[gnome-photos] Updated French translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-photos] Updated French translation
- Date: Mon, 25 Jul 2016 17:35:51 +0000 (UTC)
commit 26f8a14b0271c5bd7b32041fcbfce7b5d7d93ca4
Author: Alexandre Franke <alexandre franke gmail com>
Date: Mon Jul 25 17:35:45 2016 +0000
Updated French translation
po/fr.po | 170 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 87 insertions(+), 83 deletions(-)
---
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 8db7211..0e77db6 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-photos master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"photos&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-16 18:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-06 08:35+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-06-17 15:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-25 19:34+0200\n"
"Last-Translator: Alain Lojewski <allomervan gmail com>\n"
"Language-Team: French <gnomefr traduc org>\n"
"Language: fr\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:1
#: ../data/org.gnome.Photos.desktop.in.in.h:1 ../src/photos-embed.c:685
-#: ../src/photos-search-type-manager.c:136
+#: ../src/photos-search-type-manager.c:135
msgid "Photos"
msgstr "Photos"
@@ -108,11 +108,15 @@ msgstr "Agrandissement de la fenêtre"
msgid "Window maximized state"
msgstr "Niveau d'grandissement de la fenêtre"
-#: ../src/photos-base-item.c:476
+#: ../src/photos-application.c:144
+msgid "Show the application's version"
+msgstr "Afficher la version de l'application"
+
+#: ../src/photos-base-item.c:477
msgid "Album"
msgstr "Album"
-#: ../src/photos-base-item.c:1413
+#: ../src/photos-base-item.c:1486
msgid "Screenshots"
msgstr "Captures d'écran"
@@ -128,8 +132,8 @@ msgid_plural "%d items deleted"
msgstr[0] "%d élément supprimé"
msgstr[1] "%d éléments supprimés"
-#: ../src/photos-delete-notification.c:155
-#: ../src/photos-done-notification.c:188
+#: ../src/photos-delete-notification.c:156
+#: ../src/photos-done-notification.c:189
msgid "Undo"
msgstr "Annuler"
@@ -150,18 +154,18 @@ msgstr "Albums"
msgid "Favorites"
msgstr "Favoris"
-#: ../src/photos-embed.c:706 ../src/photos-main-toolbar.c:301
+#: ../src/photos-embed.c:706 ../src/photos-main-toolbar.c:299
msgid "Search"
msgstr "Recherche"
-#: ../src/photos-empty-results-box.c:113
+#: ../src/photos-empty-results-box.c:119
msgid "Name your first album"
msgstr "Nommer votre premier album"
#. Translators: this should be translated in the context of the "You
#. * can add your online accounts in Settings" sentence below
#.
-#: ../src/photos-empty-results-box.c:133
+#: ../src/photos-empty-results-box.c:139
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"
@@ -169,20 +173,20 @@ msgstr "Paramètres"
#. * due to markup, and should be translated only in the context of
#. * this sentence.
#.
-#: ../src/photos-empty-results-box.c:139
+#: ../src/photos-empty-results-box.c:145
#, c-format
msgid "You can add your online accounts in %s"
msgstr "Vous pouvez ajouter vos comptes en ligne dans %s"
-#: ../src/photos-empty-results-box.c:181
+#: ../src/photos-empty-results-box.c:186
msgid "No Albums Found"
msgstr "Aucun album trouvé"
-#: ../src/photos-empty-results-box.c:186
+#: ../src/photos-empty-results-box.c:191
msgid "Starred photos will appear here"
msgstr "Les photos favorites apparaîtront ici"
-#: ../src/photos-empty-results-box.c:192
+#: ../src/photos-empty-results-box.c:197
msgid "No Photos Found"
msgstr "Aucune photo trouvée"
@@ -195,7 +199,7 @@ msgstr "Exportation"
msgid "_Folder Name"
msgstr "Nom du d_ossier"
-#: ../src/photos-export-dialog.ui.h:3 ../src/photos-print-setup.c:932
+#: ../src/photos-export-dialog.ui.h:3 ../src/photos-print-setup.c:942
msgid "Size"
msgstr "Taille"
@@ -226,11 +230,11 @@ msgstr "%d×%d (%s)"
#. Translators: this is the default sub-directory where photos
#. * will be exported.
#.
-#: ../src/photos-export-dialog.c:284
+#: ../src/photos-export-dialog.c:281
msgid "%e %B %Y"
msgstr "%e %B %Y"
-#: ../src/photos-export-dialog.c:339
+#: ../src/photos-export-dialog.c:336
msgid "Calculating export size…"
msgstr "Calcul de la taille d'exportation…"
@@ -254,24 +258,24 @@ msgid_plural "%d items exported"
msgstr[0] "%d élément exporté"
msgstr[1] "%d éléments exportés"
-#: ../src/photos-export-notification.c:271
+#: ../src/photos-export-notification.c:272
msgid "Analyze"
msgstr "Analyser"
-#: ../src/photos-export-notification.c:276
+#: ../src/photos-export-notification.c:277
msgid "Empty Trash"
msgstr "Vider la corbeille"
#. Translators: this is the Open action in a context menu
-#: ../src/photos-export-notification.c:293 ../src/photos-preview-menu.ui.h:1
-#: ../src/photos-selection-toolbar.c:234 ../src/photos-selection-toolbar.ui.h:2
+#: ../src/photos-export-notification.c:294 ../src/photos-preview-menu.ui.h:1
+#: ../src/photos-selection-toolbar.c:237 ../src/photos-selection-toolbar.ui.h:2
msgid "Open"
msgstr "Ouvrir"
#. Translators: this is the label of the button to open the
#. * folder where the item was exported.
#.
-#: ../src/photos-export-notification.c:303
+#: ../src/photos-export-notification.c:304
msgid "Export Folder"
msgstr "Exporter le dossier"
@@ -284,7 +288,7 @@ msgstr "Exporter le dossier"
msgid "%s — %s"
msgstr "%s — %s"
-#: ../src/photos-fetch-metas-job.c:161
+#: ../src/photos-fetch-metas-job.c:174
msgid "Untitled Photo"
msgstr "Photo sans titre"
@@ -413,49 +417,49 @@ msgstr "Vos photos sont en cours d'indexation"
msgid "Some photos might not be available during this process"
msgstr "Certaines photos peuvent être indisponibles pendant cette opération"
-#: ../src/photos-local-item.c:131 ../src/photos-source-manager.c:178
+#: ../src/photos-local-item.c:132 ../src/photos-source-manager.c:178
msgid "Local"
msgstr "Local"
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:108
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:113
msgid "Click on items to select them"
msgstr "Cliquer sur les éléments pour les sélectionner"
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:110
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:115
#, c-format
msgid "%d selected"
msgid_plural "%d selected"
msgstr[0] "%d sélectionné"
msgstr[1] "%d sélectionnés"
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:161
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:165
msgid "Back"
msgstr "Retour"
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:317
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:314
msgid "Select Items"
msgstr "Sélectionner des éléments"
#. length == 1
#. Translators: this is the Open action in a context menu
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:415 ../src/photos-selection-toolbar.c:231
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:408 ../src/photos-selection-toolbar.c:234
#, c-format
msgid "Open with %s"
msgstr "Ouvrir avec %s"
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:456 ../src/photos-selection-toolbar.c:242
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:448 ../src/photos-selection-toolbar.c:245
msgid "Remove from favorites"
msgstr "Supprimer des favoris"
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:461 ../src/photos-selection-toolbar.c:247
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:453 ../src/photos-selection-toolbar.c:250
msgid "Add to favorites"
msgstr "Ajouter aux favoris"
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:500 ../src/photos-main-toolbar.c:638
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:490 ../src/photos-main-toolbar.c:623
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:504
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:494
msgid "Done"
msgstr "Terminé"
@@ -496,16 +500,16 @@ msgstr "À propos"
msgid "Quit"
msgstr "Quitter"
-#: ../src/photos-organize-collection-dialog.c:74
+#: ../src/photos-organize-collection-dialog.c:76
msgid "_Add"
msgstr "_Ajouter"
-#: ../src/photos-organize-collection-dialog.c:75
+#: ../src/photos-organize-collection-dialog.c:77
msgid "_OK"
msgstr "_Valider"
#. Translators: "Organize" refers to photos in this context
-#: ../src/photos-organize-collection-dialog.c:126
+#: ../src/photos-organize-collection-dialog.c:128
msgctxt "Dialog title"
msgid "Organize"
msgstr "Organiser"
@@ -534,7 +538,7 @@ msgstr "Définir comme arrière-plan"
msgid "Set as Lock Screen"
msgstr "Définir comme écran de verrouillage"
-#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:8 ../src/photos-properties-dialog.c:602
+#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:8 ../src/photos-properties-dialog.c:619
#: ../src/photos-selection-toolbar.ui.h:3
msgid "Properties"
msgstr "Propriétés"
@@ -544,82 +548,82 @@ msgstr "Propriétés"
msgid "Printing “%s”: %s"
msgstr "Impression de « %s » : %s"
-#: ../src/photos-print-operation.c:274
+#: ../src/photos-print-operation.c:271
msgid "Image Settings"
msgstr "Paramètres de l'image"
-#: ../src/photos-print-setup.c:904
+#: ../src/photos-print-setup.c:914
msgid "Position"
msgstr "Position"
-#: ../src/photos-print-setup.c:907
+#: ../src/photos-print-setup.c:917
msgid "_Left:"
msgstr "À g_auche :"
-#: ../src/photos-print-setup.c:908
+#: ../src/photos-print-setup.c:918
msgid "_Right:"
msgstr "À _droite :"
-#: ../src/photos-print-setup.c:909
+#: ../src/photos-print-setup.c:919
msgid "_Top:"
msgstr "En _haut :"
-#: ../src/photos-print-setup.c:910
+#: ../src/photos-print-setup.c:920
msgid "_Bottom:"
msgstr "En _bas :"
-#: ../src/photos-print-setup.c:912
+#: ../src/photos-print-setup.c:922
msgid "C_enter:"
msgstr "Au _centre :"
-#: ../src/photos-print-setup.c:916
+#: ../src/photos-print-setup.c:926
msgid "None"
msgstr "Aucune"
-#: ../src/photos-print-setup.c:917
+#: ../src/photos-print-setup.c:927
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontale"
-#: ../src/photos-print-setup.c:918
+#: ../src/photos-print-setup.c:928
msgid "Vertical"
msgstr "Verticale"
-#: ../src/photos-print-setup.c:919
+#: ../src/photos-print-setup.c:929
msgid "Both"
msgstr "Les deux"
-#: ../src/photos-print-setup.c:935
+#: ../src/photos-print-setup.c:945
msgid "_Width:"
msgstr "_Largeur :"
-#: ../src/photos-print-setup.c:936
+#: ../src/photos-print-setup.c:946
msgid "_Height:"
msgstr "_Hauteur :"
-#: ../src/photos-print-setup.c:938
+#: ../src/photos-print-setup.c:948
msgid "_Scaling:"
msgstr "É_chelle :"
-#: ../src/photos-print-setup.c:947
+#: ../src/photos-print-setup.c:957
msgid "_Unit:"
msgstr "_Unité :"
-#: ../src/photos-print-setup.c:951
+#: ../src/photos-print-setup.c:961
msgid "Millimeters"
msgstr "Millimètres"
-#: ../src/photos-print-setup.c:952
+#: ../src/photos-print-setup.c:962
msgid "Inches"
msgstr "Pouces"
-#: ../src/photos-print-setup.c:980
+#: ../src/photos-print-setup.c:990
msgid "Preview"
msgstr "Aperçu"
#. Translators: this is the label next to the photo title in the
#. * properties dialog
#.
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:217
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:231
msgctxt "Document Title"
msgid "Title"
msgstr "Titre"
@@ -627,68 +631,68 @@ msgstr "Titre"
#. Translators: this is the label next to the photo author in
#. * the properties dialog
#.
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:229
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:243
msgctxt "Document Author"
msgid "Author"
msgstr "Auteur"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:236
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:250
msgid "Source"
msgstr "Provenance"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:242
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:256
msgid "Date Modified"
msgstr "Date de modification"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:250
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:264
msgid "Date Created"
msgstr "Date de création"
#. Translators: this is the label next to the photo type in the
#. * properties dialog
#.
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:260
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:274
msgctxt "Document Type"
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:269
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:283
msgid "Width"
msgstr "Largeur"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:279
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:293
msgid "Height"
msgstr "Hauteur"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:294
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:308
msgid "Camera"
msgstr "Appareil"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:304
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:318
msgid "Exposure"
msgstr "Exposition"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:314
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:328
msgid "Aperture"
msgstr "Ouverture"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:324
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:338
msgid "Focal Length"
msgstr "Distance focale"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:334
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:348
msgid "ISO Speed"
msgstr "Vitesse ISO"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:344
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:358
msgid "Flash"
msgstr "Flash"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:484
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:498
msgid "Off, did not fire"
msgstr "Éteint, ne s'est pas déclenché"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:486
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:500
msgid "On, fired"
msgstr "Allumé, s'est déclenché"
@@ -760,51 +764,51 @@ msgstr "Saturation"
msgid "Colors"
msgstr "Couleurs"
-#: ../src/photos-tool-crop.c:131
+#: ../src/photos-tool-crop.c:132
msgid "Free"
msgstr "Libre"
-#: ../src/photos-tool-crop.c:132
+#: ../src/photos-tool-crop.c:133
msgid "Original"
msgstr "Original"
-#: ../src/photos-tool-crop.c:133
+#: ../src/photos-tool-crop.c:134
msgid "1×1 (Square)"
msgstr "1×1 (carré)"
-#: ../src/photos-tool-crop.c:134
+#: ../src/photos-tool-crop.c:135
msgid "10×8 / 5×4"
msgstr "10×8 / 5×4"
-#: ../src/photos-tool-crop.c:135
+#: ../src/photos-tool-crop.c:136
msgid "4×3 / 8×6 (1024×768)"
msgstr "4×3 / 8×6 (1024×768)"
-#: ../src/photos-tool-crop.c:136
+#: ../src/photos-tool-crop.c:137
msgid "7×5"
msgstr "7×5"
-#: ../src/photos-tool-crop.c:137
+#: ../src/photos-tool-crop.c:138
msgid "3×2 / 6×4"
msgstr "3×2 / 6×4"
-#: ../src/photos-tool-crop.c:138
+#: ../src/photos-tool-crop.c:139
msgid "16×10 (1280×800)"
msgstr "16×10 (1280×800)"
-#: ../src/photos-tool-crop.c:139
+#: ../src/photos-tool-crop.c:140
msgid "16×9 (1920×1080)"
msgstr "16×9 (1920×1080)"
-#: ../src/photos-tool-crop.c:1169
+#: ../src/photos-tool-crop.c:1178
msgid "Lock aspect ratio"
msgstr "Verrouiller les proportions"
-#: ../src/photos-tool-crop.c:1217
+#: ../src/photos-tool-crop.c:1226
msgid "Reset"
msgstr "Réinitialiser"
-#: ../src/photos-tool-crop.c:1234
+#: ../src/photos-tool-crop.c:1243
msgid "Crop"
msgstr "Rogner"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]