[gnome-characters] Updated Kazakh translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-characters] Updated Kazakh translation
- Date: Sat, 5 Mar 2016 10:19:14 +0000 (UTC)
commit 8fee08f7b2765b63080da845e9790fa36ea68e6d
Author: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst gmail com>
Date: Sat Mar 5 10:19:08 2016 +0000
Updated Kazakh translation
po/kk.po | 35 ++++++++++++++++++++++-------------
1 files changed, 22 insertions(+), 13 deletions(-)
---
diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po
index 5f71ca3..e281bda 100644
--- a/po/kk.po
+++ b/po/kk.po
@@ -1,21 +1,21 @@
# Kazakh translation for gnome-characters.
# Copyright (C) 2015 gnome-characters's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome-characters package.
-# Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst gmail com>, 2015.
+# Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst gmail com>, 2015-2016.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-characters master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"characters&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-09 08:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-09 14:07+0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-05 08:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-05 15:17+0500\n"
+"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst gmail com>\n"
"Language-Team: Kazakh <kk_KZ googlegroups com>\n"
"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst gmail com>\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.6\n"
#: ../data/app-menu.ui.h:1
@@ -59,7 +59,7 @@ msgid "Current page"
msgstr "Ағымдағы бет"
#: ../data/menu.ui.h:1
-msgid "Filter by font"
+msgid "Filter by Font"
msgstr "Қаріп бойынша сүзгілеу"
#: ../data/org.gnome.Characters.appdata.xml.in.h:1
@@ -89,8 +89,8 @@ msgid "Utility application to find and insert unusual characters"
msgstr "Сирек кездесетін таңбаларды табу және кірістіру үшін арналған қолданба"
#: ../data/org.gnome.Characters.desktop.in.h:3
-msgid "characters;unicode;"
-msgstr "таңбалар;unicode;юникод;"
+msgid "characters;unicode;punctuation;math;letters;emoji;emoticon;"
+msgstr "таңбалар;юникод;емле;математика;әріптер;эмодзи;смайлик;"
#: ../data/org.gnome.Characters.gschema.xml.h:1
msgid "Font to display characters"
@@ -140,20 +140,26 @@ msgstr "Әріптер"
msgid "Emoticons"
msgstr "Смайликтер"
-#: ../src/categoryList.js:96
+#: ../src/categoryList.js:95
#, javascript-format
msgid "%s Category List Row"
msgstr "%s санаттар тізімінің жолы"
-#: ../src/character.js:52
+#: ../src/character.js:53
msgid "See Also"
msgstr "Тағы қараңыз"
-#: ../src/character.js:114
+#: ../src/character.js:117 ../src/character.js:139
#, javascript-format
msgid "Unicode U+%04s"
msgstr "Unicode U+%04s"
+#. TRANSLATORS: the first variable is a character, the second is a font
+#: ../src/character.js:135
+#, javascript-format
+msgid "%s is not included in %s"
+msgstr "%s %s ішінде жоқ"
+
#: ../src/main.js:58
msgid "Characters Application"
msgstr "Таңбалар қолданбасы"
@@ -166,15 +172,15 @@ msgstr "Таңбалар қолданбасы іске қосылды"
msgid "Characters Application exiting"
msgstr "Таңбалар қолданбасы жұмысын аяқтауда"
-#: ../src/menu.js:39
+#: ../src/menu.js:50
msgid "None"
msgstr "Ешнәрсе"
-#: ../src/searchProvider.js:94
+#: ../src/searchProvider.js:97
msgid "Unknown character name"
msgstr "Таңба аты белгісіз"
-#: ../src/searchProvider.js:97
+#: ../src/searchProvider.js:100
#, javascript-format
msgid "U+%s, %s: %s"
msgstr "U+%s, %s: %s"
@@ -205,3 +211,6 @@ msgstr "%s таңбалар тізімі"
#: ../src/window.js:280
msgid "Search Result Character List"
msgstr "Іздеу нәтижесінің таңбалар тізімі"
+
+#~ msgid "characters;unicode;"
+#~ msgstr "таңбалар;unicode;юникод;"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]