[gnome-weather] Updated Hungarian translation



commit 080f7cd117f935a6f012e9fef7800b0f3f35958a
Author: Balázs Úr <urbalazs gmail com>
Date:   Fri Mar 4 18:52:11 2016 +0000

    Updated Hungarian translation

 po/hu.po |   98 +++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 files changed, 56 insertions(+), 42 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 5a7d0cf..9c1c3a5 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -1,15 +1,15 @@
 # Hungarian translation for gnome-weather.
-# Copyright (C) 2013 gnome-weather's COPYRIGHT HOLDER
+# Copyright (C) 2013-2016 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the gnome-weather package.
 #
-# Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>, 2013, 2014.
+# Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>, 2013, 2014, 2016.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-weather master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "weather&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-20 09:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-20 13:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-04 11:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-04 19:48+0100\n"
 "Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs gmail com>\n"
 "Language-Team: Hungarian <openscope at googlegroups dot com>\n"
 "Language: hu\n"
@@ -44,32 +44,25 @@ msgid "Quit"
 msgstr "Kilépés"
 
 #: ../data/city.ui.h:1
-msgid "Current conditions"
-msgstr "Jelenlegi időjárás"
+msgid "City view"
+msgstr "Város nézet"
 
 #: ../data/city.ui.h:2
-msgid "Today"
-msgstr "Ma"
-
-#: ../data/city.ui.h:3
-msgid "Tomorrow"
-msgstr "Holnap"
+msgid "Loading…"
+msgstr "Betöltés…"
 
+#: ../data/org.gnome.Weather.Application.appdata.xml.in.h:1
 #: ../data/org.gnome.Weather.Application.desktop.in.h:1 ../src/app/main.js:52
-#: ../src/app/window.js:192 ../src/service/main.js:49
+#: ../src/app/window.js:226 ../src/service/main.js:49
 msgid "Weather"
 msgstr "Időjárás"
 
+#: ../data/org.gnome.Weather.Application.appdata.xml.in.h:2
 #: ../data/org.gnome.Weather.Application.desktop.in.h:2
 msgid "Show weather conditions and forecast"
 msgstr "Időjárási viszonyok és előrejelzés megjelenítése"
 
-#: ../data/org.gnome.Weather.Application.desktop.in.h:3
-#| msgid "Weekly Forecast"
-msgid "Weather;Forecast;"
-msgstr "Időjárás;Előrejelzés;"
-
-#: ../data/org.gnome.Weather.Application.appdata.xml.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.Weather.Application.appdata.xml.in.h:3
 msgid ""
 "A small application that allows you to monitor the current weather "
 "conditions for your city, or anywhere in the world."
@@ -77,7 +70,7 @@ msgstr ""
 "Egy kicsi alkalmazás, amely lehető teszi a jelenlegi időjárási körülmények "
 "figyelését a településén, vagy bárhol a világon."
 
-#: ../data/org.gnome.Weather.Application.appdata.xml.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.Weather.Application.appdata.xml.in.h:4
 msgid ""
 "It provides access to detailed forecasts, up to 7 days, with hourly details "
 "for the current and next day, using various internet services."
@@ -86,7 +79,7 @@ msgstr ""
 "különféle internetes szolgáltatásokat felhasználva óránkénti részleteket "
 "nyújt az aktuális és a következő napra."
 
-#: ../data/org.gnome.Weather.Application.appdata.xml.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.Weather.Application.appdata.xml.in.h:5
 msgid ""
 "It also optionally integrates with the GNOME Shell, allowing you see the "
 "current conditions of the most recently searched cities by just typing its "
@@ -96,6 +89,15 @@ msgstr ""
 "leggyakrabban keresett városok aktuális időjárásának megtekintését azok "
 "neveinek begépelésével a tevékenységek áttekintőjébe."
 
+#: ../data/org.gnome.Weather.Application.desktop.in.h:3
+msgid "Weather;Forecast;"
+msgstr "Időjárás;Előrejelzés;"
+
+#: ../data/org.gnome.Weather.Application.desktop.in.h:4
+#| msgid "To see weather information, enter the name of a city."
+msgid "Allows weather information to be displayed for your location."
+msgstr "Lehetővé teszi az időjárási információk megjelenítését az Ön helyén."
+
 #: ../data/org.gnome.Weather.Application.gschema.xml.h:1
 msgid "Configured cities to show weather for"
 msgstr "Beállított városok az időjárás megtekintéséhez"
@@ -136,6 +138,18 @@ msgstr "Város keresése"
 msgid "Viewed Recently"
 msgstr "Legutóbb megtekintett"
 
+#: ../data/weather-widget.ui.h:1
+msgid "Current conditions"
+msgstr "Jelenlegi időjárás"
+
+#: ../data/weather-widget.ui.h:2
+msgid "Today"
+msgstr "Ma"
+
+#: ../data/weather-widget.ui.h:3
+msgid "Tomorrow"
+msgstr "Holnap"
+
 #: ../data/window.ui.h:1
 msgid "Places"
 msgstr "Helyek"
@@ -152,31 +166,21 @@ msgstr "Hely keresése"
 msgid "To see weather information, enter the name of a city."
 msgstr "Az időjárási információk megtekintéséhez adja meg egy város nevét."
 
-#: ../src/app/city.js:190
-msgid "City view"
-msgstr "Város nézet"
-
-#: ../src/app/city.js:199
-msgid "Loading…"
-msgstr "Betöltés…"
-
-#: ../src/app/city.js:273
-msgid "%H:%M"
-msgstr "%H.%M"
-
 #: ../src/app/forecast.js:37
 msgid "Forecast"
 msgstr "Előrejelzés"
 
-#: ../src/app/forecast.js:110
+#: ../src/app/forecast.js:111
 msgid "Forecast not available"
 msgstr "Nem érhető el előrejelzés"
 
-#: ../src/app/forecast.js:126
+#. Translators: this is a time format without date used for AM/PM
+#: ../src/app/forecast.js:127
 msgid "%l∶%M %p"
 msgstr "%p %l.%M"
 
-#: ../src/app/forecast.js:129
+#. Translators: this is a time format without date used for 24h mode
+#: ../src/app/forecast.js:130
 msgid "%R"
 msgstr "%R"
 
@@ -184,36 +188,46 @@ msgstr "%R"
 msgid "Weekly Forecast"
 msgstr "Heti előrejelzés"
 
-#: ../src/app/weeklyForecast.js:107
+#. Translators: this is the time format for full weekday name according to the current locale
+#: ../src/app/weeklyForecast.js:121
 msgid "%A"
 msgstr "%A"
 
-#: ../src/app/window.js:120
+#: ../src/app/window.js:115
 msgid "Select Location"
 msgstr "Hely kiválasztása"
 
-#: ../src/app/window.js:191
+#: ../src/app/window.js:225
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Úr Balázs <urbalazs gmail com>"
 
-#: ../src/app/window.js:193
+#: ../src/app/window.js:227
 msgid "A weather application"
 msgstr "Egy időjárás alkalmazás"
 
-#: ../src/app/world.js:38
+#: ../src/app/world.js:39
 msgid "World view"
 msgstr "Világ nézet"
 
+#. TRANSLATORS: this is the temperature string, minimum and maximum.
+#. The two values are already formatted, so it would be something like
+#. "7 °C / 19 °C"
 #: ../src/misc/util.js:159
 #, javascript-format
 msgid "%s / %s"
 msgstr "%s / %s"
 
-#: ../src/service/searchProvider.js:182
+#. TRANSLATORS: this is the description shown in the overview search
+#. It's the current weather conditions followed by the temperature,
+#. like "Clear sky, 14 °C"
+#: ../src/service/searchProvider.js:183
 #, javascript-format
 msgid "%s, %s"
 msgstr "%s, %s"
 
+#~ msgid "%H:%M"
+#~ msgstr "%H.%M"
+
 #~ msgid "Detailed forecast"
 #~ msgstr "Részletes előrejelzés"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]