[damned-lies] Updated Polish translation
- From: Piotr Drąg <piotrdrag src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [damned-lies] Updated Polish translation
- Date: Wed, 13 Jul 2016 11:17:21 +0000 (UTC)
commit 4704c5a1848e780005b57111f920a6ee27ad21ec
Author: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
Date: Wed Jul 13 13:17:17 2016 +0200
Updated Polish translation
po/pl.po | 180 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 100 insertions(+), 80 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index c595148..75d3427 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: damned-lies\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-07-06 19:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-11 11:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-07-11 09:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-13 13:15+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotdrag gmail com>\n"
"Language-Team: polski <gnomepl aviary pl>\n"
"Language: pl\n"
@@ -1461,16 +1461,26 @@ msgid "Evince is a document viewer for multiple document formats."
msgstr "Program Evince jest przeglądarką wielu formatów dokumentów."
#: database-content.py:491
+msgid ""
+"Linux application sandboxing and distribution framework. To submit your "
+"translation, <a href=\"https://github.com/flatpak/flatpak/pulls\">create a "
+"pull request</a>."
+msgstr ""
+"Mechanizm ograniczania i rozprowadzania programów systemu Linux. W celu "
+"przesłania tłumaczenia, należy <a href=\"https://github.com/flatpak/flatpak/"
+"pulls\">utworzyć „pull request”</a>."
+
+#: database-content.py:492
msgid "D-Bus service to access fingerprint readers."
msgstr "Usługa D-Bus do używania czytników odcisków palców."
-#: database-content.py:492
+#: database-content.py:493
msgid "A simple daemon to allow session software to update UEFI firmware."
msgstr ""
"Prosta usługa umożliwiająca oprogramowaniu sesji na aktualizację "
"oprogramowania sprzętowego UEFI."
-#: database-content.py:493
+#: database-content.py:494
msgid ""
"For other localisation needs of GCompris, see <a href=\"http://gcompris.net/"
"wiki/Translation_addons\">http://gcompris.net/wiki/Translation_addons</a>."
@@ -1479,11 +1489,11 @@ msgstr ""
"href=\"http://gcompris.net/wiki/Translation_addons\">http://gcompris.net/"
"wiki/Translation_addons</a>."
-#: database-content.py:494
+#: database-content.py:495
msgid "Graphical frontend for the git directory tracker"
msgstr "Graficzna nakładka na system śledzenia katalogów git"
-#: database-content.py:495
+#: database-content.py:496
msgid ""
"glom is a user-friendly database application.<br>\n"
"Apart from the UI messages and the documentation, there are additional "
@@ -1493,19 +1503,19 @@ msgstr ""
"Poza interfejsem użytkownika i dokumentacją można przetłumaczyć także "
"dodatkowe przykładowe pliki."
-#: database-content.py:497
+#: database-content.py:498
msgid "A multimedia converter for the GNOME Desktop"
msgstr "Konwerter multimediów dla środowiska GNOME"
-#: database-content.py:498
+#: database-content.py:499
msgid "Builder - Develop software for GNOME"
msgstr "Builder — tworzenie oprogramowania dla środowiska GNOME"
-#: database-content.py:499
+#: database-content.py:500
msgid "Clocks applications for GNOME"
msgstr "Zegar dla środowiska GNOME"
-#: database-content.py:500
+#: database-content.py:501
msgid ""
"gnome-disk-utility provides libraries and applications for dealing with "
"storage devices."
@@ -1513,7 +1523,7 @@ msgstr ""
"Program gnome-disk-utility dostarcza biblioteki i programy pozwalające na "
"zarządzanie urządzeniami przechowywania danych."
-#: database-content.py:501
+#: database-content.py:502
msgid ""
"Refer to the <a href=\"https://git.gnome.org/browse/gnome-getting-started-"
"docs/plain/README\">README</a> file for additional information on how to "
@@ -1523,7 +1533,7 @@ msgstr ""
"href=\"https://git.gnome.org/browse/gnome-getting-started-docs/plain/README"
"\">README</a>."
-#: database-content.py:502
+#: database-content.py:503
msgid ""
"Note that many strings visible in the gnome-tweak-tool interface are coming "
"from the <a href=\"/module/gsettings-desktop-schemas/\">gsettings-desktop-"
@@ -1533,7 +1543,7 @@ msgstr ""
"tweak-tool pochodzi z modułu <a href=\"/module/gsettings-desktop-schemas/"
"\">gsettings-desktop-schemas</a>."
-#: database-content.py:503
+#: database-content.py:504
msgid ""
"gnome-utils has been split into new modules after GNOME 3.2: baobab, gnome-"
"font-viewer, gnome-dictionary, gnome-screenshot, gnome-search-tool and gnome-"
@@ -1543,7 +1553,7 @@ msgstr ""
"GNOME 3.2: baobab, gnome-font-viewer, gnome-dictionary, gnome-screenshot, "
"gnome-search-tool i gnome-system-log"
-#: database-content.py:504
+#: database-content.py:505
msgid ""
"GNOME Video Arcade is a MAME (Multiple Arcade Machine Emulator) front-end "
"for GNOME."
@@ -1551,7 +1561,7 @@ msgstr ""
"Program GNOME Video Arcade jest nakładką na MAME (Multiple Arcade Machine "
"Emulator) dla środowiska GNOME."
-#: database-content.py:505
+#: database-content.py:506
msgid ""
"To ease localization, gallery of GNOME Video Effects has been set up here: "
"<a href=\"https://wiki.gnome.org/Projects/GnomeVideoEffects/Effects"
@@ -1562,11 +1572,11 @@ msgstr ""
"GnomeVideoEffects/Effects\">https://wiki.gnome.org/Projects/"
"GnomeVideoEffects/Effects</a>."
-#: database-content.py:506
+#: database-content.py:507
msgid "A note taking application"
msgstr "Program do robienia notatek"
-#: database-content.py:507
+#: database-content.py:508
msgid ""
"Useful information on localization of the gnumeric analysis tools can be "
"found in the <a href =\"http://git.gnome.org/browse/gnumeric/plain/po/README."
@@ -1576,7 +1586,7 @@ msgstr ""
"można znaleźć w pliku <a href =\"http://git.gnome.org/browse/gnumeric/plain/"
"po/README.analysis\">po/README.analysis</a>."
-#: database-content.py:508
+#: database-content.py:509
msgid ""
"This a low-priority module to translate, as there are currently no user "
"interface that show those strings."
@@ -1584,27 +1594,27 @@ msgstr ""
"Jest to moduł do tłumaczenia o niskim priorytecie, ponieważ obecnie nie ma "
"żadnego interfejsu użytkownika, który wyświetla te ciągi."
-#: database-content.py:509
+#: database-content.py:510
msgid "\"Bad\" GStreamer plugins and helper libraries."
msgstr "„Złe” wtyczki i biblioteki pomocnicze GStreamer."
-#: database-content.py:510
+#: database-content.py:511
msgid "\"Base\" GStreamer plugins and helper libraries."
msgstr "„Podstawowe” wtyczki i biblioteki pomocnicze GStreamer."
-#: database-content.py:511
+#: database-content.py:512
msgid "\"Good\" GStreamer plugins."
msgstr "„Dobre” wtyczki i biblioteki pomocnicze GStreamer."
-#: database-content.py:512
+#: database-content.py:513
msgid "\"Ugly\" GStreamer plugins."
msgstr "„Brzydkie” wtyczki i biblioteki pomocnicze GStreamer."
-#: database-content.py:513
+#: database-content.py:514
msgid "GStreamer open-source multimedia framework core library."
msgstr "Główna biblioteka mechanizmu multimedialnego open source GStreamer."
-#: database-content.py:514
+#: database-content.py:515
msgid ""
"Please note that gtk+ has both po and po-properties UI domains. If you add "
"a new language in either domain, you have to commit both files in Git even "
@@ -1617,15 +1627,15 @@ msgstr ""
"tłumaczeń. W innym przypadku budowanie GTK+ zakończy się błędem w katalogu /"
"po-properties."
-#: database-content.py:515
+#: database-content.py:516
msgid "A plugin manager library for other GNOME modules"
msgstr "Biblioteka menedżera wtyczek dla innych modułów GNOME"
-#: database-content.py:516
+#: database-content.py:517
msgid "Desktop entries for MESS ROMs"
msgstr "Wpisy .desktop dla ROM-ów MESS"
-#: database-content.py:517
+#: database-content.py:518
msgid ""
"moserial is a clean, friendly gtk-based serial terminal for the GNOME "
"desktop. It is written in Vala for extra goodness."
@@ -1633,7 +1643,7 @@ msgstr ""
"Program moserial jest przyjaznym, opartym na GTK+ emulatorem terminala dla "
"środowiska GNOME. Został napisany w języku Vala."
-#: database-content.py:518
+#: database-content.py:519
msgid ""
"Network connection manager and user applications. To submit your "
"translation, <a href=\"https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
@@ -1646,11 +1656,11 @@ msgstr ""
"NetworkManager w systemie śledzenia błędów GNOME Bugzilla. Następnie należy "
"dołączyć plik z tłumaczeniem."
-#: database-content.py:519
+#: database-content.py:520
msgid "PKCS#11 cryptography framework for multiple consumers."
msgstr "Mechanizm kryptograficzny PKCS#11 dla wielu użytkowników."
-#: database-content.py:520
+#: database-content.py:521
msgid ""
"System designed to make installing and updating software on your computer "
"easier."
@@ -1658,7 +1668,7 @@ msgstr ""
"System zaprojektowany, aby ułatwić instalowanie i aktualizowanie "
"oprogramowania na komputerze."
-#: database-content.py:521
+#: database-content.py:522
msgid ""
"Toolkit for defining and handling authorizations. To submit your "
"translation, <a href=\"https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
@@ -1672,7 +1682,7 @@ msgstr ""
"dla polkit w systemie śledzenia błędów freedesktop.org Bugzilla. Następnie "
"należy dołączyć tłumaczenie jako łatę w formacie systemu git."
-#: database-content.py:522
+#: database-content.py:523
msgid ""
"PulseAudio is a sound system for POSIX OSes, meaning that it is a proxy for "
"your sound applications. To submit your translation, <a href=\"https://bugs."
@@ -1688,7 +1698,7 @@ msgstr ""
"systemie śledzenia błędów freedesktop.org Bugzilla. Następnie należy "
"dołączyć tłumaczenie jako łatę w formacie systemu git."
-#: database-content.py:523
+#: database-content.py:524
msgid ""
"D-Bus system service that manages discovery and enrollment in realms/domains "
"like Active Directory or IPA."
@@ -1696,15 +1706,15 @@ msgstr ""
"Usługa systemowa D-Bus zarządzająca wykrywaniem i zapisywaniem w obszarach/"
"domenach, takich jak Active Directory lub IPA."
-#: database-content.py:524
+#: database-content.py:525
msgid "Shared MIME information specification."
msgstr "Współdzielona specyfikacja informacji MIME."
-#: database-content.py:525
+#: database-content.py:526
msgid "A photo manager for GNOME"
msgstr "Menedżer zdjęć dla środowiska GNOME"
-#: database-content.py:526
+#: database-content.py:527
msgid ""
"System and session manager. To submit your translation, <a href=\"https://"
"github.com/systemd/systemd/pulls\">create a pull request</a>."
@@ -1712,11 +1722,11 @@ msgstr ""
"Menedżer systemu i sesji. W celu przesłania tłumaczenia, należy <a href="
"\"https://github.com/systemd/systemd/pulls\">utworzyć „pull request”</a>."
-#: database-content.py:527
+#: database-content.py:528
msgid "GNOME Teletext viewer"
msgstr "Przeglądarka teletekstu dla środowiska GNOME"
-#: database-content.py:528
+#: database-content.py:529
msgid ""
"Daemon, tools and libraries to access and manipulate disks and storage "
"devices."
@@ -1724,7 +1734,7 @@ msgstr ""
"Usługa, narzędzia i biblioteki do używania i manipulowania dyskami oraz "
"innymi urządzeniami do przechowywania danych."
-#: database-content.py:529
+#: database-content.py:530
msgid ""
"As a part of the GNOME 3.20 release activities, Bastian Hougaard "
"<bastianilso gnome org> created a release video with subtitles. The video "
@@ -1736,11 +1746,11 @@ msgstr ""
"tutaj: <a href=\"https://youtu.be/JU2f_jkPRq4\">https://youtu.be/"
"JU2f_jkPRq4</a>"
-#: database-content.py:530
+#: database-content.py:531
msgid "A VNC client for GNOME"
msgstr "Klient VNC dla środowiska GNOME"
-#: database-content.py:531
+#: database-content.py:532
msgid ""
"Translations should be submitted as bug reports (see link below). Please "
"remember to select \"WebKit Gtk\" as the component, so that the report "
@@ -1749,7 +1759,17 @@ msgstr ""
"Tłumaczenia powinny być wysyłane jako zgłoszenia błędów (odnośnik znajduje "
"się poniżej). Prosimy pamiętać o wybraniu „WebKit Gtk” jako komponentu."
-#: database-content.py:532
+#: database-content.py:533
+msgid ""
+"GTK+ implementation of xdg-desktop-portal. To submit your translation, <a "
+"href=\"https://github.com/flatpak/xdg-desktop-portal-gtk/pulls\">create a "
+"pull request</a>."
+msgstr ""
+"Implementacja xdg-desktop-portal dla biblioteki GTK+. W celu przesłania "
+"tłumaczenia, należy <a href=\"https://github.com/flatpak/xdg-desktop-portal-"
+"gtk/pulls\">utworzyć „pull request”</a>."
+
+#: database-content.py:534
msgid ""
"Tool to help manage \"well known\" user directories like the desktop folder "
"and the music folder."
@@ -1757,155 +1777,155 @@ msgstr ""
"Narzędzie pomagające w zarządzaniu katalogami użytkownika, takimi jak Pulpit "
"lub Muzyka."
-#: database-content.py:533
+#: database-content.py:535
msgid "Database of keyboard configuration data."
msgstr "Baza danych konfiguracji klawiatury."
-#: database-content.py:534
+#: database-content.py:536
msgid "GNOME 3.8 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.8 (poprzednie stabilne)"
-#: database-content.py:535
+#: database-content.py:537
msgid "GNOME 3.6 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.6 (poprzednie stabilne)"
-#: database-content.py:536
+#: database-content.py:538
msgid "GNOME 3.4 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.4 (poprzednie stabilne)"
-#: database-content.py:537
+#: database-content.py:539
msgid "GNOME 3.22 (development)"
msgstr "GNOME 3.22 (rozwojowe)"
-#: database-content.py:538
+#: database-content.py:540
msgid "GNOME 3.20 (stable)"
msgstr "GNOME 3.20 (stabilne)"
-#: database-content.py:539
+#: database-content.py:541
msgid "GNOME 3.2 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.2 (poprzednie stabilne)"
-#: database-content.py:540
+#: database-content.py:542
msgid "GNOME 3.18 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.18 (poprzednie stabilne)"
-#: database-content.py:541
+#: database-content.py:543
msgid "GNOME 3.16 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.16 (poprzednie stabilne)"
-#: database-content.py:542
+#: database-content.py:544
msgid "GNOME 3.14 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.14 (poprzednie stabilne)"
-#: database-content.py:543
+#: database-content.py:545
msgid "GNOME 3.12 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.12 (poprzednie stabilne)"
-#: database-content.py:544
+#: database-content.py:546
msgid "GNOME 3.10 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.10 (poprzednie stabilne)"
-#: database-content.py:545
+#: database-content.py:547
msgid "GNOME 3.0 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.0 (poprzednie stabilne)"
-#: database-content.py:546
+#: database-content.py:548
msgid "GNOME 2.32 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.32 (poprzednie stabilne)"
-#: database-content.py:547
+#: database-content.py:549
msgid "Obsolete GNOME Applications"
msgstr "Przestarzałe programy GNOME"
-#: database-content.py:548
+#: database-content.py:550
msgid "GNOME Infrastructure"
msgstr "Infrastruktura GNOME"
-#: database-content.py:549
+#: database-content.py:551
msgid "GIMP and Friends"
msgstr "GIMP"
-#: database-content.py:550
+#: database-content.py:552
msgid "Extra GNOME Applications (stable)"
msgstr "Dodatkowe programy GNOME (stabilne)"
-#: database-content.py:551
+#: database-content.py:553
msgid "Extra GNOME Applications"
msgstr "Dodatkowe programy GNOME"
-#: database-content.py:552
+#: database-content.py:554
msgid "freedesktop.org (non-GNOME)"
msgstr "freedesktop.org (nie-GNOME)"
-#: database-content.py:553
+#: database-content.py:555
msgid "Accessibility"
msgstr "Dostępność"
-#: database-content.py:554
+#: database-content.py:556
msgid "Administration Tools"
msgstr "Narzędzia administracyjne"
-#: database-content.py:555
+#: database-content.py:557
msgid "Apps"
msgstr "Programy"
-#: database-content.py:556
+#: database-content.py:558
msgid "Backends"
msgstr "Mechanizmy"
-#: database-content.py:557
+#: database-content.py:559
msgid "Core"
msgstr "Główne moduły"
-#: database-content.py:558
+#: database-content.py:560
msgid "Core Libraries"
msgstr "Główne biblioteki"
-#: database-content.py:559
+#: database-content.py:561
msgid "Default"
msgstr "Domyślne"
-#: database-content.py:560
+#: database-content.py:562
msgid "Development Branches"
msgstr "Gałęzie rozwojowe"
-#: database-content.py:561
+#: database-content.py:563
msgid "Development Tools"
msgstr "Narzędzia programistyczne"
-#: database-content.py:562
+#: database-content.py:564
msgid "Extra Libraries"
msgstr "Dodatkowe biblioteki"
-#: database-content.py:563
+#: database-content.py:565
msgid "Games"
msgstr "Gry"
-#: database-content.py:564
+#: database-content.py:566
msgid "GNOME Desktop"
msgstr "Środowisko GNOME"
-#: database-content.py:565
+#: database-content.py:567
msgid "GNOME Developer Platform"
msgstr "Platforma programistyczna GNOME"
-#: database-content.py:566
+#: database-content.py:568
msgid "Legacy Desktop"
msgstr "Przestarzałe środowisko"
-#: database-content.py:567
+#: database-content.py:569
msgid "New Module Proposals"
msgstr "Propozycje nowych modułów"
-#: database-content.py:568
+#: database-content.py:570
msgid "Office Apps"
msgstr "Programy biurowe"
-#: database-content.py:569
+#: database-content.py:571
msgid "Stable Branches"
msgstr "Gałęzie stabilne"
-#: database-content.py:570
+#: database-content.py:572
msgid "Utils"
msgstr "Narzędzia"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]