[gnome-photos] Updated Hungarian translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-photos] Updated Hungarian translation
- Date: Fri, 4 Mar 2016 19:17:17 +0000 (UTC)
commit e7b313f9d39742ff62f38d8889d7eddfbb62a342
Author: Gábor Kelemen <kelemeng openscope org>
Date: Fri Mar 4 19:17:10 2016 +0000
Updated Hungarian translation
po/hu.po | 134 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------
1 files changed, 98 insertions(+), 36 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index a98c59b..f887982 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -3,22 +3,22 @@
# This file is distributed under the same license as the gnome-photos package.
#
# Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>, 2013, 2014, 2015.
-# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2013.
+# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2013, 2016.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-photos master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"photos&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-02-14 21:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-02-15 07:38+0100\n"
-"Last-Translator: Meskó Balázs <meskobalazs gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-04 09:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-04 20:16+0100\n"
+"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at ubuntu dot com>\n"
"Language-Team: Hungarian <openscope at googlegroups dot com>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.5\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:1
#: ../data/org.gnome.Photos.desktop.in.in.h:1 ../src/photos-embed.c:685
@@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "Az ablak maximalizált állapota"
msgid "Album"
msgstr "Album"
-#: ../src/photos-base-item.c:1405
+#: ../src/photos-base-item.c:1413
msgid "Screenshots"
msgstr "Képernyőképek"
@@ -228,6 +228,48 @@ msgstr "%Y. %B %e"
msgid "Calculating export size…"
msgstr "Exportálási méret kiszámítása…"
+#: ../src/photos-export-notification.c:243
+msgid "Failed to export: not enough space"
+msgstr "Nem sikerült az exportálás: nincs elég hely"
+
+#: ../src/photos-export-notification.c:245
+msgid "Failed to export"
+msgstr "Nem sikerült az exportálás"
+
+#: ../src/photos-export-notification.c:252
+#, c-format
+#| msgid "“%s” deleted"
+msgid "“%s” exported"
+msgstr "„%s” exportálva"
+
+#: ../src/photos-export-notification.c:256
+#, c-format
+#| msgid "%d item deleted"
+#| msgid_plural "%d items deleted"
+msgid "%d item exported"
+msgid_plural "%d items exported"
+msgstr[0] "%d elem exportálva"
+msgstr[1] "%d elem exportálva"
+
+#: ../src/photos-export-notification.c:273
+msgid "Analyze"
+msgstr "Elemzés"
+
+#: ../src/photos-export-notification.c:278
+msgid "Empty Trash"
+msgstr "Kuka ürítése"
+
+#. Translators: this is the Open action in a context menu
+#: ../src/photos-export-notification.c:295 ../src/photos-preview-menu.ui.h:1
+#: ../src/photos-selection-toolbar.c:234 ../src/photos-selection-toolbar.ui.h:2
+msgid "Open"
+msgstr "Megnyitás"
+
+#: ../src/photos-export-notification.c:302
+#| msgid "Export"
+msgid "Export Folder"
+msgstr "Mappa exportálása"
+
#. Translators: this is the fallback title in the form
#. * "Facebook — 2nd January 2013".
#.
@@ -366,7 +408,7 @@ msgstr "A fényképei indexelése folyamatban"
msgid "Some photos might not be available during this process"
msgstr "Egyes fényképek lehet, hogy nem lesznek elérhetők ezen folyamat alatt"
-#: ../src/photos-local-item.c:127 ../src/photos-source-manager.c:178
+#: ../src/photos-local-item.c:131 ../src/photos-source-manager.c:178
msgid "Local"
msgstr "Helyi"
@@ -391,16 +433,16 @@ msgstr "Válasszon elemeket"
#. length == 1
#. Translators: this is the Open action in a context menu
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:415 ../src/photos-selection-toolbar.c:301
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:415 ../src/photos-selection-toolbar.c:231
#, c-format
msgid "Open with %s"
msgstr "Megnyitás ezzel: %s"
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:456 ../src/photos-selection-toolbar.c:312
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:456 ../src/photos-selection-toolbar.c:242
msgid "Remove from favorites"
msgstr "Eltávolítás a kedvencek közül"
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:461 ../src/photos-selection-toolbar.c:317
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:461 ../src/photos-selection-toolbar.c:247
msgid "Add to favorites"
msgstr "Hozzáadás a kedvencekhez"
@@ -413,14 +455,18 @@ msgid "Done"
msgstr "Kész"
#: ../src/photos-main-window.c:492
+#| msgid ""
+#| "Copyright © 2013 Intel Corporation. All rights reserved.\n"
+#| "Copyright © 2014, 2015 Pranav Kant\n"
+#| "Copyright © 2012, 2013, 2014, 2015 Red Hat, Inc."
msgid ""
"Copyright © 2013 Intel Corporation. All rights reserved.\n"
-"Copyright © 2014, 2015 Pranav Kant\n"
-"Copyright © 2012, 2013, 2014, 2015 Red Hat, Inc."
+"Copyright © 2014 – 2015 Pranav Kant\n"
+"Copyright © 2012 – 2016 Red Hat, Inc."
msgstr ""
"Copyright © 2013 Intel Corporation. Minden jog fenntartva.\n"
-"Copyright © 2014, 2015 Pranav Kant\n"
-"Copyright © 2012, 2013, 2014, 2015 Red Hat, Inc."
+"Copyright © 2014 – 2015 Pranav Kant\n"
+"Copyright © 2012 – 2016 Red Hat, Inc."
#. Translators: Put your names here
#: ../src/photos-main-window.c:502
@@ -463,12 +509,6 @@ msgctxt "Dialog title"
msgid "Organize"
msgstr "Rendszerezés"
-#. Translators: this is the Open action in a context menu
-#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:1 ../src/photos-selection-toolbar.c:304
-#: ../src/photos-selection-toolbar.ui.h:2
-msgid "Open"
-msgstr "Megnyitás"
-
#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:2
msgid "Export…"
msgstr "Exportálás…"
@@ -719,43 +759,53 @@ msgstr "Telítettség"
msgid "Colors"
msgstr "Színek"
-#: ../src/photos-tool-crop.c:132
+#: ../src/photos-tool-crop.c:131
msgid "Free"
msgstr "Szabad"
+#: ../src/photos-tool-crop.c:132
+#| msgid "Original Size"
+msgid "Original"
+msgstr "Eredeti"
+
#: ../src/photos-tool-crop.c:133
-msgid "Original Size"
-msgstr "Eredeti méret"
+#| msgid "Square"
+msgid "1×1 (Square)"
+msgstr "1×1 (Négyzet)"
#: ../src/photos-tool-crop.c:134
-msgid "Screen"
-msgstr "Képernyő"
+msgid "10×8 / 5×4"
+msgstr "10×8 / 5×4"
#: ../src/photos-tool-crop.c:135
-msgid "Golden ratio"
-msgstr "Aranymetszés"
+msgid "4×3 / 8×6 (1024×768)"
+msgstr "4×3 / 8×6 (1024×768)"
#: ../src/photos-tool-crop.c:136
-msgid "Square"
-msgstr "Négyzet"
+msgid "7×5"
+msgstr "7×5"
#: ../src/photos-tool-crop.c:137
-msgid "A3 (297 × 420 mm)"
-msgstr "A3 (297 x 420 mm)"
+msgid "3×2 / 6×4"
+msgstr "3×2 / 6×4"
#: ../src/photos-tool-crop.c:138
-msgid "A4 (210 × 297 mm)"
-msgstr "A4 (210 × 297 mm)"
+msgid "16×10 (1280×800)"
+msgstr "16×10 (1280×800)"
+
+#: ../src/photos-tool-crop.c:139
+msgid "16×9 (1920×1080)"
+msgstr "16×9 (1920×1080)"
-#: ../src/photos-tool-crop.c:1187
+#: ../src/photos-tool-crop.c:1169
msgid "Lock aspect ratio"
msgstr "Méretarány zárolása"
-#: ../src/photos-tool-crop.c:1234
+#: ../src/photos-tool-crop.c:1217
msgid "Reset"
msgstr "Visszaállítás"
-#: ../src/photos-tool-crop.c:1251
+#: ../src/photos-tool-crop.c:1234
msgid "Crop"
msgstr "Vágás"
@@ -799,6 +849,18 @@ msgstr "Szűrők"
msgid "Unable to fetch the list of photos"
msgstr "Nem kérhető le a fényképek listája"
+#~ msgid "Screen"
+#~ msgstr "Képernyő"
+
+#~ msgid "Golden ratio"
+#~ msgstr "Aranymetszés"
+
+#~ msgid "A3 (297 × 420 mm)"
+#~ msgstr "A3 (297 x 420 mm)"
+
+#~ msgid "A4 (210 × 297 mm)"
+#~ msgstr "A4 (210 × 297 mm)"
+
#~ msgctxt "shortcut window"
#~ msgid "Print the current photo"
#~ msgstr "Jelenlegi fénykép nyomtatása"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]