[gnome-calendar] Updated Chinese (Taiwan) translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-calendar] Updated Chinese (Taiwan) translation
- Date: Sat, 16 Jul 2016 02:38:57 +0000 (UTC)
commit 8fd949eb199660b0d87ccc218c3a4ad832ae1fb3
Author: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>
Date: Sat Jul 16 02:38:51 2016 +0000
Updated Chinese (Taiwan) translation
po/zh_TW.po | 195 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------
1 files changed, 133 insertions(+), 62 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 84b0acf..d9b0839 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -7,16 +7,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-calendar master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
-"calendar&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-24 08:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-25 01:31+0800\n"
-"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680 gmail com>\n"
+"calendar&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-07-06 21:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-14 15:36+0800\n"
+"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) <chinese-l10n googlegroups com>\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.6\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ../data/appdata/org.gnome.Calendar.appdata.xml.in.h:1
@@ -106,42 +106,90 @@ msgstr "已停用來源清單"
msgid "Sources disabled last time Calendar ran"
msgstr "上次《行事曆》執行時停用的來源"
+#: ../data/ui/alarm-row.ui.h:1
+msgid "Toggles the sound of the alarm"
+msgstr "切換鬧鐘聲音"
+
+#: ../data/ui/alarm-row.ui.h:2
+msgid "Remove the alarm"
+msgstr "移除此鬧鐘"
+
#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:1 ../data/ui/source-dialog.ui.h:23
-#: ../src/gcal-source-dialog.c:1113
+#: ../src/gcal-source-dialog.c:1114
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
-#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:2 ../src/gcal-edit-dialog.c:429
+#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:2
+msgid "Click to select the event's agenda"
+msgstr "按這裡選擇事件的日程"
+
+#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:3 ../src/gcal-edit-dialog.c:509
msgid "Done"
msgstr "完成"
-#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:3
+#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:4
msgid "Title"
msgstr "標題"
-#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:4
-msgid "Starts"
-msgstr "開始於"
-
#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:5
-msgid "Ends"
-msgstr "結束於"
+msgid "Date"
+msgstr "日期"
#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:6
+msgid "Reminders"
+msgstr "提醒"
+
+#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:7
msgid "Notes"
msgstr "備註"
-#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:7 ../data/ui/source-dialog.ui.h:17
+#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:8 ../data/ui/source-dialog.ui.h:17
msgid "Location"
msgstr "位置"
-#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:8 ../src/gcal-search-view.c:353
-msgid "All day"
-msgstr "整日"
-
#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:9
-msgid "Delete event"
-msgstr "刪除行程"
+msgid "Time"
+msgstr "時刻"
+
+#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:10
+msgid "All Day"
+msgstr "整天"
+
+#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:11
+msgid "Delete Event"
+msgstr "刪除事件"
+
+#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:12
+msgid "5 minutes"
+msgstr "5 分鐘"
+
+#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:13
+msgid "10 minutes"
+msgstr "10 分鐘"
+
+#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:14
+msgid "30 minutes"
+msgstr "30 分鐘"
+
+#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:15
+msgid "1 hour"
+msgstr "1 小時"
+
+#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:16
+msgid "1 day"
+msgstr "1 天"
+
+#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:17
+msgid "2 days"
+msgstr "2 天"
+
+#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:18
+msgid "3 days"
+msgstr "3 天"
+
+#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:19
+msgid "1 week"
+msgstr "1 週"
#: ../data/ui/help-overlay.ui.h:1
msgctxt "shortcut window"
@@ -227,30 +275,34 @@ msgid "_Search…"
msgstr "搜尋(_S)…"
#: ../data/ui/menus.ui.h:3
+msgid "_Calendars…"
+msgstr "行事曆(_C)…"
+
+#: ../data/ui/menus.ui.h:4
msgid "_Keyboard Shortcuts"
msgstr "鍵盤捷徑鍵(_K)"
-#: ../data/ui/menus.ui.h:4
+#: ../data/ui/menus.ui.h:5
msgid "_About"
msgstr "關於(_A)"
-#: ../data/ui/menus.ui.h:5
+#: ../data/ui/menus.ui.h:6
msgid "_Quit"
msgstr "結束(_Q)"
-#: ../data/ui/menus.ui.h:6
+#: ../data/ui/menus.ui.h:7
msgid "_Synchronize"
msgstr "同步(_S)"
-#: ../data/ui/menus.ui.h:7
+#: ../data/ui/menus.ui.h:8
msgid "From Web…"
msgstr "從網路…"
-#: ../data/ui/menus.ui.h:8
+#: ../data/ui/menus.ui.h:9
msgid "New Local Calendar…"
msgstr "新本地端行事曆…"
-#: ../data/ui/menus.ui.h:9
+#: ../data/ui/menus.ui.h:10
msgid "From File…"
msgstr "從檔案…"
@@ -270,8 +322,8 @@ msgstr "找不到結果"
msgid "Try a different search"
msgstr "嘗試不同的搜尋"
-#: ../data/ui/source-dialog.ui.h:1 ../src/gcal-window.c:1061
-#: ../src/gcal-window.c:1065
+#: ../data/ui/source-dialog.ui.h:1 ../src/gcal-window.c:1131
+#: ../src/gcal-window.c:1135
msgid "Undo"
msgstr "復原"
@@ -352,8 +404,8 @@ msgstr ""
msgid "Calendar Address"
msgstr "行事曆位置"
-#: ../data/ui/source-dialog.ui.h:22 ../src/gcal-source-dialog.c:2191
-#: ../src/gcal-source-dialog.c:2197
+#: ../data/ui/source-dialog.ui.h:22 ../src/gcal-source-dialog.c:2197
+#: ../src/gcal-source-dialog.c:2203
msgid "Add Calendar"
msgstr "加入行事曆"
@@ -394,7 +446,7 @@ msgid "Year"
msgstr "年"
#: ../data/ui/window.ui.h:4 ../data/ui/year-view.ui.h:1
-#: ../src/gcal-year-view.c:257 ../src/gcal-year-view.c:475
+#: ../src/gcal-year-view.c:262 ../src/gcal-year-view.c:482
msgid "Today"
msgstr "今天"
@@ -403,7 +455,7 @@ msgid "Manage your calendars"
msgstr "管理您的行事曆"
#: ../data/ui/window.ui.h:7 ../src/gcal-source-dialog.c:814
-#: ../src/gcal-source-dialog.c:2220
+#: ../src/gcal-source-dialog.c:2226
msgid "Calendar Settings"
msgstr "行事曆設定"
@@ -411,7 +463,7 @@ msgstr "行事曆設定"
msgid "No events"
msgstr "沒有行程"
-#: ../data/ui/year-view.ui.h:3 ../src/gcal-month-view.c:862
+#: ../data/ui/year-view.ui.h:3 ../src/gcal-month-view.c:1010
msgid "Add Event…"
msgstr "加入行程…"
@@ -449,20 +501,44 @@ msgstr "Cheng-Chia Tseng <pswo10680 gmail com>, 2013, 2015."
msgid "Day"
msgstr "日"
-#: ../src/gcal-edit-dialog.c:429
+#: ../src/gcal-edit-dialog.c:509
msgid "Save"
msgstr "儲存"
-#: ../src/gcal-edit-dialog.c:627 ../src/gcal-quick-add-popover.c:422
+#: ../src/gcal-edit-dialog.c:764
+#, c-format
+msgid "%d minute before"
+msgid_plural "%d minutes before"
+msgstr[0] "%d 分鐘前"
+
+#: ../src/gcal-edit-dialog.c:772
+#, c-format
+msgid "%d hour before"
+msgid_plural "%d hours before"
+msgstr[0] "%d 小時前"
+
+#: ../src/gcal-edit-dialog.c:780
+#, c-format
+msgid "%d day before"
+msgid_plural "%d days before"
+msgstr[0] "%d 天前"
+
+#: ../src/gcal-edit-dialog.c:788
+#, c-format
+msgid "%d week before"
+msgid_plural "%d weeks before"
+msgstr[0] "%d 週前"
+
+#: ../src/gcal-edit-dialog.c:1041 ../src/gcal-quick-add-popover.c:422
msgid "Unnamed event"
msgstr "未命名的行程"
-#: ../src/gcal-month-view.c:1093
+#: ../src/gcal-month-view.c:1248
msgid "Other events"
msgstr "其他行程"
#. TODO: Warning: in some languages this string can be too long and may overlap with the number
-#: ../src/gcal-month-view.c:1526
+#: ../src/gcal-month-view.c:1710
#, c-format
msgid "Other event"
msgid_plural "Other %d events"
@@ -488,39 +564,43 @@ msgstr "從 %s 到 %s 的新事件"
msgid "New Event on %s"
msgstr "%s 的新行程"
+#: ../src/gcal-search-view.c:353
+msgid "All day"
+msgstr "整日"
+
#: ../src/gcal-search-view.c:502
msgid "Use the entry above to search for events."
msgstr "使用上列輸入方塊開始搜尋行程。"
#. Dialog
-#: ../src/gcal-source-dialog.c:1110
+#: ../src/gcal-source-dialog.c:1111
msgid "Select a calendar file"
msgstr "選取行事曆檔案"
-#: ../src/gcal-source-dialog.c:1114
+#: ../src/gcal-source-dialog.c:1115
msgid "Open"
msgstr "開啟"
-#: ../src/gcal-source-dialog.c:1121
+#: ../src/gcal-source-dialog.c:1122
msgid "Calendar files"
msgstr "行事曆檔案"
#. update the source properties
-#: ../src/gcal-source-dialog.c:1160
+#: ../src/gcal-source-dialog.c:1164
msgid "Unnamed Calendar"
msgstr "未命名行事曆"
#. Update notification label
-#: ../src/gcal-source-dialog.c:1758
+#: ../src/gcal-source-dialog.c:1764
#, c-format
msgid "Calendar <b>%s</b> removed"
msgstr "<b>%s</b> 行事曆已移除"
-#: ../src/gcal-source-dialog.c:1961 ../src/gcal-source-dialog.c:2015
+#: ../src/gcal-source-dialog.c:1967 ../src/gcal-source-dialog.c:2021
msgid "Off"
msgstr "關"
-#: ../src/gcal-source-dialog.c:1961 ../src/gcal-source-dialog.c:2015
+#: ../src/gcal-source-dialog.c:1967 ../src/gcal-source-dialog.c:2021
msgid "On"
msgstr "開"
@@ -546,14 +626,20 @@ msgstr "中午"
msgid "00:00 PM"
msgstr "下午 00:00"
-#: ../src/gcal-window.c:1061
+#: ../src/gcal-window.c:1131
msgid "Another event deleted"
msgstr "叧一個行程已刪除"
-#: ../src/gcal-window.c:1065
+#: ../src/gcal-window.c:1135
msgid "Event deleted"
msgstr "行程已刪除"
+#~ msgid "Starts"
+#~ msgstr "開始於"
+
+#~ msgid "Ends"
+#~ msgstr "結束於"
+
#~ msgid "Create"
#~ msgstr "建立"
@@ -605,21 +691,6 @@ msgstr "行程已刪除"
#~ msgid "Email"
#~ msgstr "電子郵件"
-#~ msgid "days"
-#~ msgstr "天"
-
-#~ msgid "weeks"
-#~ msgstr "週"
-
-#~ msgid "hours"
-#~ msgstr "小時"
-
-#~ msgid "minutes"
-#~ msgstr "分鐘"
-
-#~ msgid "before"
-#~ msgstr "前"
-
#, fuzzy
#~ msgid "WWW 99 - WWW 99"
#~ msgstr "WWW 99 - WWW 99"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]