[glib] Updated Lithuanian translation
- From: Aurimas Černius <aurimasc src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [glib] Updated Lithuanian translation
- Date: Wed, 2 Mar 2016 18:20:12 +0000 (UTC)
commit f1c81da5bec82962f19ea801288c054e5c3cc664
Author: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>
Date: Wed Mar 2 20:19:50 2016 +0200
Updated Lithuanian translation
po/lt.po | 38 ++++++++++++++++++++++++--------------
1 files changed, 24 insertions(+), 14 deletions(-)
---
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 0001b61..bfc87dd 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: lt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=glib&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-01-11 16:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-12 22:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-02-25 16:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-02 20:19+0200\n"
"Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>\n"
"Language-Team: Lietuvių <gnome-lt lists akl lt>\n"
"Language: lt\n"
@@ -27,19 +27,24 @@ msgstr ""
"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
-#: ../gio/gapplication.c:531
-msgid "Enter GApplication service mode (use from D-Bus service files)"
-msgstr ""
-"Įveskite GApplication tarnybos veikseną (naudoti iš D-Bus tarnybų failų)"
-
-#: ../gio/gapplication.c:536
+#: ../gio/gapplication.c:493
msgid "GApplication options"
msgstr "GApplication parametrai"
-#: ../gio/gapplication.c:536
+#: ../gio/gapplication.c:493
msgid "Show GApplication options"
msgstr "Rodyti GApplication parametrus"
+#: ../gio/gapplication.c:538
+msgid "Enter GApplication service mode (use from D-Bus service files)"
+msgstr ""
+"Įveskite GApplication tarnybos veikseną (naudoti iš D-Bus tarnybų failų)"
+
+#: ../gio/gapplication.c:550
+#| msgid "List applications"
+msgid "Override the application's ID"
+msgstr "Pakeisti programos ID"
+
#: ../gio/gapplication-tool.c:45 ../gio/gapplication-tool.c:46
#: ../gio/gresource-tool.c:488 ../gio/gsettings-tool.c:512
msgid "Print help"
@@ -1265,11 +1270,15 @@ msgstr "įrenginys nerealizuoja startavimo"
msgid "drive doesn't implement stop"
msgstr "įrenginys nerealizuoja stabdymo"
-#: ../gio/gdummytlsbackend.c:188 ../gio/gdummytlsbackend.c:310
-#: ../gio/gdummytlsbackend.c:400
+#: ../gio/gdummytlsbackend.c:195 ../gio/gdummytlsbackend.c:317
+#: ../gio/gdummytlsbackend.c:509
msgid "TLS support is not available"
msgstr "Nėra TLS palaikymo"
+#: ../gio/gdummytlsbackend.c:419
+msgid "DTLS support is not available"
+msgstr "Nėra DTLS palaikymo"
+
#: ../gio/gemblem.c:323
#, c-format
msgid "Can't handle version %d of GEmblem encoding"
@@ -3091,6 +3100,7 @@ msgid "Error reading from file descriptor: %s"
msgstr "Klaida skaitant failą: %s"
#: ../gio/gunixinputstream.c:423 ../gio/gunixoutputstream.c:409
+#: ../gio/gwin32inputstream.c:217 ../gio/gwin32outputstream.c:204
#, c-format
msgid "Error closing file descriptor: %s"
msgstr "Klaida užveriant failą: %s"
@@ -3119,17 +3129,17 @@ msgstr "skirsnis nerealizuoja išstūmimo"
msgid "volume doesn't implement eject or eject_with_operation"
msgstr "tomas nerealizuoja išstūmimo nei su papildoma operacija,nei be jos"
-#: ../gio/gwin32inputstream.c:343
+#: ../gio/gwin32inputstream.c:185
#, c-format
msgid "Error reading from handle: %s"
msgstr "Klaida skaitant iš rankenėlės: %s"
-#: ../gio/gwin32inputstream.c:387 ../gio/gwin32outputstream.c:374
+#: ../gio/gwin32inputstream.c:232 ../gio/gwin32outputstream.c:219
#, c-format
msgid "Error closing handle: %s"
msgstr "Klaida užveriant rankenėlę: %s"
-#: ../gio/gwin32outputstream.c:330
+#: ../gio/gwin32outputstream.c:172
#, c-format
msgid "Error writing to handle: %s"
msgstr "Klaida rašant į rankenėlę: %s"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]