[gnome-games] Updated Polish translation
- From: Piotr Drąg <piotrdrag src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-games] Updated Polish translation
- Date: Sat, 30 Jul 2016 19:06:44 +0000 (UTC)
commit 6386bbf766d92861622d736f1b3bb5fe060aa35d
Author: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
Date: Sat Jul 30 21:06:37 2016 +0200
Updated Polish translation
po/pl.po | 58 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--
1 files changed, 56 insertions(+), 2 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 2f4aad2..89f24e4 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-games\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-07-29 00:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-29 00:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-07-30 21:04+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-30 21:05+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
"Language-Team: Polish <gnomepl aviary pl>\n"
"Language: pl\n"
@@ -388,3 +388,57 @@ msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>, 2016\n"
"Aviary.pl <gnomepl aviary pl>, 2016"
+
+#: ../src/utils/cue-sheet/cue-sheet.vala:25
+#, c-format
+msgid "'%s' doesn't have a track for index %u."
+msgstr "„%s” nie ma ścieżki dla indeksu %u."
+
+#: ../src/utils/cue-sheet/cue-sheet.vala:114
+#, c-format
+msgid "%s:%lu: Invalid file format %s, expected a valid file format or none."
+msgstr ""
+"%s:%lu: nieprawidłowy format pliku %s, oczekiwano prawidłowego formatu pliku "
+"lub jego braku."
+
+#: ../src/utils/cue-sheet/cue-sheet.vala:121
+#, c-format
+msgid "%s:%lu: Unexpected token TRACK before a FILE token."
+msgstr "%s:%lu: nieoczekiwana token ŚCIEŻKI przed tokenem PLIKU."
+
+#: ../src/utils/cue-sheet/cue-sheet.vala:130
+#, c-format
+msgid "%s:%lu: Invalid track number %s, expected a number in the 1-99 range."
+msgstr ""
+"%s:%lu: nieoczekiwany numer ścieżki %s, oczekiwano numeru w zakresie 1-99."
+
+#: ../src/utils/cue-sheet/cue-sheet.vala:134
+#, c-format
+msgid "%s:%lu: Invalid track mode %s, expected a valid track mode."
+msgstr ""
+"%s:%lu: nieprawidłowy tryb ścieżki %s, oczekiwano prawidłowego trybu ścieżki."
+
+#: ../src/utils/cue-sheet/cue-sheet.vala:141
+#, c-format
+msgid "%s:%lu: Unexpected end of file, expected %s."
+msgstr "%s:%lu: nieoczekiwany koniec pliku, oczekiwano %s."
+
+#: ../src/utils/cue-sheet/cue-sheet.vala:144
+#, c-format
+msgid "%s:%lu: Unexpected token %s, expected %s."
+msgstr "%s:%lu: nieoczekiwany token %s, oczekiwano %s."
+
+#: ../src/utils/cue-sheet/cue-sheet.vala:151
+#, c-format
+msgid "%s:%lu: Unexpected end of file, expected a token."
+msgstr "%s:%lu: nieoczekiwany koniec pliku, oczekiwano tokena."
+
+#: ../src/utils/cue-sheet/cue-sheet.vala:154
+#, c-format
+msgid "%s:%lu: Unexpected end of line, expected a token."
+msgstr "%s:%lu: nieoczekiwany koniec wiersza, oczekiwano tokena."
+
+#: ../src/utils/cue-sheet/cue-sheet.vala:177
+#, c-format
+msgid "%s:%lu: Unexpected token %s, expected end of line."
+msgstr "%s:%lu: nieoczekiwany token %s, oczekiwano końca wiersza."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]