[totem/gnome-3-20] Updated Polish translation
- From: Piotr Drąg <piotrdrag src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [totem/gnome-3-20] Updated Polish translation
- Date: Mon, 11 Jul 2016 09:49:30 +0000 (UTC)
commit f7ff6a9e232da67ff942e7d28db2dc805ffa26d3
Author: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
Date: Mon Jul 11 11:49:24 2016 +0200
Updated Polish translation
po/pl.po | 20 ++++++++++----------
1 files changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index d7f1c3d..7de0fc0 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -17,8 +17,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: totem\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-07 20:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-07 20:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-07-11 11:48+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-11 11:49+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
"Language-Team: Polish <gnomepl aviary pl>\n"
"Language: pl\n"
@@ -976,7 +976,7 @@ msgstr "Proszę się upewnić, że program Totem został poprawnie zainstalowany
msgid "Click on items to select them"
msgstr "Kliknięcie elementów zaznacza je"
-#: ../src/totem-main-toolbar.c:137
+#: ../src/totem-main-toolbar.c:136
#, c-format
msgid "%d selected"
msgid_plural "%d selected"
@@ -984,7 +984,7 @@ msgstr[0] "Zaznaczono: %d"
msgstr[1] "Zaznaczono: %d"
msgstr[2] "Zaznaczono: %d"
-#: ../src/totem-main-toolbar.c:159
+#: ../src/totem-main-toolbar.c:157
#, c-format
msgid "Results for “%s”"
msgstr "Wyniki dla „%s”"
@@ -1064,7 +1064,7 @@ msgid "Add Web Video"
msgstr "Dodanie filmu z sieci"
#: ../src/totem-open-location.c:185 ../src/totem-uri.c:399
-#: ../src/totem-uri.c:460 ../src/plugins/screenshot/totem-gallery.c:97
+#: ../src/totem-uri.c:460 ../src/plugins/screenshot/totem-gallery.c:98
#: ../src/plugins/screenshot/totem-gallery-progress.c:103
#: ../src/plugins/skipto/totem-skipto.c:221
msgid "_Cancel"
@@ -1222,7 +1222,7 @@ msgstr "Usuń"
#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:156
msgid "Current Locale"
-msgstr "Bieżące ustawienia lokalne"
+msgstr "Bieżące ustawienia regionalne"
#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:159 ../src/totem-subtitle-encoding.c:161
#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:163 ../src/totem-subtitle-encoding.c:165
@@ -1231,7 +1231,7 @@ msgstr "arabskie"
#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:168
msgid "Armenian"
-msgstr "armeńskie"
+msgstr "ormiańskie"
#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:171 ../src/totem-subtitle-encoding.c:173
#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:175
@@ -1788,11 +1788,11 @@ msgstr "Zrzut ekranu"
msgid "Allows screenshots and galleries to be taken of videos"
msgstr "Umożliwia pobieranie zrzutów ekranu i galerii filmów"
-#: ../src/plugins/screenshot/totem-gallery.c:91
+#: ../src/plugins/screenshot/totem-gallery.c:92
msgid "Save Gallery"
msgstr "Zapis galerii"
-#: ../src/plugins/screenshot/totem-gallery.c:98
+#: ../src/plugins/screenshot/totem-gallery.c:99
msgid "_Save"
msgstr "_Zapisz"
@@ -1800,7 +1800,7 @@ msgstr "_Zapisz"
#. * argument is a number which is used to prevent overwriting files.
#. * Just translate "Gallery", and not the ".jpg". Example:
#. * "Galerie-%s-%d.jpg".
-#: ../src/plugins/screenshot/totem-gallery.c:115
+#: ../src/plugins/screenshot/totem-gallery.c:116
#, c-format
msgid "Gallery-%s-%d.jpg"
msgstr "Galeria-%s-%d.jpg"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]