[gnome-weather] Updated Hungarian translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-weather] Updated Hungarian translation
- Date: Fri, 4 Mar 2016 18:52:17 +0000 (UTC)
commit 080f7cd117f935a6f012e9fef7800b0f3f35958a
Author: Balázs Úr <urbalazs gmail com>
Date: Fri Mar 4 18:52:11 2016 +0000
Updated Hungarian translation
po/hu.po | 98 +++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 files changed, 56 insertions(+), 42 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 5a7d0cf..9c1c3a5 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -1,15 +1,15 @@
# Hungarian translation for gnome-weather.
-# Copyright (C) 2013 gnome-weather's COPYRIGHT HOLDER
+# Copyright (C) 2013-2016 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gnome-weather package.
#
-# Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>, 2013, 2014.
+# Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>, 2013, 2014, 2016.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-weather master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"weather&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-20 09:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-20 13:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-04 11:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-04 19:48+0100\n"
"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs gmail com>\n"
"Language-Team: Hungarian <openscope at googlegroups dot com>\n"
"Language: hu\n"
@@ -44,32 +44,25 @@ msgid "Quit"
msgstr "Kilépés"
#: ../data/city.ui.h:1
-msgid "Current conditions"
-msgstr "Jelenlegi időjárás"
+msgid "City view"
+msgstr "Város nézet"
#: ../data/city.ui.h:2
-msgid "Today"
-msgstr "Ma"
-
-#: ../data/city.ui.h:3
-msgid "Tomorrow"
-msgstr "Holnap"
+msgid "Loading…"
+msgstr "Betöltés…"
+#: ../data/org.gnome.Weather.Application.appdata.xml.in.h:1
#: ../data/org.gnome.Weather.Application.desktop.in.h:1 ../src/app/main.js:52
-#: ../src/app/window.js:192 ../src/service/main.js:49
+#: ../src/app/window.js:226 ../src/service/main.js:49
msgid "Weather"
msgstr "Időjárás"
+#: ../data/org.gnome.Weather.Application.appdata.xml.in.h:2
#: ../data/org.gnome.Weather.Application.desktop.in.h:2
msgid "Show weather conditions and forecast"
msgstr "Időjárási viszonyok és előrejelzés megjelenítése"
-#: ../data/org.gnome.Weather.Application.desktop.in.h:3
-#| msgid "Weekly Forecast"
-msgid "Weather;Forecast;"
-msgstr "Időjárás;Előrejelzés;"
-
-#: ../data/org.gnome.Weather.Application.appdata.xml.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.Weather.Application.appdata.xml.in.h:3
msgid ""
"A small application that allows you to monitor the current weather "
"conditions for your city, or anywhere in the world."
@@ -77,7 +70,7 @@ msgstr ""
"Egy kicsi alkalmazás, amely lehető teszi a jelenlegi időjárási körülmények "
"figyelését a településén, vagy bárhol a világon."
-#: ../data/org.gnome.Weather.Application.appdata.xml.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.Weather.Application.appdata.xml.in.h:4
msgid ""
"It provides access to detailed forecasts, up to 7 days, with hourly details "
"for the current and next day, using various internet services."
@@ -86,7 +79,7 @@ msgstr ""
"különféle internetes szolgáltatásokat felhasználva óránkénti részleteket "
"nyújt az aktuális és a következő napra."
-#: ../data/org.gnome.Weather.Application.appdata.xml.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.Weather.Application.appdata.xml.in.h:5
msgid ""
"It also optionally integrates with the GNOME Shell, allowing you see the "
"current conditions of the most recently searched cities by just typing its "
@@ -96,6 +89,15 @@ msgstr ""
"leggyakrabban keresett városok aktuális időjárásának megtekintését azok "
"neveinek begépelésével a tevékenységek áttekintőjébe."
+#: ../data/org.gnome.Weather.Application.desktop.in.h:3
+msgid "Weather;Forecast;"
+msgstr "Időjárás;Előrejelzés;"
+
+#: ../data/org.gnome.Weather.Application.desktop.in.h:4
+#| msgid "To see weather information, enter the name of a city."
+msgid "Allows weather information to be displayed for your location."
+msgstr "Lehetővé teszi az időjárási információk megjelenítését az Ön helyén."
+
#: ../data/org.gnome.Weather.Application.gschema.xml.h:1
msgid "Configured cities to show weather for"
msgstr "Beállított városok az időjárás megtekintéséhez"
@@ -136,6 +138,18 @@ msgstr "Város keresése"
msgid "Viewed Recently"
msgstr "Legutóbb megtekintett"
+#: ../data/weather-widget.ui.h:1
+msgid "Current conditions"
+msgstr "Jelenlegi időjárás"
+
+#: ../data/weather-widget.ui.h:2
+msgid "Today"
+msgstr "Ma"
+
+#: ../data/weather-widget.ui.h:3
+msgid "Tomorrow"
+msgstr "Holnap"
+
#: ../data/window.ui.h:1
msgid "Places"
msgstr "Helyek"
@@ -152,31 +166,21 @@ msgstr "Hely keresése"
msgid "To see weather information, enter the name of a city."
msgstr "Az időjárási információk megtekintéséhez adja meg egy város nevét."
-#: ../src/app/city.js:190
-msgid "City view"
-msgstr "Város nézet"
-
-#: ../src/app/city.js:199
-msgid "Loading…"
-msgstr "Betöltés…"
-
-#: ../src/app/city.js:273
-msgid "%H:%M"
-msgstr "%H.%M"
-
#: ../src/app/forecast.js:37
msgid "Forecast"
msgstr "Előrejelzés"
-#: ../src/app/forecast.js:110
+#: ../src/app/forecast.js:111
msgid "Forecast not available"
msgstr "Nem érhető el előrejelzés"
-#: ../src/app/forecast.js:126
+#. Translators: this is a time format without date used for AM/PM
+#: ../src/app/forecast.js:127
msgid "%l∶%M %p"
msgstr "%p %l.%M"
-#: ../src/app/forecast.js:129
+#. Translators: this is a time format without date used for 24h mode
+#: ../src/app/forecast.js:130
msgid "%R"
msgstr "%R"
@@ -184,36 +188,46 @@ msgstr "%R"
msgid "Weekly Forecast"
msgstr "Heti előrejelzés"
-#: ../src/app/weeklyForecast.js:107
+#. Translators: this is the time format for full weekday name according to the current locale
+#: ../src/app/weeklyForecast.js:121
msgid "%A"
msgstr "%A"
-#: ../src/app/window.js:120
+#: ../src/app/window.js:115
msgid "Select Location"
msgstr "Hely kiválasztása"
-#: ../src/app/window.js:191
+#: ../src/app/window.js:225
msgid "translator-credits"
msgstr "Úr Balázs <urbalazs gmail com>"
-#: ../src/app/window.js:193
+#: ../src/app/window.js:227
msgid "A weather application"
msgstr "Egy időjárás alkalmazás"
-#: ../src/app/world.js:38
+#: ../src/app/world.js:39
msgid "World view"
msgstr "Világ nézet"
+#. TRANSLATORS: this is the temperature string, minimum and maximum.
+#. The two values are already formatted, so it would be something like
+#. "7 °C / 19 °C"
#: ../src/misc/util.js:159
#, javascript-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
-#: ../src/service/searchProvider.js:182
+#. TRANSLATORS: this is the description shown in the overview search
+#. It's the current weather conditions followed by the temperature,
+#. like "Clear sky, 14 °C"
+#: ../src/service/searchProvider.js:183
#, javascript-format
msgid "%s, %s"
msgstr "%s, %s"
+#~ msgid "%H:%M"
+#~ msgstr "%H.%M"
+
#~ msgid "Detailed forecast"
#~ msgstr "Részletes előrejelzés"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]