[gnome-sudoku/gnome-3-18] Updated Slovenian translation



commit 660e776b6ba7d088bd0308688ed8396a65581e8b
Author: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>
Date:   Sat Mar 5 20:45:16 2016 +0100

    Updated Slovenian translation

 po/sl.po |  131 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------
 1 files changed, 97 insertions(+), 34 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 2295ee8..a5841cf 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -5,15 +5,15 @@
 # Matej Erman <matej erman guest arnes si>, 2002.
 # Tadej Janež <tadej_janez email si>, 2003.
 # Matic Žgur <mr zgur gmail com>, 2006-2007.
-# Matej Urbančič <mateju svn gnome org>, 2007-2015.
+# Matej Urbančič <mateju svn gnome org>, 2007-2016.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-sudoku master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "sudoku&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-03-08 20:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-08 21:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-05 20:11+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-05 20:11+0100\n"
 "Last-Translator: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>\n"
 "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
 "Language: sl_SI\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
 "%100==4 ? 3 : 0);\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.4\n"
 
 #: ../data/gnome-sudoku.appdata.xml.in.h:1
 msgid "GNOME Sudoku"
@@ -60,7 +60,7 @@ msgstr ""
 "tiskanjem izberete število iger na stran."
 
 #: ../data/gnome-sudoku.desktop.in.h:1 ../data/gnome-sudoku.ui.h:1
-#: ../src/gnome-sudoku.vala:459
+#: ../src/gnome-sudoku.vala:626
 msgid "Sudoku"
 msgstr "Sudoku"
 
@@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "Pomo_č"
 msgid "_About"
 msgstr "_O programu"
 
-#: ../data/gnome-sudoku-menu.ui.h:8 ../src/gnome-sudoku.vala:304
+#: ../data/gnome-sudoku-menu.ui.h:8 ../src/gnome-sudoku.vala:426
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Končaj"
 
@@ -129,21 +129,37 @@ msgid "_Very Hard"
 msgstr "_Zelo težko"
 
 #: ../data/gnome-sudoku.ui.h:9
+msgid "_Create your own puzzle"
+msgstr "_Ustvari lastno igro"
+
+#: ../data/gnome-sudoku.ui.h:10 ../src/gnome-sudoku.vala:351
+msgid "_Pause"
+msgstr "_Premor"
+
+#: ../data/gnome-sudoku.ui.h:11
 msgid "_Clear Board"
 msgstr "Počisti ploščo"
 
-#: ../data/gnome-sudoku.ui.h:10
+#: ../data/gnome-sudoku.ui.h:12
 msgid "Reset the board to its original state"
 msgstr "Ponastavi ploščo na začetno stanje"
 
-#: ../data/gnome-sudoku.ui.h:11
+#: ../data/gnome-sudoku.ui.h:13
 msgid "_New Puzzle"
 msgstr "_Nova igra"
 
-#: ../data/gnome-sudoku.ui.h:12
+#: ../data/gnome-sudoku.ui.h:14
 msgid "Start a new puzzle"
 msgstr "Začni novo igro"
 
+#: ../data/gnome-sudoku.ui.h:15
+msgid "_Start Playing"
+msgstr "_Začni igro"
+
+#: ../data/gnome-sudoku.ui.h:16
+msgid "Start playing the custom puzzle you have created"
+msgstr "Začni z igranjem ustvarjene igre po meri"
+
 #: ../data/org.gnome.sudoku.gschema.xml.h:1
 msgid "Difficulty level of sudokus to be printed"
 msgstr "Težavnost igre sudoku za tiskanje"
@@ -208,37 +224,71 @@ msgstr "_Število iger"
 msgid "Difficulty"
 msgstr "Težavnost"
 
-#: ../lib/sudoku-board.vala:597
+#: ../lib/sudoku-board.vala:583
 msgid "Unknown Difficulty"
 msgstr "Neznana"
 
-#: ../lib/sudoku-board.vala:599
-msgid "Easy Puzzle"
-msgstr "Enostavna uganka"
+#: ../lib/sudoku-board.vala:585
+msgid "Easy Difficulty"
+msgstr "Enostavno"
 
-#: ../lib/sudoku-board.vala:601
+#: ../lib/sudoku-board.vala:587
 msgid "Medium Difficulty"
 msgstr "Srednje težko"
 
-#: ../lib/sudoku-board.vala:603
-msgid "Hard Puzzle"
-msgstr "Zahtevna uganka"
+#: ../lib/sudoku-board.vala:589
+msgid "Hard Difficulty"
+msgstr "Težko"
+
+#: ../lib/sudoku-board.vala:591
+msgid "Very Hard Difficulty"
+msgstr "Zelo težko"
 
-#: ../lib/sudoku-board.vala:605
-msgid "Very Hard Puzzle"
-msgstr "Zelo zahtevna uganka"
+#: ../lib/sudoku-board.vala:593
+msgid "Custom Puzzle"
+msgstr "Igra po meri"
 
 #. Help string for command line --version flag
-#: ../src/gnome-sudoku.vala:76
+#: ../src/gnome-sudoku.vala:85
 msgid "Show release version"
 msgstr "Pokaži podrobnosti različice"
 
 #. Help string for command line --show-possible flag
-#: ../src/gnome-sudoku.vala:80
+#: ../src/gnome-sudoku.vala:89
 msgid "Show the possible values for each cell"
 msgstr "Pokaži možne vrednosti za vsako celico"
 
-#: ../src/gnome-sudoku.vala:298
+#. Error dialog shown when starting a custom game that is not valid.
+#: ../src/gnome-sudoku.vala:303
+msgid "The puzzle you have entered is not a valid Sudoku."
+msgstr "Izbrana igra ni veljavna igra sudoku."
+
+#: ../src/gnome-sudoku.vala:303
+msgid "Please enter a valid puzzle."
+msgstr "Vnesite veljavno število igre."
+
+#. Warning dialog shown when starting a custom game that has multiple solutions.
+#: ../src/gnome-sudoku.vala:312
+msgid "The puzzle you have entered has multiple solutions."
+msgstr "Izbrana igra ima več možnih rešitev."
+
+#: ../src/gnome-sudoku.vala:312
+msgid "Valid Sudoku puzzles have exactly one solution."
+msgstr "Veljavne igre sudoku imajo natanko eno rešitev."
+
+#: ../src/gnome-sudoku.vala:314
+msgid "_Back"
+msgstr "_Nazaj"
+
+#: ../src/gnome-sudoku.vala:315
+msgid "Play _Anyway"
+msgstr "Vseeno _igraj"
+
+#: ../src/gnome-sudoku.vala:357
+msgid "_Resume"
+msgstr "Na_daljuj"
+
+#: ../src/gnome-sudoku.vala:421
 #, c-format
 msgid "Well done, you completed the puzzle in %d minute!"
 msgid_plural "Well done, you completed the puzzle in %d minutes!"
@@ -247,16 +297,24 @@ msgstr[1] "Za rešitev uganke ste potrebovali %d minuto!"
 msgstr[2] "Za rešitev uganke ste potrebovali %d minuti!"
 msgstr[3] "Za rešitev uganke ste potrebovali %d minute!"
 
-#: ../src/gnome-sudoku.vala:303
+#: ../src/gnome-sudoku.vala:427
 msgid "Play _Again"
 msgstr "_Nova igra"
 
-#: ../src/gnome-sudoku.vala:360
+#: ../src/gnome-sudoku.vala:446
+msgid "Select Difficulty"
+msgstr "Spremeni težavnost"
+
+#: ../src/gnome-sudoku.vala:502
 msgid "Reset the board to its original state?"
 msgstr "Ali želite povrniti ploščo na začetno stanje?"
 
+#: ../src/gnome-sudoku.vala:549
+msgid "Create Puzzle"
+msgstr "Ustvari igro"
+
 #. Appears on the About dialog. %s is the version of the QQwing puzzle generator in use.
-#: ../src/gnome-sudoku.vala:463
+#: ../src/gnome-sudoku.vala:630
 #, c-format
 msgid ""
 "The popular Japanese logic puzzle\n"
@@ -267,7 +325,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Igra je zasnovana na QQwing %s"
 
-#: ../src/gnome-sudoku.vala:468
+#: ../src/gnome-sudoku.vala:635
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Matic Žgur <mr zgur gmail com>\n"
@@ -275,7 +333,7 @@ msgstr ""
 "Tadej Janež <tadej_janez email si>\n"
 "Matej Urbančič <mateju svn gnome org>"
 
-#: ../src/number-picker.vala:89
+#: ../src/number-picker.vala:90
 msgid "Clear"
 msgstr "Počisti"
 
@@ -284,14 +342,19 @@ msgstr "Počisti"
 msgid "Error printing file:"
 msgstr "Napaka med tiskanjem datoteke:"
 
-#~ msgid "Easy Difficulty"
-#~ msgstr "Enostavno"
+#. Text on overlay when game is paused
+#: ../src/sudoku-view.vala:629
+msgid "Paused"
+msgstr "Premor"
 
-#~ msgid "Hard Difficulty"
-#~ msgstr "Težko"
+#~ msgid "Easy Puzzle"
+#~ msgstr "Enostavna uganka"
 
-#~ msgid "Very Hard Difficulty"
-#~ msgstr "Zelo težko"
+#~ msgid "Hard Puzzle"
+#~ msgstr "Zahtevna uganka"
+
+#~ msgid "Very Hard Puzzle"
+#~ msgstr "Zelo zahtevna uganka"
 
 #~ msgid "Same difficulty again"
 #~ msgstr "Enaka težavnost"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]