 +152,69 @@ msgstr ""
msgid "Caption"
msgstr "Judul"
-#: ../data/ui/browser-preferences.ui.h:2 ../data/ui/preferences.ui.h:15
+#: ../data/ui/browser-preferences.ui.h:2
+msgid "Behavior"
+msgstr "Perilaku"
+
+#: ../data/ui/browser-preferences.ui.h:3
+msgid "_Single click to open files"
+msgstr "Klik tunggal untuk membuka berka_s"
+
+#: ../data/ui/browser-preferences.ui.h:4
+msgid "_Double click to open files"
+msgstr "Klik gan_da untuk membuka berkas"
+
+#: ../data/ui/browser-preferences.ui.h:5
+msgid "_Open files in fullscreen mode"
+msgstr "Buka berkas dalam m_ode layar penuh"
+
+#: ../data/ui/browser-preferences.ui.h:6 ../data/ui/preferences.ui.h:15
#: ../extensions/exiv2_tools/gth-edit-iptc-page.c:198
#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:34
msgid "Other"
msgstr "Lainnya"
-#: ../data/ui/browser-preferences.ui.h:3
+#: ../data/ui/browser-preferences.ui.h:7
msgid "Thumbnail _size:"
msgstr "_Ukuran gambar miniatur:"
-#: ../data/ui/browser-preferences.ui.h:4
+#: ../data/ui/browser-preferences.ui.h:8
msgid "48"
msgstr "48"
-#: ../data/ui/browser-preferences.ui.h:5
+#: ../data/ui/browser-preferences.ui.h:9
msgid "64"
msgstr "64"
-#: ../data/ui/browser-preferences.ui.h:6
+#: ../data/ui/browser-preferences.ui.h:10
msgid "85"
msgstr "85"
-#: ../data/ui/browser-preferences.ui.h:7
+#: ../data/ui/browser-preferences.ui.h:11
msgid "95"
msgstr "95"
-#: ../data/ui/browser-preferences.ui.h:8
+#: ../data/ui/browser-preferences.ui.h:12
msgid "112"
msgstr "112"
-#: ../data/ui/browser-preferences.ui.h:9
+#: ../data/ui/browser-preferences.ui.h:13
msgid "128"
msgstr "128"
-#: ../data/ui/browser-preferences.ui.h:10
+#: ../data/ui/browser-preferences.ui.h:14
msgid "164"
msgstr "164"
-#: ../data/ui/browser-preferences.ui.h:11
+#: ../data/ui/browser-preferences.ui.h:15
msgid "200"
msgstr "200"
-#: ../data/ui/browser-preferences.ui.h:12
+#: ../data/ui/browser-preferences.ui.h:16
msgid "256"
msgstr "256"
-#: ../data/ui/browser-preferences.ui.h:13
+#: ../data/ui/browser-preferences.ui.h:17
msgid "D_etermine image type from content (slower)"
msgstr "T_entukan jenis gambar dari isinya (lebih lambat)"
@@ -216,8 +232,8 @@ msgstr "_Nama Tapis:"
#: ../data/ui/filter-editor.ui.h:2
#: ../extensions/search/data/ui/search-editor.ui.h:3
-msgid "_Match"
-msgstr "_Cocok"
+msgid "_Match:"
+msgstr "_Cocok:"
#. limit label
#: ../data/ui/filter-editor.ui.h:3 ../gthumb/gth-filter.c:269
@@ -233,7 +249,7 @@ msgstr "dipilih oleh"
msgid "Mean:"
msgstr "Rata-rata:"
-#. Short for "Standard deviation". Try to keep it under the 12 characters in the translation or it will be
ellipsizied at the end.
+#. Short for "Standard deviation". Try to keep it under the 12 characters in the translation or it will be
ellipsized at the end.
#: ../data/ui/histogram-info.ui.h:3
msgid "Std dev:"
msgstr "Dev std:"
@@ -313,14 +329,10 @@ msgid "_Save the new file as:"
msgstr "_Simpan berkas baru sebagai:"
#: ../data/ui/personalize-filters.ui.h:1
-msgid "Filters"
-msgstr "Tapis"
-
-#: ../data/ui/personalize-filters.ui.h:2
msgid "_General filter:"
msgstr "Tapis u_mum:"
-#: ../data/ui/personalize-filters.ui.h:3
+#: ../data/ui/personalize-filters.ui.h:2
msgid "_Other filters:"
msgstr "Tapis _lain:"
@@ -453,7 +465,7 @@ msgstr "tim pengembang gthumb"
#: ../extensions/bookmarks/bookmarks.extension.in.in.h:1
#: ../extensions/bookmarks/callbacks.c:325
-#: ../extensions/bookmarks/data/ui/bookmarks.ui.h:1
+#: ../extensions/bookmarks/dlg-bookmarks.c:350
msgid "Bookmarks"
msgstr "Penanda taut"
@@ -473,24 +485,24 @@ msgstr "Sunting P_enanda Taut…"
msgid "_System Bookmarks"
msgstr "Penanda Taut _Sistem"
-#: ../extensions/bookmarks/data/ui/bookmarks.ui.h:2
+#: ../extensions/bookmarks/data/ui/bookmarks.ui.h:1
msgid "_Bookmarks:"
msgstr "_Penanda taut:"
-#: ../extensions/bookmarks/data/ui/bookmarks.ui.h:3
+#: ../extensions/bookmarks/data/ui/bookmarks.ui.h:2
msgid "Go to this location"
msgstr "Pergi ke lokasi ini"
-#: ../extensions/bookmarks/data/ui/bookmarks.ui.h:4
+#: ../extensions/bookmarks/data/ui/bookmarks.ui.h:3
#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:72
msgid "Remove"
msgstr "Hapus"
-#: ../extensions/bookmarks/data/ui/bookmarks.ui.h:5
+#: ../extensions/bookmarks/data/ui/bookmarks.ui.h:4
msgid "_Name"
msgstr "_Nama"
-#: ../extensions/bookmarks/data/ui/bookmarks.ui.h:6
+#: ../extensions/bookmarks/data/ui/bookmarks.ui.h:5
msgid "_Location"
msgstr "_Lokasi"
@@ -654,7 +666,7 @@ msgstr "WebP"
#: ../extensions/cairo_io/preferences.c:134
#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:17
#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:8
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1369
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1489
#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:21
msgid "Saving"
msgstr "Menyimpan"
@@ -665,7 +677,7 @@ msgstr "Menyimpan"
#: ../extensions/file_manager/actions.c:71
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:372
#: ../extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:289
-#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:461 ../gthumb/gth-folder-tree.c:1849
+#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:462 ../gthumb/gth-folder-tree.c:1849
#, c-format
msgid "No name specified"
msgstr "Nama tak dinyatakan"
@@ -748,14 +760,14 @@ msgstr "Buat Pustaka"
#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:73
#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:78
#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:105
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:1
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:844
#: ../gthumb/gth-folder-tree.c:1900
msgid "Rename"
msgstr "Ganti nama"
#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:78
#: ../extensions/catalogs/data/ui/catalog-properties.ui.h:1
-#: ../gthumb/gth-browser.c:4513 ../gthumb/gth-file-properties.c:256
+#: ../gthumb/gth-browser.c:4557 ../gthumb/gth-file-properties.c:256
msgid "Properties"
msgstr "Tag (tertanam)"
@@ -809,7 +821,7 @@ msgid "New _Library"
msgstr "_Pustaka Baru"
#: ../extensions/catalogs/data/ui/add-to-catalog.ui.h:6
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:684
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:687
#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1842
msgid "_View the destination"
msgstr "_Tilik tujuan"
@@ -905,12 +917,12 @@ msgstr ""
#: ../extensions/catalogs/dlg-organize-files.c:124
#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-general-page.c:558
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:321
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:365
msgid "Date photo was taken"
msgstr "Tanggal pengambilan foto"
#: ../extensions/catalogs/dlg-organize-files.c:131
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:313
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:357
msgid "File modified date"
msgstr "Tanggal berkas diubah"
@@ -920,7 +932,7 @@ msgid "Tag"
msgstr "Tag"
#: ../extensions/catalogs/dlg-organize-files.c:145
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:354
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:398
msgid "Tag (embedded)"
msgstr "Tag (tertanam)"
@@ -1051,7 +1063,6 @@ msgid "minutes"
msgstr "menit"
#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:15
-#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:6
msgid "seconds"
msgstr "detik"
@@ -1068,16 +1079,17 @@ msgid "Add comments and tags to any file type."
msgstr "Tambahkan komentar dan tag ke sebarang jenis berkas"
#: ../extensions/comments/data/ui/comments-preferences.ui.h:1
-#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/media-viewer-preferences.ui.h:1
+msgid "_Synchronize with the embedded metadata"
+msgstr "_Selaraskan dengan metadata tertanam"
+
+#: ../extensions/comments/dlg-comments-preferences.c:68
+#: ../extensions/gstreamer_tools/dlg-media-viewer-preferences.c:77
#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:318
+#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer-preferences.c:78
#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:483
msgid "Preferences"
msgstr "Preferensi"
-#: ../extensions/comments/data/ui/comments-preferences.ui.h:2
-msgid "_Synchronize with the embedded metadata"
-msgstr "_Selaraskan dengan metadata tertanam"
-
#: ../extensions/comments/main.c:35 ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:50
#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:79
msgid "Comment"
@@ -1093,7 +1105,7 @@ msgstr "Judul"
#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:8
#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:6
#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:11
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:12
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:17
#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:9
#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:61
msgid "Description"
@@ -1104,12 +1116,12 @@ msgstr "Deskripsi"
msgid "Place"
msgstr "Tempat"
-#: ../extensions/comments/main.c:44 ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:58
-msgid "Date"
-msgstr "Tanggal"
+#: ../extensions/comments/main.c:44
+msgid "Comment Date & Time"
+msgstr "Tanggal & Waktu Komentar"
#: ../extensions/comments/main.c:46 ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:63
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:345
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:389
msgid "Rating"
msgstr "Peringkat"
@@ -1241,7 +1253,7 @@ msgstr "Total cacah halaman"
#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:7
#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:5
#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:10
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:11
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:7
#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:8
msgid "Special code"
msgstr "Kode khusus"
@@ -1249,7 +1261,7 @@ msgstr "Kode khusus"
#. translate only the text in the curly brackets
#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:8
#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:11
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:20
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:13
#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:12
#, no-c-format
msgid "%D{ format }"
@@ -1287,7 +1299,7 @@ msgstr "Nama berkas:"
#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:15
#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:5
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:8
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:18
msgid "New enumerator digit"
msgstr "Digit enumerator baru"
@@ -1911,7 +1923,7 @@ msgstr "Tak bisa mengekspor berkas"
#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:614
#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:607
#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:254
-#: ../gthumb/gth-browser.c:822
+#: ../gthumb/gth-browser.c:828
#, c-format
msgid "%d file (%s)"
msgid_plural "%d files (%s)"
@@ -2044,7 +2056,7 @@ msgstr "Salin Ke"
msgid "Move"
msgstr "Pindah"
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:788
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:791
msgid "Could not open the location"
msgstr "Tak bisa membuka lokasi"
@@ -2124,7 +2136,7 @@ msgstr "_Salin"
#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:977
#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:775
-#: ../gthumb/gth-browser.c:5471 ../gthumb/gth-browser.c:5507
+#: ../gthumb/gth-browser.c:5552 ../gthumb/gth-browser.c:5588
#: ../gthumb/gth-progress-dialog.c:420
msgid "Could not perform the operation"
msgstr "Operasi tidak dapat dilakukan"
@@ -2180,7 +2192,7 @@ msgstr "Tingkatan Warna"
#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:1
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:656
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:749
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:616
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:614
#: ../gthumb/gth-file-chooser-dialog.c:252
msgid "Options"
msgstr "Opsi"
@@ -2402,9 +2414,17 @@ msgstr "Hijau"
msgid "Blue"
msgstr "Biru"
+#: ../extensions/file_tools/gth-curve-editor.c:981
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:553
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:820
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:601
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-sharpen.c:363
+msgid "Reset"
+msgstr "Reset"
+
#: ../extensions/file_tools/gth-curve-preset-editor-dialog.c:209
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:686
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:850
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:848
msgid "Presets"
msgstr "Pratata"
@@ -2434,18 +2454,11 @@ msgstr "Pratata"
msgid "Applying changes"
msgstr "Menerapkan perubahan"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:555
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:822
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:603
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-sharpen.c:365
-msgid "Reset"
-msgstr "Reset"
-
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:596
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:594
msgid "Adjust Colors"
msgstr "Atur Warna"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:597
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:595
msgid "Change brightness, contrast, saturation and gamma level of the image"
msgstr "Ubah tingkat kecerahan, kontras, kejenuhan, dan gamma dari gambar"
@@ -2453,10 +2466,10 @@ msgstr "Ubah tingkat kecerahan, kontras, kejenuhan, dan gamma dari gambar"
msgid "Stretch"
msgstr "Regangkan"
+# https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=767615
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:532
-#, fuzzy
msgid "Stretch the histogram trimming the 0.5%"
-msgstr "Regangkan histogram memangkas 0,5%"
+msgstr "Pangkas 0,5% dari kedua ujung histogram dan regangkan sisanya"
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:536
msgid "Equalize"
@@ -2541,10 +2554,11 @@ msgstr "1.85:1"
msgid "2.39:1"
msgstr "2.39:1"
+#. Translators: this is an option for the format -> Format: Custom
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:450
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:597
#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:2
-#: ../extensions/rename_series/gth-template-selector.c:234
+#: ../extensions/rename_series/gth-template-selector.c:248
msgid "Custom"
msgstr "Ubahan"
@@ -2577,20 +2591,20 @@ msgstr "Masukkan nama pratata: "
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:533
#: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:69
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1299
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1886
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1419
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1892
msgid "Could not save the file"
msgstr "Tak bisa menyimpan berkas"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:836
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:834
msgid "Add to presets"
msgstr "Tambahkan ke pratata"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:897
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:895
msgid "Color Curves"
msgstr "Kurva Warna"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:898
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:896
msgid "Adjust color curves"
msgstr "Atur kurva warna"
@@ -2620,8 +2634,8 @@ msgstr "Padang Pasir"
#. Translators: this is the name of an image filter
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:592
-msgid "Artic"
-msgstr "Kutub"
+msgid "Arctic"
+msgstr "Kutub Utara"
#. Translators: this is the name of an image filter
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:640
@@ -2693,7 +2707,7 @@ msgstr "Cerminkan gambar secara horisontal"
msgid "Negative"
msgstr "Negatif"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-redo.c:81
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-redo.c:77
msgid "Redo"
msgstr "Jadi lagi"
@@ -2708,13 +2722,13 @@ msgstr "Mengubah ukuran gambar"
msgid "Resize"
msgstr "Ubah Ukuran"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:683
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:681
msgid "Rotate"
msgstr "Putar"
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate-left.c:90
#: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:46
-#: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:150
+#: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:177
msgid "Rotate Left"
msgstr "Putar Kiri"
@@ -2724,7 +2738,7 @@ msgstr "Putar citra 90 derajat berlawanan dengan arah jarum jam"
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate-right.c:90
#: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:47
-#: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:158
+#: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:185
msgid "Rotate Right"
msgstr "Putar Kanan"
@@ -2746,11 +2760,11 @@ msgstr "Simpan"
msgid "Sharpening image"
msgstr "Pertajam citra"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-sharpen.c:438
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-sharpen.c:436
msgid "Enhance Focus"
msgstr "Tingkatkan Fokus"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-undo.c:81
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-undo.c:77
msgid "Undo"
msgstr "Tak Jadi"
@@ -2793,7 +2807,7 @@ msgid "Find Duplicates"
msgstr "Cari Duplikat"
#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates.ui.h:2
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:3
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:1
#: ../extensions/search/data/ui/search-editor.ui.h:1
msgid "Start _at:"
msgstr "Mul_ai di:"
@@ -2981,7 +2995,8 @@ msgid "Could not take a screenshot"
msgstr "Tak bisa mengambil cuplikan layar"
#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:1
-#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:605
+#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:602
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:970
msgid "Play"
msgstr "Mainkan"
@@ -3001,7 +3016,7 @@ msgstr "Waktu:"
msgid "--:--"
msgstr "--:--"
-#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/media-viewer-preferences.ui.h:2
+#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/media-viewer-preferences.ui.h:1
msgid "_Screenshots location:"
msgstr "Loka_si cuplikan layar:"
@@ -3021,17 +3036,17 @@ msgstr "Memutar video"
msgid "Pause"
msgstr "Jeda"
-#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:640
+#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:636
msgid "Take a screenshot"
msgstr "Ambil cuplikan layar"
#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:32
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:268
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:312
msgid "Video"
msgstr "Video"
#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:33
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:275
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:319
msgid "Audio"
msgstr "Suara"
@@ -3089,9 +3104,9 @@ msgstr "Mono"
#. Translators: this is an image size, such as 1024 × 768
#: ../extensions/gstreamer_utils/gstreamer-utils.c:401
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1532
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1652
#: ../extensions/image_viewer/gth-metadata-provider-image.c:251
-#: ../extensions/raw_files/gth-metadata-provider-raw.c:112
+#: ../extensions/raw_files/gth-metadata-provider-raw.c:96
#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2448 ../gthumb/gtk-utils.c:888
#, c-format
msgid "%d × %d"
@@ -3189,7 +3204,6 @@ msgid "Could not print"
msgstr "Tak bisa mencetak"
#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1746
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:261
msgid "Images"
msgstr "Gambar"
@@ -3282,7 +3296,7 @@ msgid "After loading an image:"
msgstr "Setelah memuat gambar:"
#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:2
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:834
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:927
msgid "Set to actual size"
msgstr "Tata ke ukuran sebenarnya"
@@ -3291,16 +3305,17 @@ msgid "Keep previous zoom"
msgstr "Pertahankan zum"
#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:4
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:841
+#: ../extensions/image_viewer/data/ui/toolbar-zoom-menu.ui.h:2
msgid "Fit to window"
msgstr "Paskan ke jendela"
#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:5
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:934
msgid "Fit to window if larger"
msgstr "Paskan ke jendela jika lebih besar"
#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:6
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:848
+#: ../extensions/image_viewer/data/ui/toolbar-zoom-menu.ui.h:3
msgid "Fit to width"
msgstr "Pas lebar"
@@ -3326,31 +3341,59 @@ msgctxt "zoom quality"
msgid "_Low"
msgstr "_Rendah"
+#: ../extensions/image_viewer/data/ui/toolbar-zoom-menu.ui.h:1
+msgid "Automatic"
+msgstr "Otomatis"
+
+#: ../extensions/image_viewer/data/ui/toolbar-zoom-menu.ui.h:4
+msgid "Fit to height"
+msgstr "Pas tinggi"
+
+#: ../extensions/image_viewer/data/ui/toolbar-zoom-menu.ui.h:6
+#, no-c-format
+msgid "50%"
+msgstr "50%"
+
+#: ../extensions/image_viewer/data/ui/toolbar-zoom-menu.ui.h:8
+#, no-c-format
+msgid "100%"
+msgstr "100%"
+
+#: ../extensions/image_viewer/data/ui/toolbar-zoom-menu.ui.h:10
+#, no-c-format
+msgid "200%"
+msgstr "200%"
+
+#: ../extensions/image_viewer/data/ui/toolbar-zoom-menu.ui.h:12
+#, no-c-format
+msgid "300%"
+msgstr "300%"
+
#: ../extensions/image_viewer/gth-image-histogram.c:85
msgid "Histogram"
msgstr "Histogram"
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:75
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:82
msgid "Copy Image"
msgstr "Salin Gambar"
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:76
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:83
msgid "Paste Image"
msgstr "Salin Gambar"
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:855
-msgid "Fit to height"
-msgstr "Pas tinggi"
-
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:862
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:962
msgid "Apply the embedded color profile"
msgstr "Terapkan profil warna yang tertanam"
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1472
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:977
+msgid "Next frame"
+msgstr "Bingkai selanjutnya"
+
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1592
msgid "Save Image"
msgstr "Simpan Gambar"
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:2056
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:2190
msgid "Loading the original image"
msgstr "Memuat gambar asli"
@@ -3531,7 +3574,7 @@ msgid "%attr{ attribute name }"
msgstr "%attr{ nama atribut }"
#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:19
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:25
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:24
msgid "A file attribute"
msgstr "Suatu atribut berkas"
@@ -3820,9 +3863,14 @@ msgstr "Setelah mengimpor dari suatu perangkat:"
msgid "_Rotate the images physically"
msgstr "Puta_r gambar secara fisik"
+#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer-options.ui.h:3
+#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:7
+msgid "_Delete the imported files from the source"
+msgstr "Hapus berkas yang _diimpor dari sumber"
+
#. view label
#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:3
-#: ../gthumb/gth-filterbar.c:404
+#: ../gthumb/gth-filterbar.c:407
msgid "S_how:"
msgstr "_Tampilkan:"
@@ -3834,10 +3882,6 @@ msgstr "_Tag:"
msgid "_Event:"
msgstr "K_ejadian:"
-#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:7
-msgid "_Delete the imported files from the source"
-msgstr "Hapus berkas yang _diimpor dari sumber"
-
#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:227
#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:149
msgid "Could not import the files"
@@ -3860,7 +3904,7 @@ msgid "(Empty)"
msgstr "(Kosong)"
#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:361
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1797
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1803
msgid "Getting the folder content…"
msgstr "Mengambil isi folder…"
@@ -3914,7 +3958,7 @@ msgstr "Album Web Picasa"
msgid "Upload images to Picasa Web Albums"
msgstr "Unggah gambar ke Album Web Picasa"
-#: ../extensions/raw_files/gth-metadata-provider-raw.c:106
+#: ../extensions/raw_files/gth-metadata-provider-raw.c:90
msgid "RAW Format"
msgstr "Format RAW"
@@ -3967,64 +4011,67 @@ msgid "add"
msgstr "tambah"
#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:2
-#: ../gthumb/gth-folder-tree.c:1903
-msgid "_Rename"
-msgstr "_Ganti nama"
-
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:4
msgid "_Sort by:"
msgstr "Urut berda_sarkan:"
#. Translators: this is the text case (upper or lower case).
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:6
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:4
msgid "Cas_e:"
msgstr "Huruf B_esar Kecil:"
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:7
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:5
+msgid "Help"
+msgstr "Bantuan"
+
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:6
msgid "Edit template"
msgstr "Sunting templat"
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:9
+#. translate only the text in the curly brackets
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:10
+#, no-c-format
+msgid "%M{ format }"
+msgstr "%M{ format }"
+
+#. translate only the text in the curly brackets
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:16
+#, no-c-format
+msgid "%A{ identifier }"
+msgstr "%A{ identifier }"
+
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:19
#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:34
msgid "The original filename"
msgstr "Nama berkas asli"
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:10
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:20
msgid "The original extension"
msgstr "Ekstensi asli"
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:13
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:21
msgid "The original enumerator"
msgstr "Enumerator asli"
-#. translate only the text in the curly brackets
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:16
-#, no-c-format
-msgid "%M{ format }"
-msgstr "%M{ format }"
-
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:17
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:22
msgid "The modification date"
msgstr "Tanggal modifikasi"
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:21
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:23
msgid "The digitalization date"
msgstr "Tanggal digitalisasi"
-#. translate only the text in the curly brackets
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:24
-#, no-c-format
-msgid "%A{ identifier }"
-msgstr "%A{ identifier }"
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:25
+msgid "1"
+msgstr "1"
#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:26
-msgid "_Template:"
-msgstr "_Template:"
-
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:27
msgid "Re_verse Order"
msgstr "Urut Ter_balik"
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:27
+msgid "_Template:"
+msgstr "_Template:"
+
#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:28
msgid "_Preview:"
msgstr "_Pratilik:"
@@ -4070,23 +4117,28 @@ msgstr "Tak bisa menyimpan templat"
msgid "Edit Template"
msgstr "Sunting Templat"
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:858
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:854
+#: ../gthumb/gth-folder-tree.c:1903
+msgid "_Rename"
+msgstr "_Ganti nama"
+
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:873
msgid "Old Name"
msgstr "Nama Lama"
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:869
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:884
msgid "New Name"
msgstr "Nama Baru"
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:947
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:962
msgid "Keep original case"
msgstr "Pertahankan huruf besar kecil seperti semula"
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:948
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:963
msgid "Convert to lower-case"
msgstr "Ubah ke huruf kecil"
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:949
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:964
msgid "Convert to upper-case"
msgstr "Ubah ke huruf besar"
@@ -4143,8 +4195,8 @@ msgstr "Ubah ukuran gambar"
msgid "Resize series of images."
msgstr "Ubah ukuran seri gambar."
-#: ../extensions/search/actions.c:50 ../extensions/search/actions.c:120
-#: ../extensions/search/actions.c:126
+#: ../extensions/search/actions.c:50 ../extensions/search/actions.c:124
+#: ../extensions/search/actions.c:130
msgid "Could not perform the search"
msgstr "Tak bisa melakukan pencarian"
@@ -4174,19 +4226,23 @@ msgstr "Cari lagi"
msgid "Search"
msgstr "Cari"
+#: ../extensions/search/data/ui/search-editor.ui.h:4
+msgid "Rules:"
+msgstr "Aturan:"
+
#: ../extensions/search/gth-search-editor.c:112
-#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:165
+#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:162
msgid "all the following rules"
msgstr "semua aturan berikut"
#: ../extensions/search/gth-search-editor.c:113
-#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:166
+#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:163
msgid "any of the following rules"
msgstr "sebarang aturan berikut"
#: ../extensions/search/gth-search-task.c:183
#, c-format
-msgid "Files found until now: %s"
+msgid "Files found so far: %s"
msgstr "Berkas yang ditemukan sampai kini: %s"
#: ../extensions/search/gth-search-task.c:274
@@ -4256,6 +4312,11 @@ msgstr "Efek _transisi:"
msgid "_Change automatically, every"
msgstr "_Ubah otomatis setiap"
+#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:6
+msgctxt "Every x seconds"
+msgid "seconds"
+msgstr "detik"
+
#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:7
msgid "_Restart when finished"
msgstr "Sta_rt ulang setelah selesai"
@@ -4379,7 +4440,7 @@ msgid "View the previous page"
msgstr "Tilik halaman sebelumnya"
#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:1
-msgid "All images on a single image"
+msgid "All images on a single image"
msgstr "Semua gambar pada gambar tunggal"
#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:2
@@ -4480,9 +4541,9 @@ msgstr "Album Web"
msgid "Create static web albums."
msgstr "Buat album web statik."
-#: ../gthumb/dlg-location.c:200 ../gthumb/gth-browser.c:1102
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1677 ../gthumb/gth-browser.c:6423
-#: ../gthumb/gth-browser.c:6442 ../gthumb/gth-browser.c:6466
+#: ../gthumb/dlg-location.c:200 ../gthumb/gth-browser.c:1108
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1683 ../gthumb/gth-browser.c:6551
+#: ../gthumb/gth-browser.c:6570 ../gthumb/gth-browser.c:6594
#, c-format
msgid "Could not load the position \"%s\""
msgstr "Tidak dapat memuat posisi \"%s\""
@@ -4503,13 +4564,17 @@ msgstr "Tapis Baru"
msgid "Edit Filter"
msgstr "Sunting Tapis"
+#: ../gthumb/dlg-personalize-filters.c:519
+msgid "Filters"
+msgstr "Tapis"
+
#. add the page to the preferences dialog
-#: ../gthumb/dlg-preferences-browser.c:150
+#: ../gthumb/dlg-preferences-browser.c:190
#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:65
msgid "Browser"
msgstr "Peramban"
-#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:61 ../gthumb/gth-filterbar.c:270
+#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:61 ../gthumb/gth-filterbar.c:273
msgid "All"
msgstr "Semua"
@@ -4609,7 +4674,7 @@ msgstr "Mengambil informasi berkas"
#. * the separator that your locale uses or use "%Id" instead
#. * of "%d" if your locale uses localized digits.
#.
-#: ../gthumb/glib-utils.c:3273
+#: ../gthumb/glib-utils.c:3272
#, c-format
msgctxt "long time format"
msgid "%d:%02d:%02d"
@@ -4621,7 +4686,7 @@ msgstr "%d:%02d:%02d"
#. * separator that your locale uses or use "%Id" instead of
#. * "%d" if your locale uses localized digits.
#.
-#: ../gthumb/glib-utils.c:3282
+#: ../gthumb/glib-utils.c:3281
#, c-format
msgctxt "short time format"
msgid "%d:%02d"
@@ -4669,77 +4734,83 @@ msgstr ""
"Abdul Hamid.A.N <hameed linuxmail org>, 2004.\n"
"Andika Triwidada <andika gmail com>, 2010-2014, 2016."
-#: ../gthumb/gth-browser.c:371
+#: ../gthumb/gth-browser.c:377
msgid "[modified]"
msgstr "[diubah]"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:823
+#: ../gthumb/gth-browser.c:829
#, c-format
msgid "%d file selected (%s)"
msgid_plural "%d files selected (%s)"
msgstr[0] "%d berkas dipilih (%s)"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:858
+#: ../gthumb/gth-browser.c:864
#, c-format
msgid "%s of free space"
msgstr "%s dari ruang bebas"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1781 ../gthumb/gth-browser.c:1808
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1787 ../gthumb/gth-browser.c:1814
#, c-format
msgid "No suitable module found for %s"
msgstr "Tak ditemukan modul yang cocok bagi %s"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1930
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1936
#, c-format
msgid "Save changes to file '%s'?"
msgstr "Simpan perubahan ke berkas '%s'?"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1935
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1941
msgid "If you don't save, changes to the file will be permanently lost."
msgstr "Bila Anda tidak menyimpan, perubahan ke berkas akan hilang selamanya."
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1936
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1942
msgid "Do _Not Save"
msgstr "Janga_n Simpan"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:3011 ../gthumb/gth-source-tree.c:182
+#: ../gthumb/gth-browser.c:3004 ../gthumb/gth-source-tree.c:182
msgid "Could not change name"
msgstr "Tidak dapat mengubah nama"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:3458 ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:41
+#: ../gthumb/gth-browser.c:3453
msgid "Modified"
msgstr "Diubah"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:4475
+#: ../gthumb/gth-browser.c:4520
msgid "Go to the previous visited location"
msgstr "Pergi ke lokasi sebelumnya yang telah dikunjungi"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:4481
+#: ../gthumb/gth-browser.c:4526
msgid "Go to the next visited location"
msgstr "Pergi ke lokasi selanjutnya yang telah dikunjungi"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:4489
+#: ../gthumb/gth-browser.c:4534
msgid "History"
msgstr "Riwayat"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:4504
+#: ../gthumb/gth-browser.c:4548
msgid "View the folders"
msgstr "Tampilkan folder"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:4519
+#: ../gthumb/gth-browser.c:4563
msgid "Edit file"
msgstr "Sunting berkas"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:4536
+#: ../gthumb/gth-browser.c:4572 ../gthumb/gth-browser.c:4590
+#: ../gthumb/resources/file-list-menu.ui.h:1
+#: ../gthumb/resources/file-menu.ui.h:1
+msgid "Fullscreen"
+msgstr "Layar Penuh"
+
+#: ../gthumb/gth-browser.c:4598
msgid "Accept"
msgstr "Terima"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:6424
+#: ../gthumb/gth-browser.c:6552
#, c-format
msgid "File type not supported"
msgstr "Jenis berkas tidak didukung"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:6467
+#: ../gthumb/gth-browser.c:6595
#, c-format
msgid "No suitable module found"
msgstr "Tak ditemukan modul yang cocok"
@@ -4802,39 +4873,39 @@ msgstr[0] "Anda yakin ingin menghapus permanen %'d gambar yang dipilih?"
msgid "If you delete a file, it will be permanently lost."
msgstr "Apabila Anda menghapus sebuah berkas, itu akan dihapus permanen."
-#: ../gthumb/gth-filterbar.c:304
+#: ../gthumb/gth-filterbar.c:307
msgid "Personalize…"
msgstr "Personalisasikan…"
-#: ../gthumb/gth-filter.c:43 ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:178
+#: ../gthumb/gth-filter.c:43 ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:175
#: ../gthumb/gth-test-simple.c:77
msgid "kB"
msgstr "kB"
-#: ../gthumb/gth-filter.c:44 ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:179
+#: ../gthumb/gth-filter.c:44 ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:176
#: ../gthumb/gth-test-simple.c:78
msgid "MB"
msgstr "MB"
-#: ../gthumb/gth-filter.c:45 ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:180
+#: ../gthumb/gth-filter.c:45 ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:177
#: ../gthumb/gth-test-simple.c:79
msgid "GB"
msgstr "GB"
#. "files" label
-#: ../gthumb/gth-filter.c:286 ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:177
+#: ../gthumb/gth-filter.c:286 ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:174
msgid "files"
msgstr "berkas"
-#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:224
+#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:221
msgid "ascending"
msgstr "naik"
-#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:225
+#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:222
msgid "descending"
msgstr "turun"
-#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:515
+#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:516
#, c-format
msgid "No limit specified"
msgstr "Batas tak dinyatakan"
@@ -4886,10 +4957,15 @@ msgid "Name"
msgstr "Nama"
#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:40
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:305
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:349
msgid "Size"
msgstr "Ukuran"
+#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:41
+msgctxt "the file mtime"
+msgid "Modified Date & Time"
+msgstr "Tanggal & Waktu Saat Diubah"
+
#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:42
msgid "Type"
msgstr "Tipe"
@@ -4934,6 +5010,10 @@ msgstr "Lampu Kilat"
msgid "Camera Model"
msgstr "Model Kamera"
+#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:58
+msgid "General Date & Time"
+msgstr "Tanggal & Waktu Umum"
+
#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:65
msgid "Author"
msgstr "Otoris_asikan…"
@@ -4966,27 +5046,39 @@ msgstr "tanpa pengurutan"
msgid "dimensions"
msgstr "dimensi"
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:254
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:284
msgid "All Files"
msgstr "Semua Berkas"
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:282
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:291
+msgid "All Images"
+msgstr "Semua Gambar"
+
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:298
+msgid "JPEG Images"
+msgstr "Gambar JPEG"
+
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:305
+msgid "Raw Photos"
+msgstr "Foto Mentah"
+
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:326
msgid "Media"
msgstr "Media"
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:289
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:333
msgid "Text Files"
msgstr "Berkas Teks"
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:297
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:341
msgid "Filename"
msgstr "nama File"
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:329
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:373
msgid "Title (embedded)"
msgstr "Judul (tertempel)"
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:337
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:381
msgid "Description (embedded)"
msgstr "Keterangan (tertempel)"
@@ -5081,11 +5173,11 @@ msgstr "bukan"
msgid "The test definition is incomplete"
msgstr "Definisi tes tak lengkap"
-#: ../gthumb/gth-test-selector.c:251
+#: ../gthumb/gth-test-selector.c:253
msgid "Add a new rule"
msgstr "Tambahkan aturan baru"
-#: ../gthumb/gth-test-selector.c:261
+#: ../gthumb/gth-test-selector.c:263
msgid "Remove this rule"
msgstr "Hapus aturan ini"
@@ -5137,11 +5229,11 @@ msgstr "sebelum"
msgid "is after"
msgstr "setelah"
-#: ../gthumb/gth-time-selector.c:603
+#: ../gthumb/gth-time-selector.c:604
msgid "Today"
msgstr "Hari ini"
-#: ../gthumb/gth-time-selector.c:611
+#: ../gthumb/gth-time-selector.c:612
msgid "Now"
msgstr "Kini"
@@ -5241,11 +5333,6 @@ msgstr "Tent_ang"
msgid "_Quit"
msgstr "_Keluar"
-#: ../gthumb/resources/file-list-menu.ui.h:1
-#: ../gthumb/resources/file-menu.ui.h:1
-msgid "Fullscreen"
-msgstr "Layar Penuh"
-
#: ../gthumb/resources/folder-menu.ui.h:1
msgid "Open in New Window"
msgstr "Buka di Window Baru"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]